Their working conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Their working conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
их условия труда
Translate

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



Some see the feminization of the labour force in negative terms, pointing to low wages and poor working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рассматривают феминизацию рабочей силы как негативное явление, отмечая низкий уровень заработной платы и плохие условия труда.

Employees themselves are recognized as having the right to enter into group negotiation of their employment and working conditions and their social guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За трудящимися закреплено право самостоятельно вести коллективные переговоры обо всех условиях занятости и труда и о своих социальных гарантиях.

One hundred and seven heat-conditioned Epsilon Senegalese were working in the foundry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал литейной составляли сто семь сенегальцев-эпсилонов, с бутыли привычных к жаре.

The merchandise had to be delivered in some kind of working condition so it was not mistreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все же человеческий груз надо было доставить в пригодном для работы состоянии, так что явных издевательств не было.

Section 19 of the OSH Act makes federal agency heads responsible for providing safe and healthful working conditions for their workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 19 Закона Об охране труда возлагает на руководителей федеральных ведомств ответственность за обеспечение безопасных и здоровых условий труда их работников.

For his experiment, Tim wanted to recreate, as closely as possible, the conditions that Vermeer was working with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом эксперименте Тим хочет воссоздать как можно точнее условия, в которых работал Вермеер.

He never demanded raise in salary or better working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не требовал повышения зарплаты или лучших условий работы.

In April, a protester was killed by a tear gas canister during a demonstration by teachers demanding better working conditions in Neuquén, Neuquén Province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле в Неукене, провинция Неукен, канистрой из-под слезоточивого газа убит один из участников демонстрации учителей, требовавших улучшения условий труда.

The committee on safety and security and working conditions shall also be entitled to recommend relevant prevention measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет по санитарии, безопасности и условиям труда также может предлагать соответствующие профилактические действия.

Well, it doesn't look anything like as sophisticated as the prototype we were working on at the academy, but that's only to be expected having to work under these conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он уступает в сложности прототипу, над которым мы работали в академии. Но этого и следовало ожидать, раз вы работаете в таких условиях.

Pressurized to match the divers' working conditions, which, in this case, is 622 feet below sea level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление соответствует условиям работы водолазов, которые в нашем случае 185 метров ниже уровня моря.

The care in our nursery that takes reference to the changing living and working conditions and the roles of many parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обслуживание в нашем питомнике, который принимает ссылку на меняющиеся условия жизни и труда и роли многих родителей.

I've never, ever had a car with working air conditioning before on one of these trips, but I have now, and it is joyous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня еще не было машины с работающим кондиционером, в таких путешествиях, но теперь есть, и это радует.

Working conditions among Filipinos employed abroad varies depending on whether the host country acknowledges and enforces International labor standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия труда филиппинцев, работающих за рубежом, варьируются в зависимости от того, признает ли принимающая страна и обеспечивает ли она соблюдение международных трудовых стандартов.

Rates of pay and working conditions are regulated by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставка заработной платы и условия труда регулируются правительством.

Working conditions and social conditions in the countryside have an impact on mortality and longevity indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия труда и социально-бытовые условия на селе оказывают влияние на показатели смертности и продолжительности жизни.

The Association is also working to considerably improve the living conditions of 100 million inhabitants through the daily work of its members in mega-cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация также проводит работу по существенному улучшению условий жизни 100 миллионов человек в мегаполисах, которой ежедневно занимаются ее члены.

The minds of the trade unionists were again full of working conditions, and they dealt with the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В душах месткомовцев снова зазвучал гендоговор, и они взялись за резолюцию.

Of course, working conditions may be experienced as threatening even when objectively they are not, or trivial symptoms may be interpreted as manifestations of serious illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, можно считать рабочие условия угрожающими даже, если объективно они таковыми не являются, или незначительные симптомы можно истолковать как проявления серьезной болезни.

He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.

Living and working conditions of the general population were poor, and corruption in officialdom was prevalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия жизни и труда широких слоев населения были плохими,а коррупция в чиновничестве превалировала.

But Dr. Grey was working on a man's brain in conditions under which I've never seen, and she didn't fail or falter, not once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но доктор Грей работала с мозгом мужчины в условиях, с которыми я не сталкивался, но она ни разу не ошиблась и не сомневалась.

He was reported to have only a fourth grade education and later worked as an air conditioning engineer working for the General Services Administration in Dallas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что он получил образование только в четвертом классе, а позже работал инженером по кондиционированию воздуха в управлении общего обслуживания в Далласе.

These projects describe a shared responsibility for improving working conditions by eliminating discrimination on grounds of sex, age, ethnicity, culture, or disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своему содержанию, предусматриваемой ответственности и направленности на улучшение условий труда все эти проекты направлены на ликвидацию дискриминации по признакам пола, возраста, этнической культуры и инвалидности.

Hot load is the working load of the support in the “Hot” condition i.e. when the pipe has traveled from the cold condition to the hot or working condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячая нагрузка-это рабочая нагрузка опоры в горячем состоянии, т. е. когда труба перешла из холодного состояния в горячее или рабочее состояние.

I'm investigating working conditions at companies in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исследую условия труда в компаниях этого района.

