The working group also took - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The working group also took - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Рабочая группа также приняла
Translate

- the [article]

тот

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- group [noun]

noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система

adjective: групповой

verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета

  • group box - групповой блок

  • group pressure - группа давления

  • general group - общая группа

  • addition group - добавление группы

  • production group - производственная группа

  • group safety - группа безопасности

  • furniture group - мебель группа

  • spiritual group - духовная группа

  • working group v - рабочая группа v

  • the group issued - группа выпустила

  • Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading

    Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter

    Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.

- also [adverb]

adverb: также, тоже, к тому же

- took

взял



However, the Working Group's decision to restrict its study to intergovernmental organizations was appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем решение Рабочей группы ограничить ее исследование международными организациями представляется правильным.

Judging from the conclusions of the Working Group, it was difficult to believe that detailed or separate consideration of the matter was warranted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по выводам рабочей группы, трудно представить, что необходимо подробное или отдельное рассмотрение этого вопроса.

The activities of the working group on Rwanda would therefore certainly be quite useful to Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому деятельность рабочей группы по Руанде, несомненно, окажется весьма полезной при рассмотрении положения в Бурунди.

The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации.

It was also agreed that further study should be undertaken to enable the Working Group to recommend a particular course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено также продолжить исследование, с тем чтобы Рабочая группа могла рекомендовать какое-то конкретное направление действий.

We expect this Working Group to become a genuine driving force for real reform of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что эта Рабочая группа станет подлинной движущей силой в плане проведения реальной реформы Совета Безопасности.

The financing proposals accompanying the Working Group's report were an attempt to place INSTRAW on the same footing as other United Nations institutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения о финансировании, сопровождающие доклад Рабочей группы, представляют собой попытку подвести под МУНИУЖ ту же самую основу, что и под другие институты Организации Объединенных Наций.

In 2005, the Working Group facilitated a meeting between family members of the disappeared person and representatives of the Government of Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Рабочая группа оказала содействие в проведении встречи между членами семьи исчезнувшего лица и представителями правительства Кувейта.

In an attempt to attain balance, the working group is examining the social, economic, cultural and political aspects of the right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь достичь равновесия, рабочая группа рассматривает социальные, экономические, культурные и политические аспекты права на развитие.

His delegation appreciated the Working Group's efforts to draw up a list of crimes to which universal jurisdiction might be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Китая выражает Рабочей группе признательность за деятельность по подготовке перечня преступлений, в отношении которых может осуществляться универсальная юрисдикция.

It was further decided that the Working Group would only meet whenever the Main Committee is not in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также принято решение о том, что Рабочая группа будет проводить заседания только в перерывах между заседаниями Главного комитета.

The Working Group decided to recommend that the Sub-Commission urge that wider use be made of bilateral treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа решила рекомендовать Подкомиссии более широко использовать в этих целях двусторонние договоры.

The Working Group next turned to the question of the point at which the five-year period provided in variant A should commence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Рабочая группа перешла к вопросу о том, с какого момента предусмотренный в варианте А пятилетний срок должен начинаться.

It is expected that the draft resource mobilization strategy note, prepared by the Technical Working Group, will be made available at this meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что на этом заседании будет распространен проект документа о стратегии мобилизации ресурсов, подготовленный Технической рабочей группой.

The Chairman of the Working Group noted that the development of the racial equality index is linked to the issue of good practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Рабочей группы отметил, что разработка индекса расового равенства имеет непосредственное отношение к вопросу о надлежащей практике.

All agencies are working continually to improve their services for this at-risk group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все учреждения постоянно работают над тем, чтобы улучшить обслуживание этой находящейся в условиях риска группы населения.

For lack of sufficient time, the Working Group did not consider the remainder of that proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отсутствия достаточного времени Рабочая группа не рассмотрела остальную часть этого предложения.

The Working Group then reviewed the status of all pending cases registered and had a discussion on each of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа затем рассмотрела статус всех зарегистрированных незакрытых дел и провела обсуждение по каждому из них.

A realistic and regular schedule of meetings of the Open-ended Working Group should be arranged for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях должно быть составлено реалистичное расписание заседаний Рабочей группы открытого состава, которые должны проходить на регулярной основе.

On 28 December 2006 the Government provided information on 8 cases to which the Working Group applied the six-month rule at its eighty-fourth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 декабря 2006 года правительство предоставило информацию по восьми случаям, в отношении которых Рабочая группа на своей восемьдесят четвертой сессии применила шестимесячное правило.

Accordingly, the working group is generally on track for meeting the schedule presented in the last progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, деятельность рабочей группы в целом вписывается в график, предусмотренный в последнем докладе о ходе работы.

The working group members discussed the relationship between items 3 and 4 of the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены рабочей группы обсудили вопрос о взаимосвязи между пунктами 3 и 4 повестки дня.

The ad hoc Working Group needs to see first hand the plight of people in conflict, particularly the most vulnerable in society: the elderly, women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная Рабочая группа должна воочию убедиться в тяжелом положении людей в условиях конфликта, в частности наиболее уязвимых групп общества: престарелых, женщин и детей.

The Working Group considers that it is indisputable that thousands of Venezuelans gathered in various squares in Caracas on 12 February 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа считает неоспоримым тот факт, что 12 февраля 2014 года тысячи венесуэльцев собрались на нескольких площадях Каракаса.

The Working Group is expected to consider first the issue of recognition and enforcement of interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что Рабочая группа прежде всего рассмотрит вопрос о признании и приведении в исполнение обеспечительных мер.

The Committee noted that the legal working group had not had enough time to discuss this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отметил, что правовая рабочая группа открытого состава не располагала достаточным временем для обсуждения этого вопроса.

