Thought and discussion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thought and discussion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мысль и обсуждение
Translate

- thought [noun]

noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and alike - и так

  • term and - срок и

  • push and - нажмите и

  • equilibrium and - равновесие и

  • inflammatory and - воспалительных и

  • and newer - и более поздние версии

  • and discard - и отбрасывания

  • shepherd and - пастух и

  • broadway and - бродвея и

  • trinidad and tobago and - Тринидад и Тобаго,

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- discussion [noun]

noun: обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование



After you have thought about it for a period of time with yourself, would you mind discussing what you've thought about with me before they rescind the offer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как ты все обдумаешь, самостоятельно, через некоторое время Не мог бы ты обсудить свои соображения со мной до того, как они отзовут предложение?

I thought you might be open to a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, вы можете обсудить это.

Another philosophical tool for discussion of abstraction is thought space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним философским инструментом для обсуждения абстракции является пространство мысли.

I thought perhaps a three-handed row was going on, but actually it was Angela that they were discussing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что они там ссорятся втроем. На самом же деле их было двое и говорили они об Анджеле.

It's not my favorite topic of conversation, but if you thought that discussing that might help...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не самая любимая и моих тем для разговоров, но если ты думаешь, что это поможет

I thought that participants of this project would be interested in the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансамерика вставил Энди городе Альбек в качестве президента ПА.

Nevertheless, the tremendous amount of discussion is food for thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, огромное количество дискуссий-это пища для размышлений.

Good thought, but I'd still raise any proposed changes/reorg on the project's talk page and see if useful discussion arises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая мысль, но я бы все равно поднял любые предлагаемые изменения/реорг на странице обсуждения проекта и посмотрел, возникнет ли полезное обсуждение.

I archived it because I thought it was settled discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заархивировал его, потому что думал, что это улаженная дискуссия.

I just came across this Barrett v. Rosenthal issue in the news so I thought I'd state my impressions after looking at the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что наткнулся на этот вопрос Барретта против Розенталя в новостях, поэтому решил изложить свои впечатления после просмотра дискуссии.

Wow, this is a very interesting discussion and I thought I’d add a thought or two of my own, if that does not violate the Wiki policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вау, это очень интересная дискуссия, и я подумал, что мог бы добавить одну или две свои собственные мысли, если это не нарушает политику Вики.

I thought people connected with this project might be interested in weighing in on the discussion there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что люди, связанные с этим проектом, могут быть заинтересованы в том, чтобы взвесить эту дискуссию там.

AussieLegend, could you help myself and others understand your thought process here—this would likely enable a more useful discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралегенд, не могли бы вы помочь мне и другим понять ваш мыслительный процесс здесь—это, вероятно, позволит провести более полезную дискуссию.

Before placing a comment on the Nash Metropolitan page, I thought that an informal discussion would be of help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем разместить комментарий на странице Нэш Метрополитен, я подумал, что неофициальная дискуссия будет полезной.

I thought I was just discussing the closed-mindedness of some countries like Germany and France who refuse to recognize Scientology as a religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мы просто разговаривали. ограниченность мышления о таких странах, как Германия или Франция которые отказываются признавать сайентологию в качестве религии.

It also produces new work that tour nationally and internationally, in addition to presenting the discussion forum, First Thought Talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выпускает новые работы, которые гастролируют на национальном и международном уровнях, в дополнение к представлению дискуссионного форума, First Thought Talks.

A small issue, but I thought I'd bring it up for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая проблема, но я решил поднять ее на обсуждение.

But when discussing it, we want to have some new thought about this new music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, обсуждая его, мы хотим иметь некоторые новые мысли об этой новой музыке.

Seeing that my current FAC is just sitting there without any progress, I thought about a discussion that occurred a few months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видя, что мой нынешний FAC просто сидит там без какого-либо прогресса, я подумал о дискуссии, которая произошла несколько месяцев назад.

This is on Commons, but I thought I'd discuss it here first since I don't know how to handle Commons fair use discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается общего пользования, но я подумал, что сначала должен обсудить это здесь, поскольку я не знаю, как вести дискуссии о справедливом использовании общего пользования.

This discussion is long and convoluted but I saw the title and thought I would respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обсуждение длинное и запутанное, но я увидел название и подумал, что отвечу.

I thought I'd initiate some discussion before changing anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что прежде чем что-то менять, мне следует начать дискуссию.

I will be voting yes, after giving it some thought, mostly because this discussion is happening and there are problems with civility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду голосовать да, после того как немного подумаю, в основном потому, что эта дискуссия происходит, и есть проблемы с вежливостью.

The moment I started reading this discussion I thought what I have long thought - the Studio field should be replaced by Production company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент, когда я начал читать эту дискуссию, я подумал то, о чем давно думал - студийное поле должно быть заменено производственной компанией.

As I stated at the beginning I feel a case can easily be made for discussion of 'Evolution' in relation to Nietzsche's thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорил в самом начале, я чувствую, что легко можно найти аргументы для обсуждения эволюции в связи с мыслью Ницше.

Aristotle's discussions on retail and interest was a major influence on economic thought in the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссии Аристотеля о розничной торговле и процентах оказали большое влияние на экономическую мысль в Средние века.

