The reasons stated at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
right at the bottom of the page - прямо внизу страницы
resolved under the laws of the state - разрешаются в соответствии с законодательством государства
on the other side of the planet - с другой стороны планеты
right in the middle of the city - прямо в центре города
the start of the first world war - начало первой мировой войны
the most powerful man on the planet - самый сильный человек на планете
goals of the convention on the rights - Цели Конвенции о правах
on the development of the project - по разработке проекта
in the center of the earth - в центре Земли
be on the same side of the fence - быть на той же стороне забора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
reporting reasons - причины отчетности
reasons for the delay - причины задержки
environmental and safety reasons - причины окружающей среды и безопасности
space reasons - космические причины
various other reasons - различные другие причины
key reasons - основные причины
reasons concerning - соображения по поводу
reasons being - причины быть
for the reasons outlined - по причинам, изложенным
reasons not to do - Причины этого не делать
Синонимы к reasons: objective, motivation, basis, pretext, intention, justification, explanation, ground(s), rationale, argument
Антонимы к reasons: result, consequence, symptom, outcome
Значение reasons: a cause, explanation, or justification for an action or event.
adjective: установленный, сформулированный, зафиксированный, высказанный, назначенный, регулярный
stated capital - объявленный капитал
which stated that - в котором говорится, что
stated arguments - Указанных аргументы
revoke any stated offer - отменить любое указанное предложение
the reasons stated at paragraph - по причинам, указанным в пункте
the united kingdom stated - Соединенное Королевство заявило,
for the stated purpose - для заявленной цели
and stated that - и заявил, что
as he stated - как он заявил,
as they stated - как они заявили,
Синонимы к stated: fixed, settled, set, declared, laid down, agreed, specified, designated, set down, expound
Антонимы к stated: stifled, suppressed
Значение stated: clearly expressed or identified; specified.
density at - плотность при
at honolulu - в Honolulu
at predictable - на предсказуемой
ask at - спросите у
at two - на двух
had at - было в
valid at - действует на
at dates - в сроки,
at conventional - при традиционном
at stone - на камне
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
For the reasons stated above, this summary supports that the title should include the term genocide. |
По причинам, изложенным выше, это резюме подтверждает, что название должно включать термин геноцид. |
I believe that Osama bin Laden's stated reasons for the September 11, 2001 attack are relevant to an article on terrorism. |
Я считаю, что изложенные Усамой бен Ладеном причины нападения 11 сентября 2001 года имеют отношение к статье о терроризме. |
He stated that political reasons aside, he simply liked black as his on-stage color. |
Он заявил, что, помимо политических соображений, ему просто нравится черный цвет, как его цвет на сцене. |
In the proposal's summary statement of the reasons for concern, Mexico stated:. |
В изложенном в предложении резюме факторов, вызывающих обеспокоенность, Мексика заявила:. |
In October 2016, Minaj stated the filming was postponed for undisclosed reasons. |
В октябре 2016 года Минаж заявила, что съемки фильма были отложены по нераскрытым причинам. |
Пий отказался по причинам, изложенным выше. |
|
As for having separate game log articles where we have 162 of those boxes, I'm opposed for reasons already stated. |
Что касается наличия отдельных статей журнала игр, где у нас есть 162 таких ящика, то я против по уже изложенным причинам. |
The stated that it was due to musical differences and Matthews' decision to pursue other musical projects, among other reasons. |
Он заявил, что это было связано с музыкальными различиями и решением Мэтьюса заняться другими музыкальными проектами, в том числе по другим причинам. |
For the reasons stated above ordinary flights are not feasible. |
Вышеупомянутые причины не дают возможность осуществления данных рейсов. |
Miliaria often covers large areas, and generous use of Cortisone may be contraindicated for reasons stated on package warnings. |
Miliaria часто покрывает большие площади, и щедрое использование кортизона может быть противопоказано по причинам, указанным на упаковке предупреждений. |
Ike has stated his reasons, Fougler continued. |
Айк изложил своё мнение, - продолжал Фауглер. |
I have stated the reasons for the ones which i didnt change. |
Я изложил причины тех, которые не изменил. |
Some species, for various stated reasons, are able to resist assimilation by nanoprobes. |
Некоторые виды, по различным заявленным причинам, способны противостоять ассимиляции нанозондами. |
