The reason i left - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
on the whole - в целом
be the winner - быть победителем
on the edge/outskirts - на край / окраине
the rule - правило
(the) latest - последний
in the altogether - в целом
in the next place - в следующем месте
in the form of - в виде
into the house/building - в дом / здание
live up to the hilt - жить полной жизнью
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
the reason why i ask - причина, почему я спрашиваю
the reason i chose - причина я выбрал
through reason - по причине
for some unknown reason - по неизвестной причине
i have a reason to be - У меня есть основания быть
part of the reason for - часть причины
has a good reason for - имеет хорошую причину
good reason for it - веская причина для этого
reason to doubt - причина сомневаться
noble in reason - благороден разумом
Синонимы к reason: ground(s), point, defense, cause, explanation, motive, rationale, excuse, justification, argument
Антонимы к reason: result, consequence, symptom, outcome
Значение reason: a cause, explanation, or justification for an action or event.
I believe so - Думаю, да
i was so pleased - я был так доволен
i like to recommend - я хотел бы рекомендовать
i am frequently - я часто
i'm a new employee - я новый сотрудник
i stuck out - я высунул
when i read that - когда я прочитал, что
i am going to visit - я собираюсь навестить
i was not on computer - я не был на компьютере
i will not lie - я не буду врать
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
ragged left - без выключки по левому краю
still i left - до сих пор я оставил
is left unresolved - остается нерешенной
left in condition - остается в состоянии
was left speechless - остались дар речи
left me for another - оставил меня на другой
left unexplained - левый необъяснимые
parts left - части влево
left on the street - оставили на улице
left in the tank - осталось в баке
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
Paragraph 89. The main reason for these errors is that men claiming to be of the Left continue to accept Communist votes even as they form alliances with reactionary forces. |
Параграф 89: главная причина этих ошибок в том, что самопровозглашённые леваки всё ещё принимают коммунистические голосования, в то время, как имели дело с обратным. |
Cherry left a majority of the season's writing to other staff members, which many critics faulted as the reason for the decreasing quality of the series. |
Черри оставил большую часть записей сезона другим сотрудникам, что многие критики считали причиной снижения качества сериала. |
Another reason behind this may be due to the brain's natural preference of viewing things from left to right, therefore seeing the leftmost square as being in front. |
Другая причина этого может быть связана с естественным предпочтением мозга смотреть на вещи слева направо, поэтому он видит крайний левый квадрат как находящийся впереди. |
On 13 March 1953, the former Queen Narriman left Farouk to return to Egypt, where she filed for divorce in September 1953, citing his unfaithfulness as her reason. |
13 марта 1953 года бывшая королева Нарриман покинула Фарука, чтобы вернуться в Египет, где она подала на развод в сентябре 1953 года, ссылаясь на его неверность в качестве причины. |
The reason why Mlle. Battersby left Crosshedges so abruptly was because she had fallen in love with Andrew Restarick and conceived by him a child. |
На самом деле, мадемуазель Баттерсби покинула Лабиринт внезапно. Причина этого бегства - она полюбила Эндрю Рэстрика и... забеременела от него. |
Ты оставил фигурку для какой-то причины. |
|
I don't think he would have left you unless there was some compelling reason. |
Не думаю, что он оставил бы вас без веской причины. |
Vincent left to try and reason with Zach. |
Винсент пошел попытаться договориться с Заком. |
For this reason the left, right and posterior aortic sinuses are also called left-coronary, right-coronary and non-coronary sinuses. |
По этой причине левый, правый и задний аортальные синусы также называются левокоронарными, правокоронарными и некоронарными синусами. |
If they left his body, Porter's would be there. It stands to reason. |
Если они оставили его тело,то Портер лежал бы здесь. |
Then, for some inexplicable reason, they left. |
Затем, по непонятной причине, они улетели. |
At the bus stop, his left testicle ached for no apparent reason, and it almost made him feel dizzy. |
На остановке у него ни с того ни с сего заболело левое яичко, да так, что он чуть не зашатался. |
On my User Talk, Boffob left this comment about his reason for the Cleanup tag. |
В моем пользовательском разговоре Боффоб оставил этот комментарий о своей причине для тега очистки. |
Is there a reason why images left behind from deleted articles or uploaded by SPA's trying to promote their own project can not be CSD'd? |
Есть причина, почему образы остались в стороне от удаленных статей или загруженными СПА пытается продвигать свой собственный проект не может быть кур бы? |
