Things in the kitchen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
take things in hands - принимать вещи в руках
things are well - все хорошо
call things - вещи вызова
awesome things - удивительные вещи
concrete things - конкретные вещи
how are things between - как дела между
did all the things - сделал все вещи
things are gonna get - вещи догонят
things have a way - вещи есть способ
things i could - вещи, которые я мог бы
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
stumble in - споткнуться
in a sufficient time in advance - в течение достаточного времени в заранее
ratification in - ратификация в
clauses in - статьи в
acceptance in - принятие в
employee in - сотрудник
in proposal - в предложении
tenure in - Срок пребывания в
simply in - просто в
in runoff - в стоке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
submit to the exclusive jurisdiction of the english courts - представить в исключительной юрисдикции английских судов
on the other side of the fence - с другой стороны забора
at the request of the person concerned - по просьбе заинтересованного лица
at the beginning of the xxth century - в начале ХХ века
the most exciting cities in the world - самые захватывающие города в мире
the project is co-financed by the european - проект финансируется совместно с Европейским
on the opposite side of the spectrum - на противоположной стороне спектра
according to the day of the week - в зависимости от дня недели
the balance of power in the world - баланс сил в мире
in the framework of the government - в рамках правительства
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
kitchen herbs - кухонные травы
kitchen cupboard - кухонный шкаф
kitchen plinth - кухня плинтус
corner kitchen - угловая кухня
cooker in the kitchen - плита на кухне
new kitchen - новая кухня
well-equipped kitchen - хорошо оборудованная кухня
upgraded kitchen - модернизирована кухня
it in the kitchen - она на кухне
off the kitchen - от кухни
Синонимы к kitchen: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Значение kitchen: a room or area where food is prepared and cooked.
I mean, you try packaging things with stolen kitchen supplies. |
Сам попробуй упаковать в краденные остатки с кухни. |
Girls want kitchen privileges and they wash their things in the sink. |
Девушки хотят готовить на кухне и стирают белье в раковине. |
What are these really big things right in the middle of your view from the window of your kitchen to the Sac-o-Suds? |
А вот это что за большие штуковины прямо по линии взгляда из окна Вашей кухни до магазина? |
But she's back there in the kitchen now, shouting at the top of her voice, and refusing to wash your... things. |
Но она кричит на всю кухню и отказывается стирать ваши... вещи. |
She had small white hands, the kind that would drop things all over the kitchen. |
Но руки были маленькими, белыми - из таких вечно всё валится. |
These people used to come to my master's house every Sunday morning, sit on benches round the kitchen-table, and talk of interesting things while they waited for my master. |
Они и теперь приходили к моему хозяину утром каждого воскресенья, рассаживались на скамьях вокруг кухонного стола и, ожидая хозяина, интересно беседовали. |
В кухонном шкафу с другими круглыми вещами. |
|
Сложи вещи в углу, а потом займись кухней. |
|
Keith was up and out early every morning long before Eve awakened, and when she went into the kitchen she found he had made coffee and laid out all the breakfast things for her. |
Кит уходил рано утром, задолго до того, как просыпалась Ив. Спустившись в кухню, она неизменно находила приготовленный завтрак и свежесваренный кофе. |
And this key unlocks your door... our kitchen, and a few other things. |
A этот ключ отпираеттвою дверь, нашу кухню и ещё несколько помещений. |
Put them gorgeous things in the kitchen. |
Оставь эту красоту на кухне. |
Теперь я мастерю кухонные ножи и прочую домашнюю утварь. |
|
a childish prank a mess in the kitchen or things missing in the house. |
детская шалость Беспорядок на кухне или вещи, отсутствующие в доме. |
She walked into the kitchen without a word, hung my hat up behind the door, and commenced clearing away the supper things. |
Она молча вошла на кухню, повесила мою шляпу за дверью и принялась убирать со стола. |
Calpurnia was telling Miss Rachel's cook the other day how bad Tom was taking things and she didn't stop talking when I came into the kitchen. |
