Throughout our long history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spread out throughout - разбросаны по всему
throughout the journey - в течение всей поездки
throughout their whole life - на протяжении всей своей жизни
implemented throughout - реализованы в течение
feel throughout - чувствовать себя во всем
throughout the following years - в течение следующих лет
throughout the entire cycle - на протяжении всего цикла
be consistent throughout - быть последовательными в течение
throughout their journey - на протяжении всего маршрута
he kept throughout - он держал в течение
Синонимы к throughout: during, from beginning to end, all through, within, amid, through, at full length, in, completely, everywhere
Антонимы к throughout: not anywhere, not at any time, not in any place, nowhere, at no time, in some cases, irregularly, never, at no place, in no place
Значение throughout: In every part of; all through.
our lady - Наша дама
our accountability - наша ответственность
our technology - наши технологии
our heartfelt - наше сердечное
our catalogue - наш каталог
our fear - наш страх
our lifestyle - наш образ жизни
our offering - наше предложение
our actors - наши актеры
all our skills - все наши навыки
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
adverb: долго, давно, долгое время, подолгу
adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный
noun: долгий срок, долгий гласный
verb: стремиться, тосковать, страстно желать
long knot - длинный узел
long jump women - Прыжки в длину, женщины
long residuum - остаток с широкими пределами кипения
long garnet - обносный сезень
long ranks - длинные шеренги
how long time - как долго
most long standing - наиболее давняя
long earrings - длинные серьги
long delayed - долго задерживается
long hanging - долго висит
Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy
Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down
Значение long: measuring a great distance from end to end.
law of history - закономерность истории
its famous history - его знаменитая история
in its 25 year history - в 25-летней истории
unusual history - необычная история
extensive history - обширная история
across history - по истории
read about the history - читать об истории
of its history - его истории
history of medicine - История медицины
history of mexico - История Мексики
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
Throughout the entire history of the community, women were accorded positions of leadership in all areas of the work. |
На протяжении всей истории общины женщины занимали руководящие посты во всех областях работы. |
The capital has been moved several times throughout history, and Tehran is the 32nd national capital of Iran. |
Столица была перенесена несколько раз на протяжении всей истории, и Тегеран является 32-й национальной столицей Ирана. |
Throughout history, I have aligned myself with or destroyed those humans in power, hoping to make a dent in mankind's race to oblivion. |
На протяжении истории я подчинил себе или уничтожил людей, облеченных властью, надежде пробить брешь в гонке человечества в небытие. |
Tyrants throughout history have used foreigners to oppress their domestic populations. |
Тираны, на протяжении истории использовали чужестранцев для угнетения собственных поселений. |
Leaders throughout history have turned... to propaganda to transform populations understandably weary of the costs of... war into war's most ardent supporters. |
Всю историю лидеры прибегают к пропаганде для превращения населения из уставшего от войны в ее самого горячего сторонника. |
All the great thinkers throughout history have sought a single certainty, something which no one can refute, like two and two make four. |
Все великие мыслители во все времена искали ответ на этот вопрос. Истина, которую невозможно опровергнуть, как факт того, что дважды два четыре. |
Throughout history, you can find examples of human beings adapting to virtually any environment. |
На протяжении всей истории можно найти примеры, когда люди приспосабливались к окружающей среде. |
Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed. |
Оказывается, эволюция доверия в истории человечества делится на три значимых этапа: локальный, институциональный и распределённый, через который мы проходим сейчас. |
Or they know the truth and are threatened by it. Many groups throughout history have sought to destroy the Grail. |
— Или же знают всю правду, и в этом для них кроется угроза. Уже не раз находились люди или группы людей, желавшие найти и уничтожить Грааль. |
Throughout much of its history, certain attributes of the sport have garnered criticism. |
На протяжении большей части своей истории некоторые атрибуты этого вида спорта вызывали критику. |
Pythagoras, your theories and your triangles are destined to bore millions of children throughout history. |
Пифагор, твои теоремы и треугольники должны надоедать миллионам детей на протяжении всей истории. |
Pinworms are believed to have affected humans throughout history. |
Считается, что острицы поражали людей на протяжении всей истории человечества. |
Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history. |
В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды. |
You and your band of rogues have run rampant throughout history. |
Ты и твоя банда жуликов беспрепятственно бегаете через историю. |