' The reason doors were to be left open so as to determine whether they secretly observed any Islamic festivals. |
- Причина в том, что двери должны были оставаться открытыми, чтобы определить, соблюдают ли они тайно какие-либо исламские праздники. |
He could find no reason for his restlessness, unless it was the sudden inactivity that left him alone. |
Он не мог найти причины своего взвинченного состояния. Возможно, дело в том, что из-за неожиданного простоя в работе он оказался предоставлен самому себе. |
A tech conglomerate that for some reason picked up where Primatech left off and rounds up people with powers. |
Технологический холдинг, который зачем-то принял эстафету от Прайматэк и собирает людей со сверхспособностями. |
I see no reference to this in the article, leaving me to wonder if it was left out for some reason, or if my teacher completely fabricated that element. |
Я не вижу упоминания об этом в статье, Что заставляет меня задуматься, было ли это упущено по какой-то причине, или мой учитель полностью сфабриковал этот элемент. |
Another former leader, Paul Nuttall, also left for the same reason. |
Другой бывший лидер, пол Натталл, также ушел по той же причине. |
Her tone was of such calm certainty that it left no reason to question. |
В ее тоне звучала такая твердая уверенность, что не оставалось никаких поводов для дальнейших расспросов. |
At this moment, and for no apparent reason, Bernard suddenly remembered that he had left the Eau de Cologne tap in his bathroom wide open and running. |
Тут Бернард почему-то вспомнил вдруг, что в ванной у себя дома не завернул, забыл закрыть одеколонный краник. |
I'm just-I'm just telling you the reason why I left home as quick as I did and never looked back, never will. |
Я просто рассказываю, почему я так быстро ушёл из дома и никогда не оглядывался, и не оглянусь. |
'However, we have reason to believe 'that the two men have not left the locality. |
У нас есть все основания полагать, что преступники все еще в Йоркшире. |
But I fear the Faith has left reason behind. |
Но боюсь, Святая Вера не прислушалась к голосу разума. |
I'm left wondering if he was entirely honest about the reason he gave. |
Мне остается только гадать, был ли он абсолютно честен в своих объяснениях. |
The only reason he wants me is 'cause Harry left and he wants to retain voting majority with his partners. |
Единственная причина, по которой я ему нужен - отъезд Гарри, он хочет сохранить большую часть в партнёрстве. |
If you can find, by chance, by God, by fortune, if there is any trace of my reason left all these contradictions have made it unsure. |
Если какая-либо часть остается ради счастья моего разума, не смеет мне показаться; такое противоречие не безопасно. |
This, Mr Clown, is the real reason why the Left has carked it, because the Right is constantly procreating while the Left is grooming a dead dog. |
Так что, мистер Клоун, настоящая причина, почему левые почили в бозе, это то, что правые постоянно размножаются, а левые наводят лоск на уже дохлую собачку. |
I know he was a good son to you, and I don't think he would've left you unless there was some compelling reason. |
Я знаю, что он был хорошим сыном, и не думаю, что он оставил бы вас без веской причины. |
As I said above, caution is advisable, and since this material is not essential, there is no reason why it cannot be left out. |
Но Сэм убеждает Дина, что они найдут другое решение, и Дин загадывает желание, которое на день возвращает Джона Винчестера из прошлого. |
The only reason I'd buy a plane ticket under my name with my credit card is if I wanted someone to think I'd left the country. |
Единственная причина, по которой я бы купил билет на свое имя и расплатился своей же кредиткой - чтобы заставить кого-то думать, что я уехал из страны. |
As the sole survivor of my clan the only reason left for me to live is to kill my brother... |
Убить своего брата, который уничтожил мою родину, - это единственная цель моей жизни, как единственного спасшегося человека из моей страны. |
Dad left you all that money for exactly this reason and you can just take out a loan for the rest. |
Отец оставил все деньги на такой случай, и ты можешь пользоваться ими. |
And not to be left out of this game, I want to sketch out another comparison: between reason and unreason. |
А чтобы не остаться в стороне от этой игры, я хочу провести еще одно сравнение: между рассудком и безумием. |
So, back to the start again and the real reason why Carlton left the gallery. |
Итак, вернёмся к началу и настоящей причине, по которой Карлтон покинул галерею. |
They get to vote any way for what ever reason they want - that’s why democracy is scary to dictatorships of the right and left. |
Они могут голосовать любым способом, по какой угодно причине - вот почему демократия страшна диктатурам правых и левых. |
He wouldn't have come here without a reason, Sophie whispered, standing up. I know he left a |
