Protection of children in conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство
legal protection - законная защита
protection against - защита от
password protection - защита с помощью паролей
instruction for protection against accidents - инструкция по защите от несчастных случаев
protection cover - защитный кожух
protection container - защитный контейнер
Internationally Agreed Radiation Protection Standard - международно признанный стандарт по радиационной защите
smoke protection mask - дымозащитная маска
boot for protection - чехол для защиты
overdraft protection - овердрафт
Синонимы к protection: shelter, safekeeping, defense, sanctuary, safeguarding, safety, conservation, refuge, indemnity, shielding
Антонимы к protection: danger, distress, endangerment, imperilment, jeopardy, peril, trouble
Значение protection: the action of protecting someone or something, or the state of being protected.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
small children - маленькие дети
and children - и дети
unable to have children/young - не могут иметь детей / молодых
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
children under 2 years - дети в возрасте до 2 лет
children under 3 years - дети в возрасте до 3 лет
children under 4 years - дети в возрасте до 4 лет
children under 5 years - дети в возрасте до 5 лет
children under 6 years - дети в возрасте до 6 лет
bringing up children - воспитание детей
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
join in marriage - соединять узами брака
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
reperesent in favourable light - выставлять в хорошем свете
speculate in share - спекулировать акцией
have squint in right eye - косить на правый глаз
truth in wine - истина в вине
progress in science - прогресс науки
progress in the talks - прогресс в переговорах
advance in science and technology - прогресс науки и техники
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in conflict with - в конфликте с
conflict with - конфликт с
be in conflict - быть в конфликте
armed conflict - вооруженный конфликт
be in conflict with - быть в конфликте с
come into conflict - вступать в конфликт
conflict of interest - конфликт интересов
conflict of interests - конфликт интересов
seat of conflict - очаг конфликта
conflict schema script - сценарий схемы конфликтов
Синонимы к conflict: strife, disagreement, feud, squabble, disputation, antagonism, clash, contention, hostility, dissension
Антонимы к conflict: nonconflict, consent, standing, world
Значение conflict: a serious disagreement or argument, typically a protracted one.
In Gaelic Scotland children were given the astringent sap of the tree as a medicine and as a protection against witch-craft. |
В гэльской Шотландии детям давали терпкий сок этого дерева в качестве лекарства и защиты от колдовства. |
It is a protective coloration children utilize for their safety. |
Для детей это своего рода защитная окраска. |
Child protection is the protection of children from violence, exploitation, abuse and neglect. |
Защита детей - это защита детей от насилия, эксплуатации, жестокого обращения и безнадзорности. |
Under the 2002 Immigration and Refugee Protection Act, all dependent children up to the age of 22 were exempted from paying the fee. |
В соответствии с Законом об иммиграции и беженцах 2002 года все дети, находящиеся на иждивении в возрасте до 22 лет, от уплаты сборов освобождаются. |
Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children. |
Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей. |
A 2015 Cochrane review concluded that a protective effect of some probiotics existed for AAD in children. |
В 2015 году Кокрейновский обзор пришел к выводу, что защитный эффект некоторых пробиотиков существует для ААД у детей. |
Most removals are temporary for the protection of the children. |
Большинство случаев высылки носят временный характер в целях защиты детей. |
When families cannot fulfil their protective role, children are particularly exposed. |
В тех случаях, когда семьи не могут выполнять свою защитную роль, дети в особой степени подвержены угрозе. |
Otherwise, I'm gonna be forced to take you in and turn your children over to Protective Services. |
Иначе мне придётся арестовать вас и передать ваших детей отделу опеки. |
Article 19 of the UN Convention on the Rights of the Child provides for the protection of children in and out of the home. |
Статья 19 Конвенции ООН о правах ребенка предусматривает защиту детей в семье и вне ее. |
All the media attention is hard on a mother who's protective of her children. |
СМИ набросились на мать, которая беспокоится о своих детях. |
The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief. |
Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста. |
Consequently, she was heavily protective of the four surviving children. |
Следовательно, она усиленно защищала четверых оставшихся в живых детей. |
The mechanism for protecting children is established. |
Механизм защиты детей существует, он хорошо отработан. |
Under the Ministry of Labour, Social Protection and Family there are two boarding schools for children with mental deficiencies in Orhei and Hincesti. |
В ведении министерства труда, социальной защиты и семьи в Орхее и Хинчесте находятся два интерната для умственно отсталых детей. |
A national social protection programme had been launched to help eradicate poverty and give more children with disabilities the opportunity for education. |
З. В целях содействия ликвидации нищеты и предоставления большему числу детей возможности получить образование была организована программа социальной защиты. |
