The storm passed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
effect of the trimming on the control pressure - влияние балансировки самолета на усилия на органах управления
if the hedging instrument no longer meets the criteria for h - если не инструмент хеджирования больше не удовлетворяет критериям ч
in the very sense of the word - в самом смысле этого слова
by the end of the twentieth century - К концу двадцатого века
what is the role of the state - какова роль государства
declaration on the denuclearization of the korean - декларация о денуклеаризации Корейского
on the other end of the spectrum - на другом конце спектра
brings all the boys to the yard - приносит всем мальчикам на дворе
is the best city in the world - лучший город в мире
at the hands of the police - в руки полиции
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: штурмовать, кричать, бушевать, горячиться, стремительно нестись, свирепствовать, разбушеваться, стремительно проноситься, брать приступом
noun: шторм, буря, штурм, гроза, ураган, взрыв, град, возмущение, смятение, сильное волнение
storm damage - убытки от стихийного бедствия
storm shoes - мокасины
building storm sewer - соединительная ветка ливневой канализации
storm trooper - штурмовик
boat in storm - лодка в шторм
storm collar - воротник
sea storm - море шторм
cause a storm - вызывают бурю
world by storm - мир штурмом
through a storm - через шторм
Синонимы к storm: thunderstorm, dust storm, strong wind, snowstorm, tropical storm, thundershower, squall, blizzard, cyclone, typhoon
Антонимы к storm: peace, harmony, quiet, calm, serenity, subsidence, tranquillity, clearness
Значение storm: a violent disturbance of the atmosphere with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.
verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить
passed frame - передавать кадр
passed for sure - прошло точно
was passed for - был принят для
legislation has been passed - законодательство было принято
he passed away - он скончался
expiry date passed - дата истечения срока действия прошло
arguments passed - аргументы, передающиеся
as he passed - когда он проходил мимо
we had passed - мы прошли
time passed since - время прошло с тех пор
Синонимы к passed: progress, move, go, proceed, travel, make one’s way, go past/by, overtake, pull ahead of, overhaul
Антонимы к passed: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passed: move or cause to move in a specified direction.
Поэтому я решил бросить якорь и подождать, пока не уляжется буря. |
|
The storm passed during the night and the dawn sky was clear of cloud, a brilliant spring blue. |
К утру гроза прошла, и рассветное небо, очищенное от туч, сияло яркой весенней голубизной. |
The storm had passed, but that didn't mean the air was clear. |
Шторм прошел. Но это не означало, что воздух стал чистым. |
По его крупному лицу как беззвучная гроза пробежала улыбка. |
|
A storm may damage sea ice, which grows back after the storm has passed. |
Шторм может повредить морской лед, который снова вырастает после того, как шторм прошел. |
Shortly thereafter, the storm passed close to or over Palau. |
Вскоре после этого шторм прошел вблизи Палау или над ним. |
Every time there was a storm, I'd build this little fort out of blankets and I'd hide in there with him, singing songs until it passed. |
Каждый раз, когда был шторм, я сооружала маленький форт из одеял и мы с ним там прятались и пели песни пока буря не закончится. |
Four years have already passed since Euro 2004, when Greece surprisingly took the tournament by storm and finished as the unlikely winners. |
Прошло уже 4 года с момента проведения последнего Чемпионата Европы по футболу 2004, в котором Греция неожиданно для всех стала чемпионом. |
All right, storm's passed, but can't reach Millburn or Fifield on the comm. |
Все хорошо, шторм прошел. но я не могу связаться с Милборном или с Файфилдом. |
The solar storm of 2012 was of similar magnitude, but it passed Earth's orbit without striking the planet, missing by nine days. |
Солнечная буря 2012 года была такой же величины,но она прошла орбиту Земли, не задев планету, и пропала на девять дней. |
Kammuri then passed south of Guam, and further intensified into a severe tropical storm on November 27, and then into a typhoon the next day. |
Затем каммури прошел к югу от Гуама и 27 ноября еще более усилился, превратившись в сильный тропический шторм, а на следующий день-в Тайфун. |
