Their country of asylum - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Their country of asylum - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
их страна убежища
Translate

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

  • their corresponding - их соответствующие

  • their identity - их идентичность

  • their concern - их забота

  • their disputes - их споры

  • their priority - их приоритет

  • their payment - их оплаты

  • their perceived - их воспринимались

  • their coordinates - их координаты

  • their mail - их почта

  • their foreign counterparts - их зарубежные аналоги

  • Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them

    Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal

    Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

  • black country - черная страна

  • adopted country - принятая страна

  • exporting country - страна-экспортер

  • anchor country - якорь страна

  • english country garden - английский загородный сад

  • country requirements - требования по странам

  • country integration - интеграция страны

  • country-level work - работа на страновом уровне

  • member country - страна-член

  • visiting country - посещение страны

  • Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state

    Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis

    Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- asylum [noun]

noun: убежище, приют, прибежище, психиатрическая больница

  • orphan asylum - сиротский приют

  • asylum policies - политики предоставления убежища

  • asylum system - система убежища

  • rejected asylum-seekers - отвергнутых просителей убежища

  • asylum applicant - убежища заявитель

  • asylum statistics - статистика о предоставлении убежища

  • in the country of asylum - в стране убежища

  • asylum had been rejected - убежища было отклонено

  • was in an asylum - был в убежище

  • european asylum policy - Европейская политика предоставления убежища

  • Синонимы к asylum: immunity, shelter, security, refuge, safety, protection, sanctuary, a safe haven, loony bin, lunatic asylum

    Антонимы к asylum: hazard, threat, trouble, disaster area, evolve, fatality, attack, booby trap, danger, distress

    Значение asylum: the protection granted by a nation to someone who has left their native country as a political refugee.



Asylum is the freedom of prosecution in the country the people want to be in. Different countries have their own rules and laws of asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убежище - это свобода преследования в той стране, в которой люди хотят быть. В разных странах существуют свои собственные правила и законы предоставления убежища.

The situation also exists wherein no country anywhere wants to open its doors and offer the unwanted Jews asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также ситуация, когда ни одна страна нигде не хочет открыть свои двери и предложить неугодным евреям убежище.

The country is so profoundly insecure that many of its 32 million citizens might have a colorable claim to asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жить в этой стране настолько опасно, что обоснованно претендовать на убежище за рубежом могут очень многие из 32 миллионов ее жителей.

Most Nigerian asylum-seekers are turned down, since they are not able to prove that they are politically persecuted in their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбы большинства нигерийцев, ищущих убежища, отвергаются, поскольку они не могут доказать, что их преследуют по политическим мотивам в стране их происхождения.

No Russian-speaking refugees from eastern Ukraine or Crimea have fled into Russia, and no Russian-speaker has sought political asylum anywhere else outside the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России нет русскоязычных беженцев из Восточной Украины или Крыма, и ни один русскоязычный житель не попросил политического убежища в другом месте за пределами страны.

Legal aid may also be provided in proceedings relating to asylum, access to the country, residence, settlement and exit by foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесплатная правовая помощь может предоставляться также при рассмотрении дел, касающихся права на убежище, въезда на территорию страны, пребывания, поселения и выдворения иностранцев.

Although I was granted asylum in your wonderful country, my accreditation is no good here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть я и получил убежище в вашей замечательной стране, моя квалификация не высоко оценивается у вас.

France was the first country to constitute the right to asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция была первой страной, которая получила право на убежище.

And I can send the baby to a foundling asylum to-morrow, if you like, and then to be brought up in the country, and that's all it will mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и ребенка хоть завтра же вам отправлю в приют, а потом в деревню на воспитание, тем и дело с концом.

The Turkish judge had been arrested for illegally entering the country and, also, he transferred to Athens for his asylum proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкий судья был арестован за незаконный въезд в страну, а также переведен в Афины для рассмотрения дела о предоставлении убежища.