На днях Кэлпурния говорила кухарке мисс Рейчел, что Том совсем отчаялся, и, когда я вошла в кухню, она не замолчала. |
We have meals in the kitchen and my mother cooks tasty things there. |
У нас есть блюда на кухне, а мама готовит есть вкусные вещи. |
I was busy, you see, in my kitchen. I hadn't time for noticing things. |
Я была занята на кухне, и у меня не было времени что-то подмечать. |
At prep school, I used to do that to get up early to raid the kitchen and things like that and do stuff. |
В начальной школе я так делал, чтобы рано вставать и совершать набеги на кухню и тому подобное, и делать много чего другого. |
Uh, things move fast in the kitchen, so I only caught him out of the corner of my eye. |
На кухне всё очень быстро, поэтому я видел его только краем глаза. |
Basically, there are a small number of concepts that you can become familiar with using things in your kitchen, that are really useful for life in the outside world. |
На самом деле есть несколько понятий, с которыми вы можете ознакомиться, используя предметы на кухне, и они очень полезны для жизни во внешнем мире. |
Every acomodation includes continental breakfast, and you can use our shared kitchen with all the things that you need to cook. |
Каждое размещение включает легкий завтрак, а также Вы можете воспользоваться нашей общей кухней, где есть все необходимое, чтобы готовить. |
Now, I'll fetch the wood and the coals, and you get a duster, Mole-you'll find one in the drawer of the kitchen table-and try and smarten things up a bit. |
Сейчас я принесу дрова и уголь, а ты неси тряпку. Крот, она в ящике стола на кухне, давай вытирай пыль. |
And so, if the government could just get to the kitchen... rearrange some things, we could certainly party with the Haitians. |
Так что, если бы правительство заглянуло на кухню, перестроило кое-что, то мы определённо смогли бы потусить с гаитянами. |
Кухонный стол существует для двух вещей... для еды и занятий любовью. |
|
There was space to squeeze through and get to her table, but Vera suddenly felt she didn't want to bother about things in the kitchen: she just wanted to be alone in her room. |
Вообще-то можно было протискиваться и ходить к своему столу. Но Вере вдруг совсем не захотелось возиться тут - а только в комнате, одна с собою. |
Is this restaurant into the new tendencies in cooking, using science in the kitchen and things like that? |
Есть ли в этом ресторане новые тенденции в кулинарии, используется наука на кухне и тому подобное? |
I would climb on the kitchen table and then... I climbed onto the chair, then over to the table, from the table to the pantry where the most interesting things would be hidden. |
Я могла забраться на кухонный стол, а потом... я карабкалась в кресло, потом над столом, а со стола - в кладовку, где самое интересное было спрятано. |
I've got some things in the kitchen, she said. |
У меня на кухне кой-какие вещи, - сказала женщина. |
Then as things got worse, we kind of moved into the kitchen, like this room was too classy for the arguments, you know? |
Потом все стало хуже, мы что-то вроде переехали в кухню, потому что эта комната была слишком официальной для ссор, понимаешь? |
There are some on the kitchen things, but I expect they'll turn out to be the maid's. |
На кухне есть кое - что, но, думаю, это служанка оставила. |
I lit various other things, including the kitchen carpet and the cat, who would come sniffing about, but the materials within the stove appeared to be fire-proof. |
Я поджег многое, включая кухонный коврик и кошку, которая вертелась поблизости и что-то вынюхивала, но топливо внутри плиты казалось огнеупорным. |
What curious things have happened to me! she thought, as she went into the kitchen, for she had determined to do at least some of her own work. |
Удивительная у меня все-таки судьба! - думала она, спускаясь в кухню. Она решила, что часть домашней работы будет выполнять сама. |
I've seen you at the kitchen table grading papers, making those, uh - those little - what do you call those little things? |
А кто ставил оценки на кухне и делал эти .. как их там? |
A tub and a clothes-horse at the other end of the kitchen indicated an intermittent wash of small things also going on. |
Лохань и бельевая корзина в другом конце кухни позволяли заключить, что одновременно происходит стирка всяких мелочей. |
The box in our kitchen that keeps things cold. |