But we shouldn't forget that throughout the history of our language, it has always been teachers or people involved in the early learning of language who promoted spelling reforms, who realized that in our spelling there was often an obstacle to the transmission of knowledge. |
Но нам не следует забывать, что за всю историю языка всегда существовали учителя или люди, имеющие отношение к истокам изучения языка, которые предлагали реформы в орфографии, которые осознавали, что в ней довольно часто встречаются обстоятельства, мешающие распространению знаний. |
Analysts and demographers have monitored Israel’s population trends throughout its history, and frequently warned of imminent changes to the status quo. |
Аналитики и демографы следят за тенденциями израильского населения на всем протяжении истории, и они часто предупреждали о грядущих переменах в демографической ситуации. |
We live in a world crisscrossed by borders, drawn and redrawn throughout history, chosen by fancy or caprice, and all too often defended by bloodshed. |
Мы живем в мире, пересеченном границами, прочерченными и перечерченными на протяжении истории, выбранными в силу воображения или каприза, и слишком часто защищаемыми кровопролитием. |
Please welcome, for the final report of the afternoon from all throughout history some of the greatest people who have ever lived in their 1988 world tour! |
Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. величайших людей всех эпох в истории, когда-либо живших на земле, об их путешествии в 1988 год! |
Mistress Felicia and I got chatting over an exhibition of torture devices throughout history. |
Госпожа Филиция и я общались на выставке исторических устройств для пыток. |
I think there may be a role for DMT in explaining any number of hallucinatory phenomena that man has experienced throughout his history. |
Я думаю, что может быть с помощью DMT можно объяснить все галлюцинаторные явления, которые человек испытывает на протяжении всей своей истории. |
The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history. |
Понятие местной автономии проходит красной нитью через всю историю Конфедерации. |
Halloween tradition is based on legends throughout history that indicate a real increase in spiritual activity on that night and I thought we could use the occasion to draw them into the open. |
По древним легендам в эту ночь духи активизируются и я решил попробовать воспользоваться обстоятельством для того, что бы в ходе совершения ритуала из выявить. |
And that throughout history, they seek out and kill the living descendants of Jesus Christ. |
На протяжении всей истории они находят и убивают... живущих потомков Христа. |
Throughout history assassins have never been motivated by money or revenge. |
На протяжении всей истории мотивами убийц никогда не были деньги или месть. |
The kind of moment that defines a president throughout history. |
Господин президент, это момент, который определит ваше место в истории. |
Cardboard Metropolis has survived wars and tsunamis throughout all of history, but nothing could prepare the great empire for the devastation of Johnzilla! |
Картонный Мегаполис пережил войны и цунами на протяжении всей истории, но ничто не могло подготовить великую империю к нападению Джонзиллы! |
Yet throughout its history our world has been a planetary punching bag. |
на протяжении всей своей истории наш мир был планетарной сумкой от поражающих ударов. |
Throughout human history, this majestic wonder has been a constant source of comfort, awe and worship. |
Во все времена человеческой истории Солнце было источником комфорта, предметом исследования и поклонения. |
Each book contained 30 tales from America and around the world, including classics by various famous authors throughout history. |
Каждая книга содержала 30 сказок из Америки и со всего мира, включая классику различных известных авторов на протяжении всей истории. |
Together they stole, and stole big, throughout the history of the country. |
На протяжении всей истории страны они воровали, и воровали по-крупному. |
It is a set of 22 common traits that he said were shared by many heroes in various cultures, myths, and religions throughout history and around the world. |
Это набор из 22 общих черт, которые, по его словам, были общими для многих героев в различных культурах, мифах и религиях на протяжении всей истории и во всем мире. |
Exactly. The documents that made the Knights so powerful. The documents that have been the object of countless Grail quests throughout history. |
— Да, верно. Именно эти документы сделали рыцарей такими могущественными. Документы, ставшие предметом бесчисленных поисков и спекуляций на тему Грааля. |
The size of the House of Lords has varied greatly throughout its history. |
Размеры Палаты лордов сильно варьировались на протяжении всей ее истории. |
OSHA has a number of training, compliance assistance, and health and safety recognition programs throughout its history. |
OSHA имеет ряд программ обучения, помощи в соблюдении требований и признания здоровья и безопасности на протяжении всей своей истории. |
From the beginning of mankind and throughout the world's history, there have been clearly defined rituals of manhood. |
На протяжении всей истории человечества... есть определенные ритуалы мужественнсти. |
The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history. |
