Tibetan children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tibetan children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тибетские дети
Translate

- tibetan

тибетский

- children [noun]

noun: дети, ребята



People always ask me how I got involved with an organization that helps Tibetan refugee children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

люди постоянно спрашивают меня, как же я попала в организацию, которая помогает детям тибетских беженцев.

Tibetan members of the CCP were also targeted, including being forced to remove their children from Tibet exile community schools where they obtain religious education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибетские члены КПК также подвергались нападкам, в том числе их заставляли забирать своих детей из тибетских общин, где они получали религиозное образование.

The plan calls for improvement of rural Tibetan income to national standards by 2020 and free education for all rural Tibetan children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План предусматривает повышение доходов сельских тибетцев до национальных стандартов к 2020 году и бесплатное образование для всех сельских тибетских детей.

He created a Tibetan educational system in order to teach the Tibetan children the language, history, religion, and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал тибетскую систему образования, чтобы обучать тибетских детей языку, истории, религии и культуре.

In October 2008 in Japan, the Dalai Lama addressed the 2008 Tibetan violence that had erupted and that the Chinese government accused him of fomenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2008 года в Японии Далай-лама обратился к вспыхнувшему в 2008 году тибетскому насилию, в разжигании которого китайское правительство обвинило его.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

You can ask the question: How did the children look?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете спросить: Какими же были те дети?

We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией.

When fighter jets were flying around their building, dropping bombs, her children would be screaming, terrified from the noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вражеские самолёты кружили над их домом, сбрасывая бомбы, её дети кричали от ужаса из-за шума.

Children going to school with their bags and flowers on the first school day look so clean and nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети ходят в школу с сумками и цветами в первый день школы выглядят так чисто и красиво.

Get some statistics on the number of missing children cases this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году?

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов.

However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет.

But I realize now, children need to discover things for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь я понимаю, дети должны открывать кое-что сами.

The population displacements following the eruption of Mount Nyiragongo in January caused 700 children to be separated from their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате перемещения населения, вызванного извержением в январе вулкана Ньирагонго, 700 детей были разлучены со своими семьями.

They were designed to be applicable in various contexts and to describe the minimum expectations of behaviour by adults and children at consultation events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были предназначены для применения в различных ситуациях и для описания минимальных требований, касающихся поведения взрослых и детей в ходе осуществления консультативных мероприятий.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

Potatoes are introduced into the diet from the fifth or sixth month and are eaten by most children over the age of one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофель вводится в рацион питания детей с 5-6 месяцев и потребляется большинством детей на втором году жизни.

Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах.

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей.

The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

Tools and safety equipment, when available, have been designed for adults and to correspond to the measurement of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся в наличии инструменты и средства защиты рассчитаны на взрослых и не отвечают потребностям детей.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

I thought the stories were told to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, их рассказывают, чтобы пугать детей.

They are just stories to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всего лишь история запугивающая детишек.

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

The world continues to suffer from flagrant terrorist attacks perpetrated against innocent civilians, including children, women and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир продолжает страдать от чудовищных нападений террористов на ни в чем не повинных гражданских лиц, включая стариков, женщин и детей.

The report demonstrates the great challenge of improving the living conditions and welfare of children all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад посвящен огромной по своей сложности задаче улучшения условий жизни и благосостояния детей во всем мире.

In seeking for the objective of education for all, we have introduced free education for all children in grades one to seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь к достижению цели предоставления образования для всех, мы ввели бесплатное образование для всех детей с первого по седьмой класс.

In 1959, after a Tibetan uprising against the Chinese, the Dalai Lama fled to India and has lived in exile ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1959 году, после восстания тибетцев против китайцев, Далай-лама бежал в Индию и с тех пор живёт там в изгнании.

And that Tibetan lamas... can extend that time to 60 minutes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что тибетские ламы могут продлевать это время до 60 минут.

Although Tuvans were originally shamanistic they also embraced Tibetan Buddhism 500 years ago, and the Dalai Lama is the spiritual leader of the Tuvan people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то тувинцы первоначально придерживались шаманизма, но 500 лет назад они приняли тибетский буддизм и Далай-лама является духовным лидером тувинского народа.