Коробка на кухне, которая охлаждает еду. |
I remember my parents had to plan for some of the simplest things. |
Помню, как мои родители должны были планировать элементарные вещи. |
But see - one of the most important things to me is how the conservative media handles Trump. |
Для меня крайне интересно, как консервативные СМИ отреагируют на Трампа. |
And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things. |
В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше. |
Consciousness is the ability to feel things, to feel joy and sadness and boredom and pain and so forth. |
Сознание — это способность чувствовать, чувствовать радость, печаль, скуку, боль и тому подобное. |
Instead, it requires that you trust your partner and talk about things when trusting feels difficult, which sounds so simple, but is actually a kind of revolutionary, radical act. |
Здесь требуется доверять партнёру и говорить о непростых вещах, что только звучит просто, а на самом деле представляет собой решительное действие, ведущее к переменам. |
There is also a kitchen and a bathroom. |
В ней также есть кухня и ванная комната. |
An old couch stood in one corner of the kitchen, its springs flowering through the rotting cushions. |
Угол кухни отгораживал старый диван, который топорщился вылезшими сквозь истлевшую обивку пружинами. |
The burly, dirty man stalked into the kitchen, the side of his face horribly scarred and caked with brown, dried blood. |
Лицо его с одной стороны было изуродовано ужасными шрамами и покрыто коричневой коркой запекшейся крови. |
There was something she didn't like in the look of things, and Mr Fitzpatrick's vacant smile irritated her very much. |
Что-то во всем этом ей не нравилось, а безразличная улыбка мистера Фицпатрика ужасно ее раздражала. |
Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being. |
Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:. |
A lot of things will be rising up there. |
Там будет много чего поставлено. |
Gabe is making up crazy things to get Vincent out of the picture. |
Гейб распространяет безумные идеи, чтоб избавиться от Винсента. |
Мы не можем сражаться с этими штуками, пока не узнаем как это сделать. |
|
Did you? asked Lee, and he went to the kitchen to bring his cup and glasses and his stone bottle of ng-ka-py. |
Заметили? И Ли ушел на кухню за чашкой, чашечками, глиняной бутылью. |
I lived in the kitchen with Tsetso's mum, granny, or great-granny - I don't know. |
Я спала на кухне с матерью Цецо, или это была бабка, прабабка, не знаю. |
They descended into the kitchen. |
Они прошли на кухню. |
Now, what's all this slacking off in the kitchen? |
Ну что, как там успехи на кухне? |
Small bar right off the kitchen. |
Небольшой бар справа от кухни. |
Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom... |
Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня... |
When somebody gets kicked out of the kitchen, it put more pressure on the next man. |
Когда кого-либо выгоняют из кухни, оставшимся приходится еще тяжелее. |
Meanwhile, the kitchen-boys stood below on the grass among the flowering sweet-peas, their mouths open and their heads in white caps thrown back as they looked up at the sky. |
А поварята стояли внизу на траве, среди душистого горошка, разинув рты и задрав головы в белых колпаках. |
It means they can convict you without a body using the physical evidence the blood in the kitchen. |
Это значит, что они могут обвинить тебя без тела использовав кровь на кухне как вещественное доказательство. |
Told that everyone who needs to be involved is involved go back to the kitchen sink to wash your hands. |
Сказали, что все, кто должен быть вовлечен в это дело, идут обратно к кухонной раковине, чтобы вымыть руки. |
The kitchen in the film was shot on location, along with the main staircase, basement, attic and most of the first floor landing. |
Кухня в фильме была снята на натуре, вместе с главной лестницей, подвалом, чердаком и большей частью лестничной площадки первого этажа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «things in the kitchen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «things in the kitchen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: things, in, the, kitchen , а также произношение и транскрипцию к «things in the kitchen». Также, к фразе «things in the kitchen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.