This represents 10 percent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to this location - к этому месту
copy of this edition - экземпляр этого издания
referred to in this declaration - упомянутых в настоящей декларации
to carry out this - осуществить это
utilization of this document - Использование этого документа
this very reason - это очень причина
after this process - после этого процесса
consider this application - Рассмотрим это приложение
pursuing this aim - Преследуя эту цель
this intervention - это вмешательство
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
verb: представлять, изображать, отражать, означать, олицетворять, символизировать, быть представителем, исполнять, формулировать, излагать
represents the company - представляет компанию
a database represents - база данных представляет собой
represents the combination of - представляет собой комбинацию
represents a particular - представляет особый
represents the interests of - представляет интересы
neither warrants nor represents - не гарантирует,
represents a major advancement - представляет собой важный прогресс
value represents - значение представляет собой
represents an estimated - представляет, по оценкам,
represents a percentage - представляет собой процент
Синонимы к represents: typify, epitomize, stand for, personify, embody, symbolize, illustrate, denote, betoken, designate
Антонимы к represents: prosecutes, falsifies, distorts, misinterprets
Значение represents: be entitled or appointed to act or speak for (someone), especially in an official capacity.
percent value - процентное значение
is up percent - составляет процентов
percent in volume - процентов по объему
percent of their capacity - процентов от их мощности
compensation of percent - компенсация процентов
percent surge - процентов от перенапряжения
an increase of percent - увеличение процента
control percent - контроль процента
percent positive - проценты положительных
about 4 percent - около 4 процентов
Синонимы к percent: percentage, per centum
Антонимы к percent: combination, all of it, all this, body, ensemble, entire case, entire situation, entire thing, entirety, grand total
Значение percent: one part in every hundred.
This represents a 33 percent decrease from the 66 officers killed in firearm-related incidents during 2016. |
Это представляет собой 33-процентное снижение по сравнению с 66 офицерами, убитыми в результате инцидентов, связанных с огнестрельным оружием, в течение 2016 года. |
Similarly, the black cavalry units represented 20 percent of the size of all ten cavalry regiments. |
Точно так же черные кавалерийские части составляли 20 процентов от численности всех десяти кавалерийских полков. |
The 2010 census revealed total population in Harbin was 10,635,971, representing a 12.99 percent increase over the previous decade. |
Перепись 2010 года показала, что общая численность населения Харбина составила 10 635 971 человек, что на 12,99 процента больше, чем в предыдущем десятилетии. |
Simple ureterocele, where the condition involves only a single ureter, represents only twenty percent of cases. |
Простое уретероцеле, при котором заболевание затрагивает только один мочеточник, встречается лишь в двадцати процентах случаев. |
Each Boston Baked Bean represents half a percent raise, we each got 24 beans, so the idea is you place the bean on the picture of who you think deserv... |
Фасолина означает полпроцента прибавки, всего фасолин 24, и суть в том, чтобы класть фасолины на фото того, кто по нашему мнению заслуживает... |
It is estimated that one percent replacement of cement with fly ash represents a .7% reduction in energy consumption. |
Подсчитано, что один процент замещения цемента летучей золой представляет собой а .Снижение энергопотребления на 7%. |
That means the US held 21.0% of the world's prisoners in 2015, even though the US represented only around 4.4 percent of the world's population in 2015,. |
Это означает, что в 2015 году в США содержалось 21,0% заключенных в мире, хотя в 2015 году США составляли лишь около 4,4% мирового населения. |
Slim had acquired a 27.51 stake in the company in June 2008, which represented 6.6 percent of Sinca's investment portfolio. |
Слим приобрел 27,51% акций компании в июне 2008 года, что составляло 6,6% инвестиционного портфеля Синка. |
TransAtlantic Lines reportedly won the contract by approximately 10 percent, representing a price difference of about US$2.7 million. |
Сообщается, что TransAtlantic Lines выиграла контракт примерно на 10 процентов, что составляет разницу в цене около 2,7 миллиона долларов США. |
This represented an average annual increase of 12.6 percent since 1976. |
Это представляло собой среднегодовой прирост на 12,6 процента с 1976 года. |
The next most reported religion of Uganda was Islam, with Muslims representing 13.7 percent of the population, up from 12.1% in 2002. |
Следующей наиболее распространенной религией Уганды был Ислам, где мусульмане составляли 13,7 процента населения по сравнению с 12,1 процента в 2002 году. |
His players would represent over 10 percent of our business. |
Его игроки могли бы представлять 10 процентов нашего бизнеса. |
Unemployment was 40 percent among young people who represented more than half of Compton residents. |
Безработица составляла 40 процентов среди молодых людей, которые составляли более половины жителей Комптона. |
Personal injury cases represent the most common type of lawsuits filed in United States federal district courts, representing 25.5 percent of cases filed in 2015. |
Дела о телесных повреждениях представляют собой наиболее распространенный тип судебных исков, поданных в федеральные окружные суды Соединенных Штатов, что составляет 25,5 процента дел, поданных в 2015 году. |
