Things will continue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
things without us - внешний мир
doing crazy things - делать сумасшедшие вещи
things are tight - вещи трудны
focus on the important things - сосредоточить внимание на важные вещи
separate things - отдельные вещи
doing all things - делая все
tangible things - материальные вещи
good at a lot of things - хорошо много вещей
a lot of these things - многие из этих вещей
i have so many things - У меня есть так много вещей,
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
i will arrange to send - я устроим отправить
i will kindly ask - я любезно спросить
will assume full responsibility - возьмет на себя полную ответственность
which will highlight - которые будут освещены
will have recovered - будет стабилизирована
will be verified - Будут проверены
drafts will be presented - будут представлены проекты
we will ship - мы грузим
will not work at all - не будет работать на всех
associates will be - ассоциирует будет
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
continue to persist - по-прежнему сохраняются
continue in our efforts - продолжать наши усилия
continue to outperform - продолжать опережать
continue reading - продолжить чтение
there will continue to be - там будет по-прежнему
to continue with the pregnancy - для продолжения беременности
continue to explore ways to - продолжать изучать способы
continue to be implemented - по-прежнему осуществляться
should continue to work - следует продолжать работу
continue to provide service - продолжать предоставлять услуги
Синонимы к continue: proceed, persist, persevere, stick, keep on, carry on, go on, soldier on, press on, be prolonged
Антонимы к continue: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continue: persist in an activity or process.
The bots continue to grind through flagging things up as lacking a fair use rationale. |
Боты продолжают молоть чушь, помечая вещи как лишенные обоснования добросовестного использования. |
What that chart says to me is that things will continue in pretty much same vein, and that there aren’t going to be any big changes one way or another. |
Таблица, которую я привел выше, свидетельствует о том, что ситуация будет развиваться примерно в таком же ключе, как и прежде, и что в ближайшем будущем никаких серьезных изменений не произойдет. |
Although things like heat may not be matter, all types of energy still continue to exhibit mass. |
Хотя такие вещи, как тепло, возможно, и не являются материей, все виды энергии все еще продолжают проявлять массу. |
You know, I am limiting myself to one revert daily to keep things calm and cool, but I did ask for us to please continue our discussion. |
Вы знаете, я ограничиваюсь одним обращением в день, чтобы сохранить спокойствие и хладнокровие, но я действительно попросил нас продолжить нашу дискуссию. |
I've now hopefully sorted things to a situation where disambiguation repair can continue. |
Теперь я надеюсь, что разобрался с ситуацией, когда ремонт двусмысленности может продолжаться. |
After you've wiped my memory, things can go back to normal, and you can continue planning your next job. |
После того как вы сотрете мою память, все снова будет хорошо, и вы сможете строить планы на следующее дело. |
My firm will continue to work for your son's exoneration, but two things will change. |
Моя фирма продолжит попытки оправдать вашего сына, но мы внесём два изменения. |
When Butters expresses reluctance to continue, saying that this will only make things worse, Stan fails to take his viewpoint seriously. |
Когда Баттерс выражает нежелание продолжать, говоря, что это только ухудшит ситуацию, Стэн не принимает его точку зрения всерьез. |
This process does sometimes make things sound choppier, so go ahead and continue passing over my own pass. |
Этот процесс иногда заставляет вещи звучать более прерывисто, так что идите вперед и продолжайте проходить через мой собственный проход. |
They alone were alive, and they sought for other things that were alive in order that they might devour them and continue to live. |
Только в них была жизнь, и они рыскали в поисках других живых существ, чтобы растерзать их - и жить, жить! |
If things continue to progress at this rate. |
Если все будет продолжаться такими темпами. |
Well I appreciate the fact that you continue to respond to these things...AuburnPilot. |
Ну, я ценю тот факт, что вы продолжаете реагировать на эти вещи...Обурнпилот. |
I think things happen for a reason, and when things happen, you just do your best, and continue going forward with it. |
Думаю, для всего есть причина, и когда что-то происходит, нужно выжимать из себя максимум и продолжать идти к цели. |
Jae Kyung, going forward, please continue to brighten things up. |
Дже Кён, прошу, оставайся и в будущем такой же яркой. |
If they are held, the results will clearly be pro-Russian and we will have no reason for separatists to continue blowing things up. |
Если же выборы состоятся, очевидно, что их результаты будут «пророссийскими», и у сепаратистов не будет оснований и дальше нагнетать ситуацию. |
Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being. |
Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:. |
Things continue to go downhill for the United States in Munich. |
США продолжают уступать СССР в Мюнхене. |
Intel will continue to develop modems for non-smartphones such as PCs, Internet of things and autonomous vehicles. |
Intel продолжит разработку модемов для не-смартфонов, таких как ПК, интернет вещей и автономные транспортные средства. |
If not, we can continue how things had been for a while. |
Если нет, то мы можем продолжить то, что было некоторое время назад. |
That's far safer than allowing Hal to continue to run things. |
Небезопасно и дальше позволять Хэлу управлять полётом. |
We should continue doing good things globally, and rooting out the bad guys and enemies to the kind of freedom and democracy that reflects the best of what America stands for. |
Мы должны и в дальнейшем творить добро на мировой арене, искореняя зло и врагов свободы и демократии в том виде, в котором они отражают всё то лучшее, что отстаивает Америка. |
In practice, this meant that Seward would continue to run things as he had under Lincoln. |
На практике это означало, что Сьюард продолжит вести дела так же, как при Линкольне. |
For things would simply always have been, and will always continue to be, without any change. |
