The wounded and sick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The wounded and sick - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раненые и больные
Translate

- the [article]

тот

- wounded [verb]

adjective: раненый, уязвленный, оскорбленный

noun: раненый

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- sick [adjective]

noun: больные, болезнь, приступ тошноты

adjective: больной, болезненный, нездоровый, уставший, слабый, жуткий, мрачный, пресыщенный, раздосадованный, чувствующий тошноту

verb: натравливать

  • sick of - надоело

  • i'm off sick - я на больничном

  • sick leave days - больничный отпуск

  • sick feeling - больное чувство

  • makes you sick - тошно

  • sick joke - жестокая шутка

  • sick for a long time - больных в течение длительного времени

  • take care of the sick - заботиться о больных

  • that i was sick - что я был болен

  • he looks sick - он выглядит больным

  • Синонимы к sick: off, not oneself, laid up, indisposed, ill, under the weather, poorly, ailing, unwell, bilious

    Антонимы к sick: healthy, happy, moral, in good taste, pleased, satisfied, content, nice, gentle, clean

    Значение sick: affected by physical or mental illness.



The Second Geneva Convention asks for the protection and care for the wounded, sick and shipwrecked of armed conflict at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая Женевская конвенция предусматривает защиту и уход за ранеными, больными и потерпевшими кораблекрушение в результате вооруженного конфликта на море.

The latter led to the 1864 Geneva Convention, the first codified international treaty that covered the sick and wounded soldiers on the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее привело к Женевской конвенции 1864 года, первому кодифицированному международному договору, который охватывал больных и раненых солдат на поле боя.

Hospitals for sick and wounded airmen were established in Pranjani village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В селе Пранджани были созданы госпитали для больных и раненых летчиков.

Total wounded and sick includes 15,205,592 wounded, 3,047,675 sick and 90,881 frostbite cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число раненых и больных включает 15 205 592 раненых, 3 047 675 больных и 90 881 случай обморожения.

Around 50,000 wounded and sick remained in hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больницах оставалось около 50 000 раненых и больных.

Alabama had few well-equipped hospitals, but it had many women who volunteered to nurse the sick and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Алабаме было мало хорошо оборудованных больниц, но там было много женщин, которые добровольно ухаживали за больными и ранеными.

The Indian army has also provided paramedical units to facilitate the withdrawal of the sick and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийская армия также предоставила парамедицинские подразделения для облегчения вывода больных и раненых.

On 14 April 1962, 60 wounded and sick prisoners were freed and transported to the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 апреля 1962 года 60 раненых и больных заключенных были освобождены и перевезены в США.

Cut all the rations by one-third, and, uh... Stop all the water rations for the sick and the wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшить все пайки на треть и... отменить водные пайки для больных и раненых.

Hospitals and soup kitchens were also opened by him in order to provide shelter and care for the wounded and sick Armenians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также открыл больницы и столовые, чтобы обеспечить приют и уход за ранеными и больными армянами.

From 1640 to 1642 he served at the Saint-Joseph de Sillery Mission, near Quebec, where he was charged with caring for the sick and wounded at the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1640 по 1642 год он служил в миссии Сен-Жозеф де Силлери близ Квебека, где ему было поручено ухаживать за больными и ранеными в госпитале.

There may be wounded, sick and elderly people who have been unable to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что там находятся раненые, больные и престарелые, которые не в состоянии уехать.

Primary among these was the prolonged delay in obtaining medical attention for the wounded and sick within the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди проблем главной было длительное отсутствие доступа раненых и больных к медицинской помощи на территории лагеря.

605 sick, wounded, and/or injured UNC prisoners were exchanged for 6,030 sick or injured Communist prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

605 больных, раненых и / или раненых заключенных УНК были обменены на 6030 больных или раненых коммунистических заключенных.

Jean Fagan Yellin notes that the association sent $50 to the sick and wounded soldiers at Alexandria, Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джин Фаган Йеллин отмечает, что ассоциация направила 50 долларов больным и раненым солдатам в Александрию, штат Вирджиния.

The Confederates were on scant rations and practically without drugs or bandages for their own sick and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты Конфедерации содержались на скудном рационе, а больные и раненые практически совсем были лишены медикаментов и перевязочного материала.

Two Paralympic-style multi-sport events exist exclusively for wounded, injured or sick armed services personnel and veterans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два многоборья Паралимпийского стиля существуют исключительно для раненых, раненых или больных военнослужащих и ветеранов.

The First Geneva Convention of 1949 covers the protection for the wounded and sick of armed conflict on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая Женевская конвенция 1949 года охватывает защиту раненых и больных от вооруженных конфликтов на суше.

The association hosted Christmas dinners for sick and wounded soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация устраивала рождественские обеды для больных и раненых солдат.

During the period of 1945- 1954, the French demolished parts of the temple to make room for the sick and wounded since the hospitals were full during times of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1945 по 1954 год французы разрушили часть храма, чтобы освободить место для больных и раненых, так как госпитали были полны во время войны.

Alabama had few well-equipped hospitals, but it had many women who volunteered to nurse the sick and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Алабаме было мало хорошо оборудованных больниц, но там было много женщин, которые добровольно ухаживали за больными и ранеными.

They rarely attack healthy animals, but may kill the wounded or sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они редко нападают на здоровых животных, но могут убить раненых или больных.

In 1788 appeared the first part of Sandwich, and in 1789 Boys was appointed surgeon to the sick and wounded seamen at Deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1788 году появилась первая часть Сандвича, а в 1789 году Бойз был назначен хирургом к больным и раненым морякам на дело.