Two of us have removed the following addition from the lead, and I thought it best to have a discussion here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из нас удалили следующее дополнение из руководства, и я подумал, что лучше всего обсудить его здесь.

I thought this was supposed to be a general discussion Of julio's fitness as a potential foster parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, это будет обычный разговор о том, может ли Хулио быть приёмным отцом

Well well Harris, all the time I thought we were discussing verbal irony, you were really discussing dramatic irony as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-ну, Харрис, все то время, пока я думал, что мы обсуждаем словесную иронию, вы действительно обсуждали драматическую иронию.

He thought about it for a moment then realized why the crafty old company commander had brought an NCO to the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем немного подумал и сообразил, почему хитроумный командир роты пришел на разговор с сержантом.

As I enjoyed our discussion, albeit short, I thought maybe...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень понравилась наша беседа, хотя она была и недолгой.

Discussion is at the article's Talk; I thought it might be good to mv it here but that would mess up things more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссия идет в конце статьи; я подумал, что было бы неплохо сделать это здесь, но это еще больше испортит ситуацию.

After careful thought and discussion with my staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тщательных размышлений и обсуждения с моим персоналом.

I thought we might end this evening with a discussion of the soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что сегодняшний вечер мы можем закончить небольшим разговором о человеческой душе.

I thought a discussion was going on about changing it but nothing has changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что идет дискуссия о его изменении, но ничего не изменилось.

It is thought that the rabbis included discussion of them in anticipation of the coming messianic age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что раввины включили обсуждение их в предвкушение грядущего мессианского века.

But, I thought it was worth discussing here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Пенни возвращается домой и говорит, что собирается остаться с Полом навсегда.

He decided to pay Sisko a visit, but thought better of it when he saw Sisko and Keiko having a private discussion on the Promenade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил навестить Сиско, но передумал, когда увидел, что Сиско и Кейко беседуют наедине на набережной.

Has there been any discussion/thought of adding a notable alumni section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли какое-либо обсуждение/мысль о добавлении заметной секции выпускников?

I thought some of you might be interested in participating in this merge discussion opened yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что некоторые из вас могут быть заинтересованы в участии в этом обсуждении слияния, открывшемся вчера.

Further discussion can go on the article's talk page, but thought you would like to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее обсуждение можно продолжить на странице обсуждения статьи, но я подумал, что вы хотели бы знать.

According to Mead, thought is both a social and pragmatic process, based on the model of two persons discussing how to solve a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно МИДу, мышление - это одновременно социальный и прагматический процесс, основанный на модели двух лиц, обсуждающих, как решить проблему.

Rather than revert the edit, I thought I would post here for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы отменить правку, я подумал, что буду публиковать ее здесь для обсуждения.

This is a major discussion page about Flow, so I thought Flow would be enabled on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это главная страница обсуждения потока, поэтому я подумал, что поток будет включен на этой странице.

But rather than me or Dr Masters talking at you about our work, we thought that it might be more illuminating to have an honest discussion, initiated by questions that you may have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы решили, что вместо того, чтобы рассказывать вам о своей работе, было бы гораздо познавательней устроить откровенную дискуссию. Можно начать с ваших вопросов.

I thought that was up for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мы все обсудим.

I thought I'd bring it here before choosing one myself since there's been a history of discussion about it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что принесу его сюда, прежде чем выбрать один из них сам, так как здесь была история обсуждения этого.

So instead, I thought it better to open a discussion here about the future of the NPOV/FAQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вместо этого я решил, что лучше начать здесь дискуссию о будущем NPOV/FAQ.

I have noticed this discussion, and thought of some things about it. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил эту дискуссию и подумал о некоторых вещах, связанных с ней. .

Anyway, it was some time before he discovered with a kind of shock that she was discussing it as a possibility, a practical thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, он далеко не сразу сообразил, -и был ошеломлен своим открытием, - что обсуждает она это всерьез, как нечто вполне осуществимое.

After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы.

So I thought, why not make it be the order in which you create them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумал: а почему бы не давать имена по мере ввода данных.

Nobody thought to ask Babbit about any of this during his intake interview?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто не догадался спросить Баббита об этом во время его опроса при приеме?

I appreciate the thought, girls, but I just do not have the energy for a threesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю ваше рвение, девченки, но у меня не хватит сил для вас двоих.

Local media continued to be an open forum for discussion of religious matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные средства массовой информации по-прежнему являются форумом, открытым для обсуждения религиозных вопросов.

I thought you weren't coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что ты не зайдешь.

Forgive me, Your Majesty, but I thought that talking and discussing helped to ease the pain and weariness of your present infirmity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, Ваше Величество, но мне казалось, что ...разговоры и обсуждения помогают облегчить ...страдания и боль от вашего нынешнего недомогания.

I have to go because I'm late for my Green Eggs and Ham discussion group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо бежать, я опаздываю на собрание дискуссионного клуба Яичница с ветчиной.

The case was significant in the extensive use of social media as evidence and in opening a national discussion on the concept of rape culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело имело большое значение в широком использовании социальных сетей в качестве доказательств и в начале общенациональной дискуссии о концепции культуры изнасилования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thought and discussion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thought and discussion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thought, and, discussion , а также произношение и транскрипцию к «thought and discussion». Также, к фразе «thought and discussion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information