The Copts were severely affected by Nasser's nationalization policies, though they represented about 10 to 20 percent of the population. |
Копты серьезно пострадали от национализационной политики Насера, хотя они составляли от 10 до 20 процентов населения страны. |
More than 684,000 federal employees were deemed eligible to telework, this represents approximately 32 percent of all federal employees. |
Более 684 000 федеральных служащих были признаны имеющими право на телеработу, что составляет примерно 32% всех федеральных служащих. |
Permeable surficial sand and gravel together from various sources and represent 18 percent of the entire region. |
Проницаемый Прибойный песок и гравий вместе взятые из различных источников и составляют 18 процентов всего региона. |
That same number can also be represented as a decimal, a percent, or with a negative exponent. |
Это же число также может быть представлено в виде десятичной дроби, процента или с отрицательной экспонентой. |
Aboriginal people currently represent 3.8 percent of the total population of the country, compared to 3.3 percent five years earlier. |
В настоящее время аборигены составляют 3,8% населения страны по сравнению с 3,3% пятью годами ранее. |
He also stated that because less than five percent of astronomers voted for it, the decision was not representative of the entire astronomical community. |
Он также заявил, что, поскольку за него проголосовало менее пяти процентов астрономов, это решение не было репрезентативным для всего астрономического сообщества. |
A Texas study revealed 17.3% percent T. cruzi prevalence in 75 specimens representing four separate small rodent species. |
Техасское исследование выявило 17,3% распространенности T. cruzi в 75 образцах, представляющих четыре отдельных вида мелких грызунов. |
They represent 3.3 percent of the population in Canada compared to 2.9 percent five years earlier. |
Они составляют З, З% населения Канады по сравнению с 2,9% пятью годами ранее. |
However, this represented less than one percent of population, and, as the requirements for voting were tax-based, only the wealthiest gained the privilege. |
Однако это составляло менее одного процента населения, и, поскольку требования к голосованию основывались на налогах, только самые богатые получали привилегию. |
The rest of the donations, which represented 90.5 percent of the total collected went to the for-profit fundraisers. |
Остальные пожертвования, которые составили 90,5% от общего объема собранных средств, пошли на благотворительные цели. |
Which means that a terminus represents less than seven hundred millionths of a percent of the total volume of the Junction. |
Из чего следует, что объем терминала составляет менее одной семисотмиллионной процента полного объема узла. |
Bonyad-e Mostazafan va Janbazan represented approximately 10 percent of the Iranian government's annual budget in 2003. |
Bonyad-e Mostazafan va Janbazan представлял приблизительно 10 процентов годового бюджета иранского правительства в 2003 году. |
Sixty-eight percent of this value represents lost quality-of-life, while 32 percent are economic impacts. |
Шестьдесят восемь процентов этой величины представляют собой утраченное качество жизни, а 32 процента-экономические последствия. |
The four largest vendors of stand-alone or embedded CRM system offerings are Salesforce, SAP, Oracle, and Microsoft, which represented 42 percent of the market in 2015. |
Четырьмя крупнейшими поставщиками автономных или встроенных CRM-систем являются Salesforce, SAP, Oracle и Microsoft, на долю которых в 2015 году приходилось 42% рынка. |
In 2008, those unaffiliated with any religion represented 21 percent of the population. |
В 2008 году лица, не связанные с какой-либо религией, составляли 21 процент населения. |
One other party entered parliament: the Movement for Rights and Freedoms that represents Bulgaria’s ethnic Turks, who comprise 8 percent of the population. |
Две другие партии также преодолели 4-процентный барьер входа в парламент: «Движение за права и свободы», представляющее этнических турок Болгарии, которые составляют 8% населения, и «Воля», партия бизнесмена Весселина Марешки. |
Oil and gas sector represented 30.1 percent of the nominal GDP in 2017. |
Нефтегазовый сектор в 2017 году составил 30,1% от номинального ВВП. |
In 1995, illegal drugs were a $400 billion business, representing eight percent of world trade, roughly the same as gas and oil. |
В 1995 году наркобизнес имел оборот в 400 млрд долларов, что составляет 8% от мировой торговли и примерно равно обороту нефтегазового сектора. |
Forests account for 31 percent of France's land area—the fourth-highest proportion in Europe—representing an increase of 7 percent since 1990. |
На долю лесов приходится 31% территории Франции—четвертая по величине доля в Европе, что на 7% больше, чем в 1990 году. |
This represented a 77 percent increase in the number of fires from the same time period in 2018. |
Это означало увеличение числа пожаров на 77 процентов по сравнению с аналогичным периодом 2018 года. |
In 2018 this path accelerated with 81 percent infections which represented a 12 percent increase. |
В 2018 году этот путь ускорился с 81 процентом инфекций, которые представляли собой 12-процентный рост. |
With defense spending representing over 50 percent of discretionary spending, the DoD budget is an enticing target for future cuts. |
При том, что оборонные расходы составляют более 50% дискреционных расходов (расходов сверх тех, что являются жизненно необходимыми), бюджет Министерства обороны - это соблазнительный объект для будущих сокращений расходов. |