Ибо вещи просто всегда были и будут существовать без каких-либо изменений. |
Before you continue, you have to understand that I can't fool around with these things. |
Прежде, чем вы продолжите, Вы должны понять, что я не могу шутить такими вещами. |
Чтобы посмотреть, что из этого выйдет, я продолжу давать материал. |
|
If you continue to disobey, from deeper in your mind, there are things even more unpleasant. |
Если ты не станешь подчиняться, глубоко в твоем разуме есть вещи, которые еще более ужасны. |
I had assumed that things would continue on like some great clockwork mechanism. |
Я полагала, что события будут следовать друг за другом как огромный часовой механизм. |
Things cannot continue as they are. |
Так больше продолжаться не может. |
He was also able to continue working on Kullervo, now that he was increasingly developing an interest in all things Finnish. |
Он также мог продолжать работать над Kullervo, теперь, когда у него все больше развивался интерес ко всему финскому. |
As things stand today capitalist civilization cannot continue; we must either move forward into socialism or fall back into barbarism. |
При нынешнем положении вещей капиталистическая цивилизация не может продолжаться; мы должны либо двигаться вперед к социализму, либо снова впасть в варварство. |
Things continue to go well with Carrie, who becomes a popular director of commercial films and always credits Meadow with her success. |
Все по-прежнему идет хорошо с Кэрри, которая становится популярным режиссером коммерческих фильмов и всегда приписывает Мэдоу свой успех. |
If things continue like this, I'll be finished after summer. |
Если так будет продолжаться и дальше, к концу лета я буду на мели. |
And I will continue to do those things with a series of specials that will be coming to you from our digital platforms. |
И я продолжу всё это делать в серии специальных репортажей, которые будут выходить на наших электронных площадках. |
This article is a complete mess, and things continue to spin out of control. |
Эта Статья-полная неразбериха, и все продолжает выходить из-под контроля. |
The point I’m making is not that “things in Russia will continue to get better forever” but merely that we need to rely on the most recent and accurate data. |
Тем не менее, не утверждая, что ситуация в России будет улучшаться до бесконечности, я хочу подчеркнуть, что опираться необходимо исключительно на актуальные и точные данные. |
Her Majesty cannot expect things to continue as they did under your ministry. |
Её Величество не может ожидать, что всё будет так же, как и под вашим руководством. |
Meanwhile, we continue to load the Earth's atmosphere with materials about whose long-term influence we are almost entirely ignorant. |
Тем временем, мы продолжаем засорять земную атмосферу материалами, о длительном влиянии которых мы почти ничего не знаем. |
So one of the things that I do is I take my kids to the museum. |
Я часто вожу своих детей в музеи. |
So why are people saying things like this, that AI might spell the end of the human race? |
Почему же тогда люди говорят, что ИИ может положить конец человечеству? |
Not small things - many of us in this audience write books, are writing books; we always make mistakes, that's why we're glad to have second editions: correct the mistakes. |
И это были не мелочи, многие из присутствующих пишут книги, мы всегда делаем ошибки, и потому рады, когда выходят следующие издания: можно исправить ошибки. |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
They have two other things in common that are really important. |
У них есть ещё две важные общие черты. |
He had this kind of magical quality that all genuine poets and artists have to elevate things. |
У него было это волшебное качество, свойственное всем гениальным поэтам и художникам, облагораживать вещи. |
The criminal code plus a large number of bourgeois prejudices retained by the citizens of the capital made things difficult. |
Мешали Уголовный кодекс и огромное количество буржуазных предрассудков, сохранившихся у обитателей столицы. |
I don't know what the hell the engines are they've got in those things, but they're massive! |
Не знаю, что за чертовы двигатели стоят у них в этих штуковинах, но они огромны! |
Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously? |
Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами. |
Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts. |
Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития. |
У меня много всего, всяких дел было. |
|
Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood. |
Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь. |
I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading. |
Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами. |
Whoever sabotaged my peace conference on the boat there, he's out to stir things up in Miami. |
Кто бы ни саботировал мою мирную конференцию там на лодке, он хочет возмутить спокойствие в Майами. |
Сейчас, если у тебя все еще есть Блэр, Все может измениться. |
|
Things are looking up for Cisco Ramon. |
Кажется, у Циско дела идут на лад. |
At the very least, it would have better access to finance and the broader shoulder of its new major shareholder to cry on, if things go wrong. |
По крайней мере, у неё будет источник финансирования и надёжная опора в лице нового крупного акционера. |
Then they became silent, as though afraid to continue their outpourings as to their past life, and remained so, already enjoying, perhaps, the poesy of regret. |
Они замолчали, как бы не решаясь продолжать восхваления прошлого; погруженные в задумчивость, они, быть может, уже предавались поэзии сожалений. |
Продолжим после небольшого перерыва. |
|
May your enterprises continue to flourish, and I look forward to the day you join us again in worship. |
Пусть твой бизнес процветает, и я с нетерпением жду того дня, когда ты присоединишься к нам в нашей борьбе. |
Отсос, пожалуйста, пока я продолжу рассечение. |
|
I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue. |
Боюсь, что эта речь получится с душком, но всё же продолжу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «things will continue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «things will continue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: things, will, continue , а также произношение и транскрипцию к «things will continue». Также, к фразе «things will continue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.