I want a million euros... an emergency exfiltration to a country of the European Union... with political asylum, ..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу 1 млн евро, срочную эвакуацию в одну из стран ЕС и политическое убежище.

In 1838, France enacted a law to regulate both the admissions into asylums and asylum services across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1838 году Франция приняла закон, регулирующий как прием в психиатрические лечебницы, так и предоставление убежища по всей стране.

An Iranian diplomat stationed in Norway was granted political asylum by that country in February 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранский дипломат, находившийся в Норвегии, получил политическое убежище от этой страны в феврале 2010 года.

On 30 August 2016, a Turkish judge arrived to the Greek island of Chios on a migrant boat, along with six Syrian nationals, and sought asylum in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 августа 2016 года турецкий судья прибыл на греческий остров Хиос на лодке-мигранте вместе с шестью сирийскими гражданами и попросил убежища в этой стране.

If a refugee’s application for asylum is refused, he or she is returned to the country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если заявлению беженца о предоставлении убежища отказано, он или она возвращаются в страну происхождения.

Her book and exhibition Border Country documents the experiences of asylum seekers detained at the UK's Immigration Removal Centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее книга и выставка Border Country документируют опыт лиц, ищущих убежища, задержанных в центрах иммиграционного выдворения Великобритании.

Furthermore, a woman who sought asylum in Ireland could not be prevented from leaving the country because she was going abroad to have an abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщина, которая просила убежища в Ирландии, не может получить отказ покинуть страну по той причине, что ее поездка за границу имеет целью прерывание беременности.

In 2010 an Iranian diplomat stationed in Finland applied for political asylum in that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году иранский дипломат, находившийся в Финляндии, подал прошение о предоставлении ему политического убежища в этой стране.

It is open to anyone in the asylum system to avail of IOM's services to return to their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках системы предоставления убежища каждому открыта возможность прибегнуть к услугам МОМ по возвращении в свою страну происхождения.

He also sent applications to other countries, and stated that he would accept asylum in any country because he fears for his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также направил заявления в другие страны и заявил, что примет убежище в любой стране, поскольку опасается за свою жизнь.

Meanwhile, hundreds of Albanian citizens gathered around foreign embassies to seek political asylum and flee the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем сотни албанских граждан собрались вокруг иностранных посольств, чтобы просить политического убежища и бежать из страны.

Costa Rica had traditionally been a receiving country for refugees and those seeking political asylum and it adhered to the related international treaties and agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика традиционно является страной, которая принимает беженцев и лиц, ищущих политическое убежище, и придерживается соответствующих международных договоров и соглашений.

For example, there have been reports of war criminals disguising themselves as victims of war or conflict and then pursuing asylum in a different country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, поступали сообщения о военных преступниках, которые маскировались под жертв войны или конфликта и затем искали убежища в другой стране.

Fearing Stockholm would pass him on to the US, he sought refuge at Ecuador's embassy in London on June 19, asking the South American country for political asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасаясь, что Стокгольм передаст его США, 19 июня он укрылся в посольстве Эквадора в Лондоне, попросив у этой южноамериканской страны политического убежища.

This is the thanks they get for giving these people asylum, residence and protection from the horrors these people say they suffered in their own country of vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это благодарность, которую они получают за предоставление этим людям убежища, проживания и защиты от ужасов, которые, по их словам, они пережили в своей собственной стране Вьетнаме.

They were asylum seekers who fled the country during the Kosovo War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были просители убежища, бежавшие из страны во время Косовской войны.

Consequently, many thousands have fled the country seeking asylum in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате многие тысячи людей покинули страну, ища убежища в Австралии.

And Snowden tacitly asked for something in return: “Until a country grants permanent political asylum, the US government will continue to interfere with my ability to speak.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут же намекнул, что хочет получить кое-что взамен: «Пока какая-нибудь страна не предоставит мне постоянное политическое убежище, американское правительство будет мешать мне говорить».

It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна.