The container was damaged in an accident at Houston Airport in Texas and probably came into contact with the catalyst in the hold when the plane passed through an electrical storm. |
Сосуд был случайно поврежден в аэропорту Хьюстон в Техасе и, вероятно, вошел в контакт с катализатором в хранилище, когда самолет проходил сквозь грозу. |
On the evening of July 9, the now-Tropical Storm Joan passed due east of Shanghai, China before turning to the northeast on the morning of July 10. |
Вечером 9 июля тропический шторм Джоан прошел к востоку от Шанхая, Китай, а утром 10 июля повернул на северо-восток. |
Some ferry routes and bullet trains were suspended as the storm passed near Tokyo on June 28, dropping heavy rainfall. |
Некоторые паромные маршруты и скоростные поезда были приостановлены, поскольку шторм прошел около ТОКИО 28 июня, пролив сильный дождь. |
On September 15, Tropical Storm Babe passed to the south of Hainan, an island claimed as part of China. |
15 сентября тропический шторм Бейб прошел к югу от Хайнаня, острова, который считается частью Китая. |
I overtook and passed the doctor between Woking and Send. CHAPTER TEN IN THE STORM |
Я обогнал доктора между Уокингом и Сэндом. 10. Гроза |
Ere the consequent storm that burst on his head had passed the Jews had written their complaints to Tiberius, who approved them and reprimanded Pilate. |
Не прошла еще буря, разразившаяся над его головой, как евреи пожаловались Тиберию, который согласился с ними и сделал выговор Пилату. |
It's very difficult to say that one storm is irrefutable evidence of changing weather patterns... |
Один шторм не может быть неоспоримым доказательством изменений климата... |
Storm King spies, who would be very much interested in any large gathering. |
Осведомители Королей Бурь, которые должны интересоваться любым сборищем людей. |
He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive. |
Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв. |
They passed over herds of horses and other animals Hutch didn't recognize. |
Зрители пронеслись над табунами лошадей и других животных, которых Хатч не удалось узнать. |
He came up on to a gravel path which passed between elderly fuchsia and camellia bushes. |
Прошелся по усыпанной гравием дорожке, которая пролегла среди старых кустов фуксий и камелий. |
This might lead to his apprehension as he passed along the streets. |
Это может привести к аресту, когда он будет проходить по улицам. |
This serious and aggressive escalation should be condemned by all; it should not be passed over in silence. |
Эту серьезную и агрессивную эскалацию надлежит подвергнуть всеобщему осуждению; ее не следует обходить молчанием. |
To Torah study To his beloved wife, Esther, until three years ago she passed, and to his duty, as he saw it. |
Изучению Торы. Своей любящей жене Эстер, пока она не покинула его З года назад. |
And her sister came on, and she said that Emma had passed away. |
А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла. |
I don't mean to be nosy or anything, but what's a man like you doing at this hour passed out in a diner? |
Я не хочу быть любопытным или что-либо, Но что такое человек, как вы делать в этот час прошли в один вагон-ресторан? |
Но вот гроза постепенно утихает. |
|
Штурмовики не подписывают чеки. |
|
All right, well, the Medical Advisory Board has informed us that the battery of tests to which you've been subjected you've passed these tests with flying colors. |
Ну что ж, Медицинская комиссия по спорту сообщила нам что весь назначенный вам комплекс обследований вы прошли на отлично. |
Грозовые тучи давно разошлись. |
|
He got drunk, then he got belligerent, then he passed out. |
Он напился, потом начал буянить, потом отключился. |
At that moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he merely looked at us in astonishment and went on. |
В это время мимо проходил какой-то военный доктор и видел, как я бил человека, но только с недоумением посмотрел на нас и пошел дальше. |
With the same complacent smile he told her of the ovations he had received in consequence of the act he had passed. |
Он с тою же самодовольною улыбкой рассказал об овациях, которые были сделаны ему вследствие этого проведенного положения. |
Even when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a looking-glass if she passed one and straightening her hair. |
Проходя мимо зеркала, даже когда у нее на душе было очень тяжело, она не могла удержаться, чтобы не взглянуть на себя и не поправить прически. |