The Auris received a five star cabin protection rating from Euro NCAP for adults, but four stars for children. |
Auris получил пятизвездочный рейтинг защиты кабины от Euro NCAP для взрослых, но четыре звезды для детей. |
That year, authorities removed dozens of children from the terrorist cult group, Nirvana, into protective custody at a Child Welfare Center in western Japan |
В тот год... у секты Нирвана, осуществившей беспощадный террористический акт, были отобраны несколько десятков детей... и помещены под опеку в детский социальный центр в районе Кансай. |
And now Republicans in Congress are holding up passage of the Violence Against Women Act, an act that gives additional protection to victims of abuse as well as their children. |
А теперь республиканцы в Конгрессе задерживают принятие законопроекта о насилии в отношении женщин, который предоставил бы дополнительную защиту жертвам насилия, а также их детям. |
The cultural values of humanity throughout the world require the protection of children. |
Культурные ценности человечества повсюду в мире требуют обеспечивать защиту детей. |
This is a new, significant step by the United Nations for the protection of children. |
Эта резолюция является новым важным шагом, предпринятым Организацией Объединенных Наций по пути обеспечения защиты детей. |
The Government agreed to the Special Representative=s proposal to place the protection and welfare of children on the Arusha peace process. |
Правительство согласилось с предложением Специального представителя о включении вопроса о защите и благополучии детей в повестку дня Арушского мирного процесса. |
However, the Protection from Harassment Act 17 of 2011 brings widespread relief for all victims of harassment, including children. |
Однако закон о защите от притеснений № 17 от 2011 года приносит широкую помощь всем жертвам притеснений, включая детей. |
These black women hoped to remain financially independent both for themselves and for the sake of protecting their children from Missouri's restrictive laws. |
Эти чернокожие женщины надеялись сохранить финансовую независимость как для себя, так и для защиты своих детей от ограничительных законов штата Миссури. |
The story ends with Elke taking her delusions of protection to the extreme, killing herself and the two small children. |
Все закончилось тем, что Элке довела до крайности свои бредовые идеи о защите, убив себя и своих маленьких детей. |
These children are vulnerable to all sorts of abuse, having been deprived of the protection of the adults in their families. |
Оказавшись без защиты взрослых членов своих семей, эти дети подвергаются самым различным видам жестокого обращения. |
The children were held by the Child Protective Services at Fort Concho and the Wells Fargo Pavilion in San Angelo. |
Детей содержали службы защиты детей в Форт-Кончо и в павильоне Уэллс-Фарго в Сан-Анджело. |
This instrument should facilitate the full protection of children from the horrors of war. |
Этот документ призван способствовать реальному ограждению детства от войны. |
It invited the international community to support the protection of women's and children's rights and the provision of education and stable health care. |
Она пригласила международное сообщество поддерживать защиту прав женщин и детей и предоставление образования и стабильного медицинского обслуживания. |
In view of the impact of armed conflicts on children, disarmament was a necessary ingredient in the promotion and protection of their rights. |
Учитывая пагубные последствия конфликтов для детей, разоружение должно стать неотъемлемой частью усилий по поощрению и защите прав ребенка. |
Children who have protective factors in their lives tend to do better in some risky contexts when compared to children without protective factors in the same contexts. |
Дети, имеющие защитные факторы в своей жизни, как правило, лучше справляются в некоторых рискованных ситуациях по сравнению с детьми без защитных факторов в тех же условиях. |
Thus, many children are homeless and live without the protection or the love they should rightfully receive from their families. |
В результате многие дети стали бездомными и живут без защиты или любви, которыми они могли бы пользоваться в семье. |
The infant mortality rate is an objective barometer for gauging the State's attitude towards protecting and strengthening children's health. |
Показатель младенческой смертности является объективным критерием, отражающим отношение государства к сохранению и укреплению здоровья детей. |
The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief. |
Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста. |
Protections applied only to freeborn children, not those born to slaves, sold into slavery, or taken captive in war. |
Защита распространялась только на свободнорожденных детей, а не на тех, кто родился в рабстве, был продан в рабство или взят в плен во время войны. |
We welcome these changes in themselves and as further evidence of increased understanding and the trend towards better protection of children in this area. |
Мы приветствуем эти изменения, которые являются еще одним подтверждением более полного осознания данных проблем и свидетельствуют о тенденции к более эффективной защите детей в этом отношении. |
Microsoft and Family Safety comply with the Children's Online Privacy Protection Act (COPPA) regarding online account creation for children under the age of 13. |
При создании учетных записей в Интернете для детей младше 13 лет корпорация Майкрософт и Семейная безопасность подчиняются Закону о защите личных сведений детей в Интернете (COPPA). |