Twenty-two percent of the student body is international, representing 126 countries. |
Двадцать два процента студентов являются международными, представляя 126 стран. |
The change from 2001 to 2005 represents a compound growth of 10.6 percent. |
Изменение с 2001 по 2005 год представляет собой совокупный рост на 10,6 процента. |
By March 2014, Dunkin' Donuts' largest international market was South Korea, representing nearly 40 percent of all international sales. |
К марту 2014 года крупнейшим международным рынком Dunkin' Donuts была Южная Корея, на долю которой приходилось почти 40% всех международных продаж. |
Sikhs represented more than 60 percent of the total Indian force that fought against the Japanese invasion of Malaysia and Singapore. |
Сикхи составляли более 60 процентов от общего числа индийских войск, сражавшихся против японского вторжения в Малайзию и Сингапур. |
Today’s exhibition comprises around 1,300 artefacts, representing less than 10 percent of the entire holdings. |
Сегодняшняя выставка включает в себя около 1300 артефактов, что составляет менее 10 процентов от общего объема экспонатов. |
Asian Americans alone represented 5 percent of urban inhabitants, compared to only 3.6 percent of the population overall. |
На долю американцев азиатского происхождения приходилось 5% городских жителей и лишь 3,6% общей численности населения. |
This represents an oil yield of 22.3 percent. |
Это означает, что выход нефти составляет 22,3 процента. |
According to the Nilson report, Gemalto is the largest provider of chip cards, selling 1.5 billion chip cards, representing 49 percent of the market. |
Согласно отчету Nilson, Gemalto является крупнейшим поставщиком чиповых карт, продав 1,5 миллиарда чиповых карт, что составляет 49 процентов рынка. |
The Wilson Institute says that shared production represents 40 percent of the half a trillion dollars in trade between the US and Mexico. |
По данным Института Вильсона, распределённое производство составляет 40% от половины триллиона долларов — объёма сделок между США и Мексикой. |
The 2001 incidence represented a four percent increase over the nine hundred and three reported for 2000. |
В 2001 году было зарегистрировано в общей сложности 939 больных ВИЧ/СПИДом; 588 из них умерли. |
Thirty-eight percent of students are either members of under-represented racial or ethnic populations or from foreign countries. |
Тридцать восемь процентов студентов являются либо представителями недопредставленных расовых или этнических групп, либо выходцами из других стран. |
In 2013, energy accounted for 70 percent of all exports, with crude alone representing a third. |
В 2013 году на долю энергоресурсов приходилось 70% от объема экспорта, причем треть экспорта составляла сырая нефть. |
The other main land use categories, rangelands and forest areas represent 25 and 3.9 percent respectively. |
Другие основные категории землепользования, пастбищные угодья и лесные массивы, составляют 25 и 3,9 процента, соответственно. |
Octets represented by any other character must be percent-encoded. |
Октеты, представленные любым другим символом, должны быть закодированы в процентах. |
No gallery agents, no representation, so no gallery would show my work. |
У меня не было агентов от галерей, я не был представлен, мои работы не выставлялись. |
We represent the citizens of the state of California in prosecuting persons charged with criminal conduct. |
Мы представляем граждан штата Калифорния, и выступаем против лиц, обвиненных в преступлениях. |
Other 18th-century garden follies represented Chinese temples, Egyptian pyramids, ruined abbeys, or Tatar tents, to represent different continents or historical eras. |
Другие садовые безумства XVIII века представляли собой китайские храмы, египетские пирамиды, разрушенные аббатства или татарские шатры, представляющие различные континенты или исторические эпохи. |
Parentheses may be used to represent a binomial coefficient, and also matrices. |
Скобки могут использоваться для представления биномиального коэффициента, а также матриц. |
Among the characteristic aspects of it are the masks, costumes, and the stylized gestures, sometimes accompanied by a fan that can represent other objects. |
Среди характерных его аспектов-маски, костюмы и стилизованные жесты, иногда сопровождаемые веером, который может представлять другие объекты. |
It was restored to represent a radial engined D4Y3, using an American Pratt & Whitney R-1830 engine. |
Он был восстановлен, чтобы представлять собой радиальный двигатель D4Y3, используя американский двигатель Pratt & Whitney R-1830. |
The institution is thought to represent an aristocratic development of the ancient Germanic general assemblies, or folkmoots. |
Считается, что этот институт представляет собой аристократическое развитие древних германских генеральных собраний, или фолькмотов. |
Пустынное животное иногда считалось олицетворением божества множества. |
|
The majority of them represent geometric and stylized forms that are similar or identical to other historical and contemporary designs. |
Большинство из них представляют собой геометрические и стилизованные формы, которые похожи или идентичны другим историческим и современным образцам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «this represents 10 percent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «this represents 10 percent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: this, represents, 10, percent , а также произношение и транскрипцию к «this represents 10 percent». Также, к фразе «this represents 10 percent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.