They passed through the checkpoint of Sector Eleven, and then moved on to Sector Twelve a few minutes after that. |
Они пересекли пропускной пункт в Секторе 11, и спустя несколько минут поехали к Сектору 12. |
I knew I should have passed it by, but I always wanted to drive a 760. So I jumped in. |
Я знаю, что должен был просто пройти мимо, но я всегда мечтал покататься на 760, так что запрыгнул внутрь. |
With us it would be as with them, to lurk and watch, to run and hide; the fear and empire of man had passed away. |
С нами будет то же, что и с другими животными, -нас будут выслеживать, травить, а мы будем убегать и прятаться: царство человека кончилось. |
We don't want to take the world by storm. |
Мы уже не собираемся брать жизнь с бою. |
Oh, we passed before I get mad hours ago when I was sitting in solitary for your crime! |
Мы прошли стадию пока я не разозлился несколько часов назад, когда я сидел в одиночке за твое преступление! |
Twenty years have passed, there's no calling them back. I am a fool too. |
Двадцать лет прошло, не воротишь; дура и я. |
Adam and I were by his side when he passed quietly away. |
Адам и я были возле его постели, когда он тихо отошел в мир иной. |
We passed around the wine, passed around the women, and soon we fell into a stupor. |
Мы передавали по кругу вино, передавали по кругу женщин. и вскоре упали без чувств. |
А лето переходило в жаркую благоуханную осень. |
|
Если мы уйдём сейчас, то успеем вернуться до грозы. |
|
Гром среди ясного неба раздался через пять минут. |
|
As the snow passed his bad dreams passed with it; the green flowering fields held no memories for him. |
Вместе со снегом исчезли и тягостные видения: в зелени цветущих полей не таилось никаких воспоминаний. |
He passed his hand across his eyes, he sighed, his voice became plaintive. |
Он провел ладонью по глазам, вздохнул, голос его звучал горестно. |
The power's creating an electrical storm in its brain. |
Избыток энергии привел к электрической... перегрузке его мозга. |
I have accidentally painted a gentleman's sausage on a storm drain. |
Я случайно нарисовал джентльменскую сосиску в ливневом стоке. |
I hid in a storm drain across the street till the drugs got out of my system. |
Я прятался в уличной ливневой канализации до тех пор, пока наркотики не перестали действовать. |
Streams of protons and electrons from the sun... Being deflected by the Earth's magnetic field, causing a solar radiation storm. |
Потоки протонов и электронов, идущие с солнца, преломляются магнитным полем Земли, так возникают солнечные бури. |
Tonight we will see its true power. It will unleash a solar storm. |
Вечером мы увидим ее истинную силу, которое вызовет солнечную бурю. |
During a storm, the LNG cargo moves and sloshes around in the tanks. |
Во время шторма груз СПГ движется и плещется в цистернах. |
As spring progresses, the jet stream starts to push storm systems farther to the north, and southern Minnesota becomes more prone to severe thunderstorms and tornadoes. |
По мере того как весна прогрессирует, реактивный поток начинает толкать штормовые системы дальше на север, и Южная Миннесота становится более подверженной сильным грозам и торнадо. |
This however angers CJ, who misinterprets it as them rekindling their love, and she causes havoc with her storm cloud ability. |
Это, однако, злит Си-Джея, который неверно истолковывает это как их возрождение их любви, и она вызывает хаос с ее способностью грозового облака. |
While in a temporary outdoor collection, it was damaged in a wind storm in 2009. |
Находясь во временной открытой коллекции, он был поврежден во время шторма в 2009 году. |
In August 2015, Tropical Storm Erika caused extensive flooding and landslides across the island. |
В августе 2015 года тропический шторм Эрика вызвал обширные наводнения и оползни по всему острову. |
Following long-standing custom for a city taken by storm, the plundering lasted for three days. |
Следуя давнему обычаю для взятого штурмом города, грабеж продолжался три дня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the storm passed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the storm passed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, storm, passed , а также произношение и транскрипцию к «the storm passed». Также, к фразе «the storm passed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.