Общими знаменателями является приверженность ценностям федералистского государства, прямой демократии и культурного и языкового разнообразия. |
Such tests have occurred throughout American history, but particularly in the 20th century. |
Подобные испытания происходили на протяжении всей американской истории, но особенно в XX веке. |
Throughout history, it's been people with short attention spans who've been responsible for... culture and inventions that, um, have changed the course of... |
На протяжении истории люди с небольшим фокусом внимания вносили огромный вклад в... культуру, изобретения... которые изменили ход... |
Throughout the book he plays devil's advocate while questioning many truisms he perceives as being commonly accepted about Irish history. |
На протяжении всей книги он играет роль адвоката дьявола, подвергая сомнению многие трюизмы, которые он воспринимает как общепринятые в ирландской истории. |
Savage has kept his movements hidden throughout history, but professor Aldus Boardman is the world's leading expert. |
Сэвидж хранил в тайне свои передвижения долгие годы, но профессор Альдус Бордман - ведущий мировой эксперт. |
According to the National Museum of Japanese History, the total number found throughout Japan is approximately 15,000. |
По данным Национального музея японской истории, общее число найденных в Японии предметов составляет около 15 000. |
Now, throughout history, people have committed horrible crimes and atrocities in the name of religion. |
На протяжении всей истории люди совершали ужасные преступления и зверства под флагом религии. |
Nor is the claim that Islam is intrinsically inimical to innovation viable, because Muslim civilization has contributed mightily to science and art throughout history. |
Не имеют под собой почву и утверждения, что ислам по своей сути враждебен новаторству, потому что на протяжении истории мусульманская цивилизация внесла значительный вклад в науку и искусство. |
Throughout history, many alliances have acted as transmission belts of war rather than as firebreaks for war. |
На протяжении истории многие альянсы играли роль фитилей, ведущих к военному возгоранию, а не противопожарных просек, защищающих от пламени войны. |
Anatolia, which has hosted many civilizations throughout history, is a mosaic composed of various cultural diversities. |
Анатолия, которая за свою историю повидала немало цивилизаций, представляет собой пестрое сочетание культурных особенностей. |
And though you will never again be reborn, your name will echo throughout history. |
И хотя ты никогда не возродишься Твое имя отразиться на всей истории, как... |
We can diagram the continental shift and show how mountain ranges form and show how the shape of the Earth has changed throughout history. |
Мы можем сделать диаграмму континентального сдвига и показать, как возникали горы и показать как форма земли изменилась за всю её историю. |
Although various lipids or emollients have been used for anointing throughout history, this use hardly counts as cosmetical in today's sense. |
Хотя различные липиды или смягчающие средства использовались для помазания на протяжении всей истории, это использование вряд ли считается косметическим в современном смысле. |
And a popular means of escape throughout history for cowards... |
И популярный способ избежать ответственности среди трусов... |
Throughout history, attempts have been made... to contain those experiences which happen at the edge of the limit... where the mind is vulnerable. |
На протяжении всей истории делались попытки... удержать переживания на грани, за порогом которой... разум становится уязвим. |
Humans do such crazy things for no obvious reason, but again, at the same time, another very powerful force in human history is human wisdom. |
Люди совершают безумства без какой-либо на то причины, но в то же время другой движущей силой в истории является человеческая мудрость. |
How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences? |
Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия? |
It was about history and memory and thousands of years of colonial suffering all being released in one moment of pure ecstasy. |
Он был про историю и память тысячелетий колониальных страданий, отпущенных в моменте чистого экстаза. |
They did deliver on their commitment to deploy the Mission in a timely manner throughout Haiti's regions. |
Они своевременно выполнили свое обязательство по развертыванию Миссии во всех регионах Гаити. |
All this time, I've been wondering why it was so difficult to locate you throughout history. |
Всё это время я дивился, почему же так сложно найти твое местоположение в истории. |
Как говорится, история повторилась. |
|
There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them. |
Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения. |
Throughout his official career he had devoted his leisure to study. |
На протяжении всей своей служебной карьеры он посвящал свободное время учебе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout our long history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout our long history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, our, long, history , а также произношение и транскрипцию к «throughout our long history». Также, к фразе «throughout our long history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.