From the outset, the Working Group agreed to develop common arrangements drawing on other organizations' procurement and service contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа с самого начала договорилась разработать общие механизмы, взяв за основу контракты на закупку товаров и оказание услуг, подписанные другими организациями.

The working group suggested that 15 hours of lectures be accompanied by 20 hours of practical work per week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа предложила 15 часов лекций каждую неделю совмешать с 20 часами практической работы.

If the Working Group is in session, the decision to communicate the case to the Government concerned shall be taken at that session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период сессии Рабочей групы решение о препровождении того или иного случая заинтересованному правительству принимается на соответствующей сессии.

We think an Islamic group is working on biological agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что группа исламистов работает на биологических агентов.

Working Group II is currently considering the issue of interim measures of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа II в настоящее время рассматривает вопрос об обеспечительных мерах.

The Government has appointed a working group for a youth campaign against xenophobia and racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство назначило рабочую группу с целью проведения кампаний среди молодежи против ксенофобии и расизма.

The Working Group may wish to recommend to the Executive Body the adoption of the draft framework advisory code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа, возможно, пожелает рекомендовать Исполнительному органу утвердить проект рекомендательного рамочного кодекса.

The Working Group continued its main theme of discussion on autonomy and integration, including the participation of minorities in public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа продолжила обсуждение своей главной темы автономии и интеграции, включая участие меньшинств в жизни общества.

Speakers provided the Working Group with information on efforts in their countries to prevent corruption in the management of public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступавшие сообщили Рабочей группе информацию об усилиях своих стран по предупреждению коррупции в сфере управления публичными финансами.

The inter-ministerial working group drew up the proposed law by 6 December 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межведомственная рабочая группа представила проект предлагаемого закона к 6 декабря 2005 года.

Staff time and printing costs could be saved by producing shorter reports on working group meetings, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рабочее время персонала и расходы на печать можно сэкономить посредством составления более коротких отчетов о заседаниях рабочих групп.

The Drafting Committee had decided to refer the bracketed text of paragraph 2 to the Working Group of the Whole for a final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакционный комитет принял решение передать текст пункта 2, заключенный в скобки, Рабочей группе полного состава для принятия окончательного решения.

Thirteen member States currently participate as technical working group members facilitating the establishment of ANTAM within two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тринадцать стран-членов в настоящее время принимают участие в качестве членов технической рабочей группы, содействующей созданию АНТАМ в течение двух лет.

The President's Working Group is going into emergency meetings with the Secretary of the Treasury and the Federal Reserve Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа президента проводит совещание с главой казначейства и представителями федерального резерва.

Under the sub-item, the observer for Chile stated that his Government endorsed the continued existence of the Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая по данному подпункту, наблюдатель от Чили заявил о том, что правительство его страны поддерживает продолжение существования Рабочей группы.

The details of our proposal will be raised when the Working Group convenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробности нашего предложения будут изложены, когда соберется Рабочая группа.

As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава.

A change management working group was established by the Director-General with the task to provide key inputs into the CM process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор создал рабочую группу по управлению преобразованиями, призванную вносить ключевой вклад в процесс УП.

A considerable portion of the group combines studies and work, acquires working experience and finds employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть этой группы совмещает учебу с работой, приобретает производственный опыт и находит работодателей.

That suggestion was not taken up by the Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение не было принято Рабочей группой.

The provisional national assembly had established a working group to consider the problems relating to narcotic drugs and ways and means of resolving them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходный национальный совет учредил рабочую группу, занимающуюся изучением проблем, связанных с наркотическими средствами, и методов их урегулирования.

In addition, he particularly noted the good collaboration with the AFACT Legal Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он особо отметил успешное сотрудничество с рабочей группой по правовым вопросам АФАКТ.

An OECD Working Group is currently doing further work on this topic and more specifically on Asset Management Systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время рабочая группа ОЭСР проводит дальнейшую работу по этому вопросу, и более конкретно - по системам управления активами.

Meeting facilities will be arranged to enable the Group to benefit from a less formal working environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение заседаний будет организовано таким образом, чтобы Группа могла извлечь наибольшую пользу из наименее формальной рабочей обстановки.

What really matters is how we humans feel about living and working with these machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно то, какие чувства мы, люди, испытываем, живя и работая бок о бок с этими машинами.

In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня.

The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности.

She was working overtime... and listened to that cassette alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала свехурочно... и в одиночестве смотрела эту касету.

A supervisor or manager is responsible for calculating the registrations from workers who are associated with a calculation group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор или менеджер является ответственным за расчет регистраций работников, связанных с группой расчета.

You can create a new group conversation in Instagram Direct by sending a message to 2 or more people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать новую групповую переписку в Instagram Direct, отправьте сообщение хотя бы 2 людям.

By applying rebates to customers at the group level, you avoid having to assign each rebate individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При применении бонусов к клиентам на уровне группы исключается необходимость назначения каждого бонуса по отдельности.

Ian Bremmer, president of the Eurasia Group, told Bloomberg Television that it was an illusion to think Donbass and Crimea would return to Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иен Бреммер (Ian Bremmer), бывший посол США, а ныне президент Eurasia Group, в своем интервью каналу Bloomberg сказал, что было ошибкой полагать, что Донбасс и Крым вернутся к Украине.

You can select keys using the mouse or another pointing device, or you can use a single key or group of keys to cycle through the keys on the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете выбирать клавиши с помощью мыши или другого указывающего устройства либо использовать одну клавишу или группу клавиш для перехода между клавишами на экране.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the working group also took». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the working group also took» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, working, group, also, took , а также произношение и транскрипцию к «the working group also took». Также, к фразе «the working group also took» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information