I still disagree with the removal of the photographs, for reasons stated above. |
Я все еще не согласен с удалением фотографий по причинам, изложенным выше. |
There may be reasons for deleting names, but then reasons must be stated which can be debated. |
Могут быть причины для удаления имен, но тогда должны быть указаны причины, которые можно обсуждать. |
Other stated reasons included court-ordered redistricting and the demographic shift in relation to the Sun Belt that favored the Republican Party and conservatism. |
Другие заявленные причины включали пересмотр границ по решению суда и демографический сдвиг в отношении солнечного пояса, который благоприятствовал Республиканской партии и консерватизму. |
I don't like this either, for reasons that others have stated, but that's not why I'm here. |
Мне это тоже не нравится, по причинам, о которых говорили другие, но я здесь не поэтому. |
And IBC has stated in several places that their body count is low due to many reasons. |
И IBC заявил в нескольких местах, что их количество в организме низкое из-за многих причин. |
Amateur performers are untrained and unqualified and almost never make the leap into the professional arena, for precisely the reasons stated in that section. |
Самодеятельные исполнители необучены и неквалифицированы и почти никогда не совершают скачка на профессиональную арену, именно по причинам, изложенным в этом разделе. |
Simply put, these attempts have not succeeded because, for the reasons stated above, those forces lack all credibility. |
Попросту говоря, эти попытки не увенчались успехом, так как в силу изложенных выше причин эти силы не пользуются никаким доверием. |
Я удалил эти шаблоны по причинам, изложенным здесь. |
|
A PKK/KADEK spokesman stated that its armed wing, The People's Defense Force, would not disband or surrender its weapons for reasons of self-defense. |
Представитель РПК/Кадек заявил, что ее вооруженное крыло-Народные Силы обороны-не расформирует и не сдаст свое оружие по соображениям самообороны. |
I do not see any parallel to this situation and that of Ireland, for the reasons stated above, and I strongly support. |
Я не вижу никакой параллели между этой ситуацией и ситуацией в Ирландии по причинам, изложенным выше, и я решительно поддерживаю их. |
Kirkwood stated that Fisher's logic of good reasons focuses only on prevailing issues but does not see all the ways that stories can promote social change. |
Кирквуд заявил, что логика обоснованных доводов Фишера фокусируется только на преобладающих проблемах, но не видит всех способов, которыми истории могут способствовать социальным изменениям. |
Now, while the possibility for a double bottom reversal pattern is here, we think the chances are slim for the reasons stated above. |
Теперь, когда вероятность модели разворота «двойное дно» налицо, мы полагаем, что шансы малы по причинам, перечисленным выше. |
While I have noted your other comments, I feel that the present wording is preferable to the previous wording for the reasons I have stated. |
Хотя я принял к сведению и другие ваши замечания, я считаю, что нынешняя формулировка предпочтительнее предыдущей по изложенным мною причинам. |
He stated exactly the reasons he supported stimulus spending. |
Он точно изложил причины, по которым поддерживал стимулирующие расходы. |
For reasons that are not stated, Lucy leaves Mrs. |
По причинам, которые не указаны, Люси покидает г-жу |
Surely this guideline as stated cannot apply to classical recordings, for the reasons that DavidRF has spelled out. |
Разумеется, это правило, как уже было сказано, не может применяться к классическим записям по причинам, которые были изложены Дэвидом РРФ. |
The IWF stated that one of the reasons for reversing their decision was that it had increased public interest in the image, an example of the Streisand effect. |
IWF заявила, что одной из причин отмены их решения было то, что она повысила общественный интерес к изображению, примером которого является эффект Стрейзанда. |
And since you're now, very much, shifting goalposts, I stick to my point that you're wasting my time for the reasons stated. |
И поскольку вы сейчас очень сильно меняете стойки ворот, я придерживаюсь своей точки зрения, что вы тратите мое время по указанным причинам. |
Ваши причины молчания, изложенные выше, вполне обоснованны. |
|
On February 27, 2016, JYP Entertainment stated that Junhyeok had departed from the band due to personal reasons and terminated his contract with the company. |
27 февраля 2016 года компания JYP Entertainment заявила, что Чжунхэок покинул группу по личным причинам и расторг контракт с компанией. |
Look, I've stated my reasons. |
Слушайте, я уже изложил свои доводы. |
Other than high cost structure, high wage level is said to be one of the reasons. |
Одной из причин стала высокая оплата труда в наиболее развитых секторах экономики. |
The Committee requests that in future the reasons for these changes be explained. |