This strike in particular bent thoughts of protests because it dealt with women workers, ethnicity, and working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта забастовка, в частности, вызвала мысли о протестах, потому что она касалась трудящихся женщин, этнической принадлежности и условий труда.

When you're working covert ops for low pay in life-threatening conditions, the idea that your work won't remain secret forever keeps you going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы работаете в тайных операция с низкой зарплатой в условиях с угрозой для жизни, мысль о том, что ваша работа не останется навечно в тайне, заставляет вас двигаться вперед.

Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников.

The Committee also is concerned about the working conditions of women in the free-trade zones, which violate health and industrial safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выражает также свою озабоченность условиями работы женщин, которые нарушают нормы гигиены труда и техники безопасности.

I could accept the money on the sole condition that I end it, that if I accepted the money and kept working, there would be consequences,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог принять эти деньги, лишь при условии, что оборву его. Что если я приму деньги и продолжу работу, этому будут последствия.

By preventing such mishaps in advance through the protection of existing trade unions, these provisions better labour's working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, действующие положения способствуют улучшению условий труда путем предотвращения возникновения таких проблем в результате защиты существующих профсоюзов.

They want to better their working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят улучшить условия работы.

Anaesthetic, tissue sample, screen, sterile working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анестезия, образцы тканей, экраны, стерильные условия.

The Act promotes fair employment practices based on the principle of tripartism and thus sets minimum working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон рассчитан на то, чтобы не допустить дискриминации в сфере занятости на основе принципа трипартизма и, таким образом, устанавливает минимальные требования к условиям труда.

But Yemenis are working in impossible conditions, and need resources and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но йеменцы работают в невероятно трудных условиях и нуждаются как в ресурсах, так и в обучении.

These reviews have the clear purpose of suppressing the ability of the dancers to demand better working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясна цель этих отзывов - подавление возможности танцоров требовать лучших условий работы.

But the first step is to start to create conditions in the region that make living and working there attractive to Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но первым шагом станет создание условий в регионе, которые сделают проживание и работу там привлекательной для россиян.

Senior women in multinational corporations and export-oriented industries should be made accountable for the treatment and working conditions of women workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На женщин, занимающих высшие руководящие посты в транснациональных корпорациях и отраслях, работающих на экспорт, следует возложить ответственность за обеспечение надлежащего обращения с трудящимися женщинами и их условия труда.

Darwin was passionately opposed to slavery, while seeing no problem with the working conditions of English factory workers or servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин страстно выступал против рабства, не видя при этом никаких проблем с условиями труда английских фабричных рабочих или слуг.

Perfect working condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеальном состоянии.

Source: Swedish Public Employment Service and Statistics Sweden report Conditions in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник: Доклад Шведской государственной службы трудоустройства и Статистического бюро Швеции «Условия трудовой деятельности».

Well, my working conditions are, um... Unsafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, условия труда опасны.

The procedure attending the special assessment of the working conditions was introduced in January 2013 by a federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура специальной оценки условий труда введена с января 2013 года Федеральным законом.

It's customary to send a mechanic to make sure everything's working properly under operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распространенная практика отправлять механика, чтобы убедится, что все работает в соответствии с установленными нормами.

However, a document FEMA sent to local fire departments asked for firefighters with very specific skills and who were capable of working in austere conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в документе, разосланном Федеральным агентством по управлению в чрезвычайных ситуациях местным пожарным частям, говорилось, что для работы требуются пожарные, обладающие специальными навыками и способные работать в экстремальных условиях.

Is this because of the 60 minutes segment about working conditions in our peruvian paper mill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это на тему того куска из фильма 60 минут об условиях работы нашей бумажной фабрики в Перу?

While electricity dramatically improved working conditions on farms, it also had a large impact on the safety of food production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя электричество значительно улучшило условия труда на фермах, оно также оказало большое влияние на безопасность производства продуктов питания.

There will be a new foreman in charge here, and decent working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришлю нового управляющего. Отстроим дома и увеличим жалованье.

The things that we have complained about for their brutal consistency can now be seen as good graces and fair working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что постепенно и безжалостно убивало нас, станет для нас благословением и хорошими рабочими условиями.

The working group members discussed the relationship between items 3 and 4 of the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены рабочей группы обсудили вопрос о взаимосвязи между пунктами 3 и 4 повестки дня.

It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7.

It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности.

Something’s not working with my camera, microphone or speakers for video calling on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то не так с моей камерой, микрофоном или колонками при совершении видеозвонка на Facebook.

Like Andrew Lawson, Abbott, 50, suspects that he was exposed to asbestos while working in hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Эндрю Лоусон, Эбботт, 50 лет, подозревает, что он подвергся воздействию асбеста, когда работал в больницах.

August 19, 2015: So does The Daily Beast, but the site claims that it’s working on “multiple ways to bring you an upgraded commenting experience.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 августа 2015 года. То же самое делает The Daily Beast, но этот сайт заявляет, что разрабатывает «различные пути для усовершенствования комментариев».

Well, all that working and commuting were running him ragged, so he found a cheap sublet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, вся эта работа и разъезды, все это так его изнуряло. И он снял недорогую квартиру.

Working the same rigs as Connor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работал на платформе, как Коннор.

Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «their working conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «their working conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: their, working, conditions , а также произношение и транскрипцию к «their working conditions». Также, к фразе «their working conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information