Live up to the hilt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
phrase | |||
жить полной жизнью | live up to the hilt |
adjective: реальный, живой, под напряжением, жизненный, боевой, горящий, яркий, вращающийся, нетусклый, меняющийся
verb: жить, дожить, существовать, обитать, питаться, житься, отживать, выдерживать, вести какой-л. образ жизни
adverb: в прямом эфире, прямо, непосредственно
live it up - жить в кайф
live a vagabond life - вести бродячий образ жизни
live-bearer - живородящее животное
live skyline - установка с опускающимся несущим канатом
live oak county - округ Лайв-Оак
live cam - живая камера
live circuit - цепь под напряжением
live ground cover - живой напочвенный покров
live radio - радио в прямом эфире
live the gospel - жить по Евангелию
Синонимы к live: animate, living, alive, sentient, having life, breathing, in person, personal, not recorded, in the flesh
Антонимы к live: die, leave, never live, depart, indwell, dead, dying
Значение live: not dead or inanimate; living.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
foul up - запутывать
mixed up - перепутаны
louse up - исковеркать
do not exclaim "Up" having not yet make a jump - не говори "гоп", пока не перепрыгнешь
backed-up roller leveler - многовалковая правильная машина с опорными роликами
take up licence - приобретать лицензию
fry up - поджаривать
shoot up into wind - рыскать
up and down scrolling - вертикальный свиток
hit up - ударил вверх
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
put to the touch - подвергать испытанию
hard to make out - трудно разобрать
lighted aids to navigation - светотехнические средства навигационного оборудования
put back to square one - вернуть к начальной ситуации
authorization to draw supplies - разрешение на получение материалов
adhere to standard - придерживаться стандарта
conversion to christianity - обращение в христианство
give pleasure to people - дарить радость людям
to decorate - декорировать
to disgust - отвратить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
in the making - в процессе создания
freedom of the high seas - свобода открытого моря
either one thing or the other - одно из двух
put on the federal wanted list - объявлять в федеральный розыск
barbie as the island princess - Барби в роли Принцессы Острова
trim by the head - дифферент на нос
since the beginning of time - с незапамятных времен
be behind the eight ball - оказываться в опасном положении
settle the matter - уладить дело
maintain the reputation - держать марку
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
sword hilt - рукоять меча
to the hilt - к рукоятке
up to the hilt - до рукоятки
hilt of her knife - рукоять ножа
long hilt - длинная рукоять
wooden hilt - деревянная рукоятка
hilt of her sword - рукоять меча
Синонимы к hilt: shank, handgrip, grip, shaft, haft, helve, handle
Антонимы к hilt: c., cc., cca., circ., release, mayhaps, not for all the tea in china, not on your life, over my dead body, point of a sword
Значение hilt: the handle of a weapon or tool, especially a sword, dagger, or knife.