Arlov controls an oil pipeline route this country needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арлов контролирует поставки нефти, которые необходимы нашей стране.

Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых.

Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте?

This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими.

My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю.

The country rapporteurs should review the concluding observations before they were put before the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До представления заключительных замечаний на рассмотрение Комитета они должны быть рассмотрены докладчиками по странам.

The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий.

The overall organisational structure of a country's transport sector has a significant influence on efficiency and the results of performance indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезное влияние на действенность и результативность показателей функционирования работы оказывает общая организационная структура транспортного сектора страны.

Otherwise our country would not be liveable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае в нашей стране было бы невозможно жить.

Information received from NGOs should be sent not only to the country rapporteur, but to all members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, получаемая от НПО, должна направляться не только докладчику по стране, но и всем членам Комитета.

He asked in what circumstances asylum-seekers might be placed in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивает, в каких обстоятельствах просители убежища могут подвергаться задержанию.

Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов.

The fact was that, there was no country which - especially in the critical situation in which Iraq found itself - was absolutely beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем нет такой страны, которая - особенно в такой критической ситуации, в какой находится Ирак, - была бы абсолютно безгрешной.

Constitutional recognition of the country's various ethnic groups had made great strides with the proposed constitutional reform bill pending in Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признание в Конституции того факта, что в стране проживают различные этнические группы, является важным шагом вперед равно как и законопроект о внесении поправок в Конституцию, находящийся на рассмотрении Конгресса.

In 2006, as mentioned by HRW, Swiss citizens adopted in a referendum amendments to the Law on Asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщила данная Организация по наблюдению, в 2006 году швейцарские граждане по итогам проведенного референдума внесли изменения в закон об убежище.

This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны .

A total of 245 persons who formally requested transfer to their country of origin repatriated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тех, кто обратился с официальной просьбой о переселении в страну своего происхождения, было репатриировано в общей сложности 245 человек.

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

My own country lived the horrors of a prolonged war in which children were not spared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей собственной стране пришлось пережить ужасы затяжной войны, которая не пощадила и детей.

Obviously, having been re-elected nine times to that office, the late Bernard Dowiyogo can truly be considered a major personality in his country and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что, будучи переизбран на эту должность в девятый раз, покойный Бернард Довийого может действительно считаться выдающейся личностью в своей стране и за ее пределами.

N.B. Small-scale gold exploitation occurs almost everywhere in the country, especially in the north-western part of Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Золото добывается практически по всей стране кустарным способом, в частности на северо-западе Бурунди.

Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета.

Haiti had established the Truth Commission to probe the crimes committed in that country from 1991 to 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Гаити создана Комиссия по установлению истины для расследования преступлений, совершенных в этой стране в период с 1991 по 1994 год.

His purpose was to establish a white supremacist State in that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его целью было установить в этой стране государство на основе господства белой расы.

As an autonomous life-form, I request political asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как самостоятельная форма жизни, я прошу политического убежища.

Your asylum's officially been approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше убежище официально утверждено.

Dr. Matt Miller was found murdered on the grounds of the asylum where he worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Мэтт Миллер был найден мертвым на земле около больницы, где работал.

In Sydney on 11 August, Abbott's opening statement focused on his main election messages around government debt, taxation and asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сиднее 11 августа вступительное заявление Эбботта было сосредоточено на его основных предвыборных посланиях, касающихся государственного долга, налогообложения и просителей убежища.

In August 2018, the former lawmaker for the Peopless Democratic Party, Leyla Birlik, requested asylum in Greece after illegally crossing the border near Alexandroupolis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2018 года бывший депутат парламента от Народной Демократической партии Лейла Бирлик попросила убежища в Греции после незаконного пересечения границы в районе Александруполиса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «their country of asylum». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «their country of asylum» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: their, country, of, asylum , а также произношение и транскрипцию к «their country of asylum». Также, к фразе «their country of asylum» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information