As Earth's highest and most massive mountain range, the Himalayas bar the influx of frigid katabatic winds from the icy Tibetan Plateau and northerly Central Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи самым высоким и массивным горным хребтом Земли, Гималаи препятствуют притоку холодных катабатических ветров с ледяного Тибетского плато и северной части Центральной Азии.

The Eskimo–Aleut languages, and the Kiranti branch of the Sino-Tibetan language family are particularly well known for their many contrasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскимосско-Алеутские языки и кирантийская ветвь китайско-тибетской языковой семьи особенно хорошо известны своими многочисленными контрастами.

Thus Tibet remained a suzerainty of the Mongol and later Chinese rulers in Nanjing and Beijing, with reasonable autonomy given to the Tibetan leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Тибет оставался сюзереном монгольских, а затем китайских правителей в Нанкине и Пекине, с разумной автономией, предоставленной тибетским лидерам.

The Panchen Lama and Dalai Lama had many conflicts throughout Tibetan history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Панчен-Ламы и Далай-ламы было много конфликтов на протяжении всей тибетской истории.

Om is often used in some later schools of Buddhism, for example Tibetan Buddhism, which was influenced by Indian Hinduism and Tantra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ом часто используется в некоторых более поздних школах буддизма, например тибетском буддизме, на который оказали влияние Индийский индуизм и Тантра.

Dalai Lamas are important monks of the Gelug school, the newest school of Tibetan Buddhism, which was formally headed by the Ganden Tripas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далай-ламы-важные монахи школы Гелуг, новейшей школы тибетского буддизма, которую формально возглавлял Ганден трипа.

It contains many culturally significant Tibetan Buddhist sites such as the Potala Palace, Jokhang Temple and Norbulingka Palaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит много культурно значимых тибетских буддийских объектов, таких как Дворец Потала, храм Джокханг и дворцы Норбулингка.

Tibetan round mirror plate shown worn over mail on the chest, circa 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибетская круглая зеркальная пластина, изображенная поверх кольчуги на груди, около 1938 года.

Public political events were also held at the field, such as the anti-Vietnam War rally in 1969 and the Tibetan Freedom Concert in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на этом поле проводились публичные политические мероприятия, такие как митинг против войны во Вьетнаме в 1969 году и концерт тибетской свободы в 1996 году.

Chinese and Tibetan Buddhists would identify more with each other than with Theravada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские и тибетские буддисты скорее отождествляли бы себя друг с другом, чем с Тхеравадой.

Additionally, Tibetan Muslims are officially classified along with the Tibetan people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, тибетские мусульмане официально классифицируются вместе с Тибетским народом.

His works are central to the understanding of Madhyamaka in Tibetan Buddhism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работы занимают центральное место в понимании Мадхьямаки в тибетском буддизме.

It could be useful to add as one of the Tibetan words for this linguistic phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы полезно добавить в качестве одного из тибетских слов это лингвистическое явление.

Sonam Rapten, in general, continued to dominate the Dalai Lama and Tibetan political affairs until his death in 1658.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сонам Раптен, как правило, продолжал доминировать над Далай-ламой и тибетскими политическими делами вплоть до своей смерти в 1658 году.

Tibetan representations of Ganesha show ambivalent or richly different depictions of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибетские изображения Ганеши демонстрируют двойственные или сильно отличающиеся изображения его самого.

In one Tibetan form he is shown being trodden under foot by Mahākala, a popular Tibetan deity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной тибетской форме он изображен попираемым ногами Махакалы, популярного Тибетского божества.

For Tibetan Buddhists, sky burial and cremation are templates of instructional teaching on the impermanence of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тибетских буддистов небесное погребение и кремация являются образцами поучительного учения о непостоянстве жизни.

The Tang Empire competed with the Tibetan Empire for control of areas in Inner and Central Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Империя Тан соперничала с тибетской империей за контроль над территориями во внутренней и Центральной Азии.

Tibetan Buddhism is not an invention of the Tibetans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибетский буддизм - это не изобретение тибетцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tibetan children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tibetan children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tibetan, children , а также произношение и транскрипцию к «tibetan children». Также, к фразе «tibetan children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information