I've seen dogs with paralysis live a full life with the use of wheels. |
Я видел собак с параличом, которые живут полноценной жизнью благодаря использованию колес. |
When you used the hilt of your sword to vanquish your fears, your courage transferred into it. |
Когда ты использовал меч, чтобы одолеть страх, твой храбрость перешла в него. |
Буду жить в деревне, курить травку, слушать рок. |
|
I say, one, if you get elected, what are you going to do for the rest of us, for the remainder of the seven billion who live on this planet? |
Первый: если вас изберут, что вы сделаете для остальных, для остальной части тех семи миллиардов, которые живут на Земле? |
In your work, you talk a lot about the fictional stories that we accept as truth, and we live our lives by it. |
В вашей книге много говорится о вымышленных историях, принимаемых нами за правду и определяющих нашу жизнь. |
As an individual, knowing that, how does it impact the stories that you choose to live your life, and do you confuse them with the truth, like all of us? |
Как лично вы, понимая это, выбираете истории, по которым живёте, и путаете ли вы их с правдой, как все мы? |
On the other end of the spectrum, some were so sick they had to live in complete darkness, unable to tolerate the sound of a human voice or the touch of a loved one. |
Другие же болели так сильно, что вынуждены были жить в темноте, не выносили звук человеческого голоса или прикосновения близких. |
About 100 percent of Donna's students live at or below the poverty line. |
Почти 100% учеников в школе, где работает Донна, живут за чертой бедности. |
Они дали ей всего два месяца жизни. |
|
Исполняй ежедневные ритуалы и живи долго |
|
A post by Dave-in-Arizona, theoretical limits to live action. |
Пост Дэйва Аризонского о теории ограничений при съемках с живыми актерами. |
You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls. |
Вы подарили ей мечту добраться сюда и поселиться у Райского водопада. |
I examined the knife, the balance of it, the hilt, the tapered blade. |
Я попробовал нож на баланс, рассмотрел лезвие, рукоятку. |
And those cameras are broadcasting it live all over Russia and the world. |
А те камеры транслируют церемонию в режиме онлайн по России и по всему миру. |
His hand flailed about the floor till it found the scimitar's hilt, and wrapped fast around it. |
Рука его замолотила по полу, нашла рукоять ятагана и обхватила ее. |
You will live with your cousins until your studies are complete. |
Будешь жить с кузенами, пока не закончишь обучение. |
The saltwater layer is extremely low in oxygen making it a particularly difficult place for animals to live. |
Соленая вода крайне мало насыщена кислородом, что делает ее чрезвычайно сложным местом для жизни животных. |
They live by the park's entrance in the caretaker's cottage. |
Они живут около входа в парк, в доме сторожа. |
Atin thumbed off the blade and handed the hilt back to her with suitable reverence. |
Атин выключил клинок и передал рукоять владелице с должным уважением. |
Clutching the hilt of his sword with both hands now, he rushed straight at me. |
На этот раз он ухватил рукоять обеими руками и кинулся прямо на меня. |
In the world I live in, My existence is sorrowful, but the dream does not die Goes out of bloom with grudge. |
в мире, в котором живу, существование так печально, но мечта все не умирает, а лишь с недовольством отцветает. |
Ещё настанет время, и мы снова будем счастливы. |
|
He said he wants to live with me. |
Он сказал мне, что хочет, чтобы я жила с ним. |
Support for persons with disabilities to live independently. |
Оказание помощи лицам с инвалидностью, с тем чтобы они могли вести самостоятельный образ жизни. |
It is universal and perhaps most precious in a time of rapid change - such as the time in which we live. |
Она универсальна и, возможно, является самой ценной в эпоху стремительных изменений, что характерно для нашего времени. |
Out of these, 7.8 million people have German citizenship, while 7.3 million live in Germany under a foreign nationality. |
Из них 7,8 млн. человек являются гражданами Германии, а 7,3 млн. проживают в стране как иностранцы. |
And the beautiful bears can of course live in the wild again. |
А прекрасные медведи, конечно, смогут жить на свободе. |
Neither time enough to live from it. nor time enough to die from it. |
Ни времени, чтобы прожить, ни времени, чтобы умереть. |
Он говорит, что мы не проживем долго в этом состоянии. |
|
Live long and prosper, Sheldon. |
Долгих лет и процветания, Шелдон. |
Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity. |
Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия. |
Как бы мы не желали главенство не живёт в преисподней. |
|
Your ranks may thin - they are thinning now - but that is just good management; live with it. |