Protection of children and juveniles against all forms of violence is highly significant for the Federal Government. |
Федеральное правительство придает особое значение защите детей и подростков от всех форм насилия. |
In light of Amanda's difficult childhood, we thought our goal could be a better tomorrow by promoting and protecting the well-being of children today. |
В свете ее тяжелого детства, мы подумали, что нашей целью может быть светлое будущее, путем содействия и защиты благополучия детей. |
In 1992, U.S. Congress required the Environmental Protection Agency to reduce the blood lead levels of the country's children. |
В 1992 году Конгресс США потребовал от Агентства по охране окружающей среды снизить уровень свинца в крови детей страны. |
The National Children's Policy and Action Plan catered for the promotion of registration of all births to create a protective environment for children. |
В Национальной политике по вопросам детей и Плане действий предусмотрены меры по содействию регистрации всех новорожденных в целях создания защитной среды для детей. |
Up to 600 children are presenting for informal education, talking about child rights and self-reporting on issues of child protection. |
Около 600 детей получают неформальное образование, говорят о правах ребенка и делают сообщения по вопросам охраны детства. |
This is because there is clear evidence that optimal concentrations of fluoride provide protection against cavities, both in children and in adults. |
Это объясняется тем, что имеются четкие доказательства того, что оптимальные концентрации фтора обеспечивают защиту от кариеса как у детей, так и у взрослых. |
Правовые положения, касающиеся защиты женщин, воспитывающих детей. |
|
Social networking sites for younger children, which claim to provide better levels of protection for children, also exist. |
Существуют также сайты социальных сетей для детей младшего возраста, которые утверждают, что обеспечивают более высокий уровень защиты детей. |
You can run back to protecting the dead children. |
Можешь возвращаться к защите мертвых детишек. |
But it is equally important to recognize that this is not a true reflection of modern Africa, and that African leaders are strongly committed to protecting their countries’ children. |
Однако не менее важным является понимание того, что это не является истинным отражением современной Африки и что африканские лидеры твердо привержены защите детей своих стран. |
Building on this complementarity, the international community must achieve the fullest possible protection of children's rights. |
Используя эту взаимодополняемость, международное сообщество должно обеспечить как можно более полную защиту прав детей. |
Children work without any training, safety equipment or protection. |
Дети работают без какой-либо подготовки, средств защиты или страховки. |
We subsequently removed the children from the home for their own protection. |
Впоследствии мы забрали детей из дома для их защиты. |
The protection spell is impenetrable to most humans, and not fatal. |
Защитное заклинание для людей непреодолимо, но не смертельно. |
Get some statistics on the number of missing children cases this year? |
Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году? |
He's headed to a maximum-security facility for his own protection. |
Он отправляется в максимально охраняемую тюрьму для своей же защиты. |
In the same vein, the Data Protection Authority dismissed as well the optional notation of religious affiliation. |
В том же духе Управление по защите данных отвергло и факультативное указание религиозной принадлежности. |
The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism. |
Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма. |
We always thought that Mrs. D was protecting whoever hit Ali out of love. |
Мы всегда думали, что миссис Ди защищала того, кто ударил Эли из-за любви. |
It has been widely used in European pottery, mainly for sculptural and decorative objects that are not tableware and so do not need a glaze for protection. |
Он широко использовался в европейской керамике, главным образом для скульптурных и декоративных предметов, которые не являются посудой и поэтому не нуждаются в глазури для защиты. |
Similarly self sealing fuel tanks were able to close small holes, protecting against machine gun rounds. |
В ближайшее время я попытаюсь поработать над немецкими и британскими системами. |
This bolt is now protecting the climber in the event of a fall. |
Этот болт теперь защищает альпиниста в случае падения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protection of children in conflict».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protection of children in conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protection, of, children, in, conflict , а также произношение и транскрипцию к «protection of children in conflict». Также, к фразе «protection of children in conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «protection of children in conflict» Перевод на бенгальский
› «protection of children in conflict» Перевод на португальский
› «protection of children in conflict» Перевод на венгерский
› «protection of children in conflict» Перевод на украинский
› «protection of children in conflict» Перевод на итальянский
› «protection of children in conflict» Перевод на хорватский
› «protection of children in conflict» Перевод на индонезийский
› «protection of children in conflict» Перевод на французский
› «protection of children in conflict» Перевод на голландский