— Он бы сюда просто так не пришел, — прошептала Софи и поднялась. — Знаю, где-то здесь он оставил мне еще одно сообщение. — Она подбежала к картине и |
The only reason we added that feature is because human drivers kept dangerously merging into the safe gap left by the T-Port. |
Единственной причиной добавления этой особенности было то, что водители опасно нарушали границы безопасной зоны, оставленной T-Port. |
Is there are a reason why these are left out? |
Есть ли какая-то причина, по которой они остаются в стороне? |
She had a shrewd suspicion that the reason he had so much money left over was that he had not bought the fowls or most of the food. |
Практическая сметка подсказывала ей, что за птицу и за большую часть провизии Порк вообще ничего не платил, почему и осталось у него столько денег. |
Is there any reason not to propose in the documentation that the first parameter be left empty for simplicity? |
Есть ли какая-либо причина не предлагать в документации, чтобы первый параметр был оставлен пустым для простоты? |
If they would stop to reason for a second, the whole performance would go to pieces, and they would be left to panic. |
Если бы они хоть на секунду перестали рассуждать здраво, все представление пошло бы прахом, и они остались бы в панике. |
Though this may be considered trivial, I think the reason why Hepburn left the musical - if one can be found - should be included. |
Хотя это можно считать тривиальным, я думаю, что причина, по которой Хепберн ушел из мюзикла, если таковая может быть найдена, должна быть включена. |
And given calluses and muscle formations in her hands, I have every reason to believe she was left-handed. |
А учитывая расположение мозолей и состояние мышц на её руках, я могу сделать вывод, что она была левшой. |
On matters that are well covered in secondary reviews, if something is left out, there's usually a reason. |
По вопросам, которые хорошо освещаются во вторичных обзорах, если что-то упущено, обычно есть причина. |
No reason was given, but the impression was left that The Stranger would not make money. |
Никаких объяснений не было дано, но оставалось впечатление, что незнакомец не станет зарабатывать деньги. |
I've left two phrases untranslated for the simple reason that I was very unsure of what they mean. |
Я оставил две фразы непереведенными по той простой причине, что был очень неуверен в том, что они означают. |
She wakes up, and finds her left arm has also been amputated for no apparent reason. |
Она просыпается и обнаруживает, что ее левая рука также была ампутирована без видимой причины. |
You left Skye for the same reason I left Clunamara. |
Вы покинули остров Скай по той же причине, что я покинул Кланамару. |
Edward and Alphonse Elric live in the rural town of Resembool with their mother Trisha, their father Van Hohenheim having left without a reason. |
Эдвард и Альфонс Элрик живут в сельском городке Ресембул вместе с матерью Тришей, а их отец Ван Гогенхайм уехал без всякой причины. |
He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive. |
Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв. |
To the left a clump of trees made a shady spot, where dark things seemed to stir feebly. |
Слева группа деревьев отбрасывала тень, и там как будто двигались темные предметы. |
In terms of big challenges, the conventional wisdom is that few things are left to discover. |
В терминах крупных задач общепризнанная точка зрения гласит, что в мире осталось немного вещей, которые могут быть открыты. |
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. |
В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат. |
If they were selling cotton shirts or vodka, the region would have zero reason for concern. |
Если бы они продавали хлопковые рубашки или водку, у региона не было бы поводов для беспокойства. |
The risks I saw back in January are still present, and there’s little reason to believe that the current rout will reverse itself right away. |
Те риски, которые я наблюдал в январе, по-прежнему присутствуют, но сейчас мало оснований полагать, что сегодняшнее падение прекратится, и прямо сейчас начнется подъем. |
This is a benign herd but it supports a backward belief system that I believe reason must challenge. |
Она вполне безобидна, однако является опорой той отсталой системы верований, которой, я думаю, должен бросить вызов здравый смысл. |
And the reason we're here in the Namib desert is that this is a great analogue for the surface of Mars. |
Мы здесь потому, что пески Намиба представляют собой наиболее близкий земной аналог поверхности Марса. |
There was no obvious reason for this. |
Объяснений этому Селдон не находил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the reason i left».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the reason i left» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, reason, i, left , а также произношение и транскрипцию к «the reason i left». Также, к фразе «the reason i left» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.