Ваши ряды, быть может, и поредели, да и продолжают редеть, но ведь тут идет речь о рачительном ведении хозяйства; так что вы уж с этим смиритесь. |
At less than a metre long, this was a dinosaur perfectly suited to live in the trees. |
Менее метра в длину, этот динозавр был идеально приспособлен к жизни на деревьях. |
The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together. |
Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ. |
During the war, the germans kept cutting it off... so we learned to live without it. |
Во время войны немцы постоянно отключали его, так что мы привыкли без него обходиться. |
For testing, you can create a test event and a live event associated with the same source stream. |
Для тестирования можно создать тестовое событие и прямую трансляцию, связанные с одним исходным потоком. |
So the main takeaway here is that they both live in the building legally. |
В общем, главный вывод — они оба тут живут на законных основаниях. |
The best chance he has of staying on God's path is to live amongst the godly, and to steer clear of the troubled and ungodly. |
Лучший шанс для него - жить среди благочестия и избегать испорченности и порока. |
We're so sorry to bother you, sir, but could you please tell us where the Gregorys live? |
Мы не хотим беспокоить вас, сэр, но вы не знаете, где живут Греггори? |
And say unto him, even unto him, even unto Wilfred, the son of Cedric, that if Rebecca live, or if Rebecca die, she liveth or dieth wholly free of the guilt she is charged withal. |
И скажи ему, Уилфреду, сыну Седрика, что останется ли Ревекка в живых или умрет, она и в жизни и в смерти неповинна в том грехе, в котором ее обвиняют. |
live and do not grieve for i will be with the great company of souls riding the borealis to eternity |
Живи и не тоскуй по мне, ведь я буду находиться среди большой компании душ, скачущих верхом на всполохах полярного сияния, по направлению к вечности. |
Я не собираюсь жить с надетыми шорами! |
|
There was no gold about them, save where it shone on the hilt of a sword or the mountings of a gun. |
Не было на них ни на ком золота, только разве кое-где блестело оно на сабельных рукоятках и ружейных оправах. |
Napoleon had three priceless diamonds set into the hilt of his sword. |
Наполеон украсил свой меч тремя алмазами. |
Она всегда одобряла вас - во всем и до конца. |
|
Note the peripheral indentation, as though from a hilt, so the weapon could've been short. |
Обратите внимание на периферийные отступы, как будто от рукоятки, так что возможно оружие было коротким. |
And into that snowy pillar, into that snow-whirl I'll stick a knife for you, plunge it into the snow up to the hilt, and pull it out of the snow all red with blood. |
И я тебе в тот столб снеговой, в тот снеговорот нож залукну, вгоню нож в снег по самый черенок и весь красный в крови из снега выну. |
I am organized and caffeinated to the hilt. |
Я собрана и набита кофеином под завязку. |
If thou do but touch him, thou animated offal, I will spit thee like a goose! said Hendon, barring the way and laying his hand upon his sword hilt. |
Только тронь его, ты, двуногая падаль, и я проколю тебя, как гуся, насквозь! - сказал Гендон, загородив ему дорогу и хватаясь за рукоять шпаги. |
The crime lab pried off the hilt and found some dried blood. |
В криминалистической лаборатории исследовали рукоятку и нашли немного засохшей крови. |
Rest assured, I will play the role of stern but foxy librarian to the hilt. |
(кинг) Не переживай, я побуду суровой, но ловкой библиотекаршей. |
Tulley keeps his job after the assault on Ferdie Gibson cos Deaking backs him to the hilt in return for... |
Тулли сохранил свою работу после нападения на Ферди Гибсона, потому что Дикинг встал за него горой, в обмен на... |
You're small, so wait until they're close and you drive it through their heart to the hilt. |
Ты мелкая, неросль, так что подпусти поближе и всади нож в сердце по самую рукоять. |
Whoever designed this game is using an anonymous proxy, which means any traceback will be TOR'd and encrypted to the hilt. |
Тот, кто разработал эту игру использует анонимный прокси-сервер, что означает любой трассировки будет TOR'd и в зашифрованном виде рукояти. |
I want you to know that, in my opinion, you are not at fault, and I will back you to the hilt. |
Я хочу, чтобы ты знал - я считаю, что ты не виноват, и я поддержу тебя во всём. |
Его эфес был таким же золотым, как и цвет моих волос. |
|
Get me the hilt! |
Принеси мне эфес! |
The hilt was a golden one. |
Эфес был золотой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «live up to the hilt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «live up to the hilt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: live, up, to, the, hilt , а также произношение и транскрипцию к «live up to the hilt». Также, к фразе «live up to the hilt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.