The army also provided a paramedical unit to facilitate the withdrawal of the sick and wounded in the Korean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия также предоставила парамедицинское подразделение для облегчения вывода больных и раненых в ходе Корейской войны.

That we share the burden of caring for the sick, and that we share also what we manage to leaze in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделим заботу о больных и так же разделим сбор колосьев в полях.

Jason felt the ground, found a large rock, and threw it with all his strength beyond the wounded man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейсон поднял булыжник и изо всех сил швырнул его.

I don't know about you guys, I'm sick of all the hype over topless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, как вы, но я устал от раскрутки без верха.

And I'm sick to death of never having a date for national holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдаю, что ни разу в жизни меня не приглашали на свидание в праздничный день.

I heard the whisper of his clothes coming off... and, suddenly, he was on top of me... slobbering sick ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я услышала шорох снимаемой одежды. И вдруг он оказался на мне, он продолжал свои бредовые опыты.

Two houses before his own porch, he was knocked off his feet by the blast of an explosion and wounded by a shrapnel bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За два дома до его крыльца его свалила с ног воздушная волна разрыва и ранила шрапнельная пулька.

The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный.

At every meal she would beseech him not to be selfish and to remember that his little sister was sick and also needed food, but it was no use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз она умоляла его не быть эгоистом, помнить, что сестренка больна и тоже должна есть, - но без толку.

I'm not doing your paperwork when you bang in sick tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду делать за тебя бумажную работу, когда завтра ты придешь с бодуна.

Do leave off, Mother; I am sick of the whole business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отстаньте, мамаша: тошно мне...

Don't you ever get sick of them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели они тебя не достали?

And there were sick friends with whom he had to sit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом были еще какие-то больные друзья, которых требовалось навестить.

Something that wounded him to the core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, что ранило его в самое сердце.

It will lie at the bottom of the ocean as if wounded

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лежит на дне морском, как будто она ранена.

If you get sick or hurt, let me know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы заболеете, дайте мне знать.

Like, anything goes, you know, inhibition to the wind, and the next thing you know, you're in bed, sick to death, and they're, like, burning your body outside the... oh, God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто все комплексы исчезают, и в следующий момент ты в постели, смертельно больной, тело как будто горит изнутри.... О, Боже.

So is there anything at all that you can tell me about this disease you're carrying, why you're not sick?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ак, вы можете мне что-либо рассказать об этой болезни, которой вы заражены? почему вы сами не больны?

Find out if... anyone's growing pot on the compound, or if any of the kids are sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть что-нибудь... может кто-то травку выращивает на территории лагеря или чьи-то дети больны.

But if we pool the money, if one of us is sick or has a run of bad luck, then there's a safety net.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы объединим наши деньги, если одна из нас заболеет или ей неповезет, то всегда есть чистый доход.

In fact, most of your guys called in sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, многие из твоих парней заявили о болезни.

I couldn't get back to you for a long time because I was so sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла вернуться к тебя настолько я была больна. Так вот почему не могла .

As the wounded Luttrell descended the gulch, he encountered a Pashtun named Mohammad Gulab Khan from the mountain village of Salar Ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда раненый Латтрелл спускался по ущелью, он встретил пуштуна по имени Мохаммед Гулаб-Хан из горной деревни Салар-бан.

At one point, Miranda works with a food magnate who is very sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент Миранда работает с продовольственным магнатом, который очень болен.

In the midst of hand-to-hand combat at the guns, the field caught fire and men from both sides were shocked as their wounded comrades burned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар рукопашной схватки у орудий поле загорелось, и люди с обеих сторон были потрясены, когда их раненые товарищи сгорели заживо.

*** was being tried for a dishonorable matter; he got sick, and died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

*** его судили за бесчестное дело; он заболел и умер.

English infantry moved forward to knife the French wounded, loot the bodies and recover arrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английская пехота двинулась вперед, чтобы заколоть ножом французских раненых, разграбить тела и забрать стрелы.

In Afghanistan, Monica Lin Brown was presented the Silver Star for shielding wounded soldiers with her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Афганистане Монике Лин Браун вручили серебряную звезду за то, что она защищала раненых солдат своим телом.

In one of the houses in the narrow street behind my garden wall, a woman was raped, and then wounded in the neck with a bayonet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из домов на узкой улочке за моей Садовой оградой была изнасилована женщина, а затем ранена штыком в шею.

He was wounded during the Siege of Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был ранен во время осады Петербурга.

An early member of the Nazi Party, Göring was among those wounded in Adolf Hitler's failed Beer Hall Putsch in 1923.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из первых членов нацистской партии, Геринг был среди тех, кто был ранен во время неудавшегося Пивного путча Адольфа Гитлера в 1923 году.

At dusk, Johnston was wounded and evacuated to Richmond. G.W. Smith assumed temporary command of the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерках Джонстон был ранен и эвакуирован в Ричмонд. Дж. У. Смит принял на себя временное командование армией.

One local hospital reported two students wounded with large caliber rifles as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из местных больниц также сообщили о двух студентах, раненных из крупнокалиберных винтовок.

The patrol opened fire, killing three men; three injured died later of their wounds and an unknown number of wounded escaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патруль открыл огонь, убив трех человек; трое раненых позже скончались от полученных ранений, а неизвестное число раненых сбежало.

At the ceremonies, Pétain's deputy Pierre Laval and Déat were shot and wounded in an attempted assassination by a follower of Deloncle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство.

So too did Brambilla, only to become sick from the effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же поступила и Брамбилла, но только для того, чтобы заболеть от этого усилия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the wounded and sick». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the wounded and sick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, wounded, and, sick , а также произношение и транскрипцию к «the wounded and sick». Также, к фразе «the wounded and sick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information