Комитет просит в будущем пояснять причины таких изменений. |
По различным причинам визит в Гватемалу пока не состоялся. |
|
This is by no means an exhaustive list, but here are seven important reasons why the Russian Federation and the Soviet Union are not the same. |
Я ни в коем случае не утверждаю, что мой список различий полный и исчерпывающий, но, с моей точки зрения, существует семь важных причин не называть Российскую Федерацию Советским Союзом. |
There are no less than five reasons not to assume the deal will enter into force or have the desired impact. |
Есть целых пять причин не верить, что соглашение вступит в силу или позволит достигнуть желаемых результатов. |
And at that time disruptions began in the Eastern stands and on the running lanes, stated the head of the CDC. |
И в это время начались беспорядки на Восточной трибуне и на беговых дорожках, - заявил глава КДК. |
У меня есть причины для грусти и печали. |
|
The C.F.R.'s stated mission is to abolish all Nation States - in favor of an all powerful World Government administered by a tiny elite. |
Заявленная миссия Совета по Внешним Отношениям - аннулирование всех государств в пользу властного Мирового Правительства, под управлением небольшой элиты. |
Privately, I have my doubts for the same reasons you do. |
Лично у меня есть сомнения по тем же причинам, что и у вас. |
At their age, they only fight for sentimental reasons. |
В их возрасте все конфликты возникают только из-за чувств. |
Well, the reasons are confidential, Mrs. Florrick. |
Причина конфиденциальна, миссис Флоррик. |
In simple terms, Amelia told her the reasons which had induced her to change her mind respecting her boy. |
В простых выражениях Эмилия излагала причины, побудившие ее изменить свои прежние намерения относительно сына. |
You forgot to mention all the reasons They can cross mark solano off the list. |
Вы забыли упомянуть все причины, по которым Марка Солано можно вычеркнуть из списка подозреваемых. |
One of the reasons this is highly classified as it is this is a peculiar weapons system. |
Одна из причин, почему это сверх секретно - это особенность этой системы вооружения. |
So, bad news - for obvious reasons it's all kept a bit entre nous. |
Так что для начала плохие новости - по понятным причинам дело это не афишируется. |
Avner Cohen stated that “Now, 40 years later, there is a scientific and historical consensus that it was a nuclear test and that it had to be Israeli. |
Авнер Коэн заявил, что сейчас, 40 лет спустя, существует научный и исторический консенсус, что это было ядерное испытание и что оно должно было быть израильским. |
A 2008 report stated that 28.6% of men and 20.6% of women in Japan were considered to be obese. |
В докладе 2008 года говорилось, что 28,6% мужчин и 20,6% женщин в Японии считаются страдающими ожирением. |
Increasing magnesium intake may also be beneficial for similar physiological reasons. |
Увеличение потребления магния также может быть полезным по сходным физиологическим причинам. |
Bahá'u'lláh stated that the soul not only continues to live after the physical death of the human body, but is, in fact, immortal. |
Бахаулла утверждал, что душа не только продолжает жить после физической смерти человеческого тела, но и фактически является бессмертной. |
In 2004, the ISG's Duelfer Report stated that Iraq did not have a viable WMD program. |
В 2004 году в докладе ИГ Дуэльфер говорилось, что Ирак не имеет жизнеспособной программы ОМУ. |
This brought the number of deaths to 12. The police stated that 640 people had been arrested since the riots began. |
В результате число погибших достигло 12 человек. Полиция заявила, что с начала беспорядков было арестовано 640 человек. |
Between these there are large groups of people who are interested or curious for all sorts of reasons, without holding a position of belief or disbelief. |
Между ними есть большие группы людей, которые интересуются или проявляют любопытство по самым разным причинам, не занимая позиции веры или неверия. |
In 1866 it had passed from them to the Crichtons as stated. |
В 1866 году он перешел от них к Crichtons как говорится. |
The letter stated that Archbishop Lucas worried this step could be seen as simony in the Roman Curia. |
В письме говорилось, что архиепископ Лука опасается, что этот шаг может быть воспринят в Римской курии как Симония. |
In interviews, Hinton has stated that she is a private person and an introvert who no longer does public appearances. |
В интервью Хинтон заявила, что она-частное лицо и интроверт, который больше не появляется на публике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the reasons stated at».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the reasons stated at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, reasons, stated, at , а также произношение и транскрипцию к «the reasons stated at». Также, к фразе «the reasons stated at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.