To brutalize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
stick to - придерживаться
adherence to - соблюдение
defer to - отложить до
not see eye to eye - не смотреть в глаза
want to know - хочу знать
gain access to - получить доступ к
bring discredit to - дискредитировать
bring the grist to the mill - приносить доход
impossible to follow - невозможно следовать
for all to see - чтобы все видели
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
We here have been brutalized with loss. |
Мы все испытали горечь утрат. |
Maria Covas was brutalized beneath the window of the office of her teacher, the same teacher that stalked her. |
Над Марией Ковас надругались под окном кабинета её учителя, того же учителя, что преследовал её. |
In this version of the story, military personnel may oppress others, but they do so because they’ve been involuntarily brutalized, tricked, or brainwashed themselves. |
Согласно такой версии, военнослужащие могут угнетать других людей, но делают это потому, что они сами невольно подверглись жестокому обращению, обману и промыванию мозгов. |
Los Angeles has become a place where our protectors have become our brutalizers. Where to be the law is to be above the law. |
Лос-Анжелес стал местом, где наши защитники стали нашими тюремщиками, где быть полицейским, значит быть выше закона. |
It appears the Russians have added no wisdom of remorse to their consciousness after decades, indeed centuries, of brutalizing neighboring peoples. |
Очевидно, русских совершенно не мучают угрызения совести, несмотря на то, что в течение многих десятилетий и даже столетий они угнетали соседние народы. |
When Gavin reveals that Rachel is really alive, Doug brutalizes him into divulging her location. |
Когда Гэвин обнаруживает, что Рейчел действительно жива, Даг грубо заставляет его раскрыть ее местонахождение. |
She was not sure where she was, but it did not matter. Only the suffering of her brutalized body mattered. |
Она не была уверена, где она была, но это и не имело значения. Только тупая неутихающая боль. |
Ours got kinda brutalized in a cheese fondue incident, not pretty. |
Потому что с нашими обошлись немного жестоко после инцидента с сырным фондю, выглядит не очень красиво. |
For saying how much he would like a police state where innocent people can be rounded up and brutalized. |
За то, что ему по его словам хотелось бы жить в полицейском государстве, где невиновных людей можно арестовывать и избивать. |
Governor Perry, on Thursday your wife said you were being brutalized because of your faith. |
Губернатор Перри, в четверг ваша жена сказала, что вы ожесточились из-за неудач. |
Indeed, an Olympic boycott will become more likely if scenes of murdered or brutalized Buddhist monks are flashed around the world. |
Действительно, Олимпийский бойкот станет более вероятным, если сцены убитых или замученных Буддистских монахов будут мелькать по всему миру. |
Prévost's boss brutalized him and, to punish him for his bulimia, which he mistook for simple greed, reduced his daily food portions. |
Начальник Прево жестоко обошелся с ним и, чтобы наказать за булимию, которую он ошибочно принял за простую жадность, сократил его ежедневные порции пищи. |
Ukrainian peasants sometimes joined the UPA in the violence, and large bands of armed marauders, unaffiliated with the UPA, brutalized civilians. |
Украинские крестьяне иногда присоединялись к УПА в насилии, и большие банды вооруженных мародеров, не связанных с УПА, жестоко обращались с мирными жителями. |
After being kidnapped and brutalized a second time, she returned with a second child. |
После того как она была похищена и изнасилована во второй раз, она вернулась домой со вторым ребенком. |
Held in confinement at Aiud prison, he reportedly complained of having been brutalized by one of the guards. |
Находясь в заключении в тюрьме Аиуд, он, как сообщается, жаловался на жестокое обращение со стороны одного из охранников. |
If that woman hadn't been brutalized even worse than I was, there is no way in hell you'd get me in the same room with her pig husband. |
Если бы эта женщина не была покалечена еще больше, чем я, то ни за что на свете вы не затащили бы меня в одну комнату с ее мужем-свиньей. |
Instead, for the last two decades, inside Russia proper, these ethnic groups are called horrible ethnic slurs, treated like second-class citizens, and brutalized by police. |
Вместо этого, последние два десятилетия в самой России представителей этих этнических групп называют ужасными оскорбительными выражениями, обращаются с ними как с гражданами второго сорта, а милиция обращается с ними грубо и жестоко. |
God, she's been brutalized. |
Боже, с ней обошлись жестоко. |
Но я не знаю этих историй, о его жестокости со своими женами. |
|
You can help the descendants of the people you brutalized. |
Можешь помочь потомкам тех людей, над которыми издевалась. |
Publicly brutalizing another contributor is just sad! |
Публично издеваться над другим участником-это просто печально! |
Unlike the milder Gothic fiction of Radcliffe, Sade's protagonist is brutalized throughout and dies tragically. |
В отличие от более мягкого готического вымысла Рэдклиффа, главный герой сада жестоко обращается с собой и трагически умирает. |
The war had so brutalized the American leaders that burning vast numbers of civilians no longer posed a real predicament by the spring of 1945. |
Война так жестоко обошлась с американскими лидерами, что к весне 1945 года сжигание огромного количества мирных жителей уже не представляло реальной опасности. |
Party activists brutalizing the starving villagers fell into cognitive dissonance, rationalizing their actions through ideology. |
Партийные активисты, жестоко обращавшиеся с голодающими сельчанами, впадали в когнитивный диссонанс, рационализируя свои действия с помощью идеологии. |
Downer cows... too ill or lame to walk... being brutalized to get them to their feet for slaughter. |
Более слабые коровы - слишком больные или неспособные ходить, подвергаются мучениям, чтобы встать на ноги и попасть на бойню. |
A man who has no problem brutalizing his fellow man to get his way. |
С человеком, который использует товарищей, чтобы получить желаемое. |
At the very least, the recent commentary in Moscow testifies to a brutalization of Russian political culture. |
По крайней мере, недавний комментарий в Москве свидетельствует об ожесточении российской политической культуры. |
In the text, a cruel French Canadian brutalizes his dog, and the dog retaliates and kills the man. |
В тексте жестокий француз-канадец издевается над своей собакой, а собака мстит и убивает человека. |
та самая ведьма, которую я ждал, чтобы озвереть. |
|
Long-continued wretchedness in the galleys, long misery outside the galleys, had brutalized him, etc. |
Длительные несчастья на каторге, длительная нищета после каторги - все это привело его к одичанию и т. д., и т. д. |
They brutalize and systematically dehumanize the young populations. |
Они жестоко обращаются, издеваются над молодежью и систематически лишают ее всего человеческого. |
I also found men brutalized by racist violence, but who found a way to stop feeling like victims by becoming violent themselves. |
Я также увидела среди них людей, озверевших от расистского насилия, но переставших чувствовать себя жертвами посредством собственной жестокости. |
Its purpose was not only to brutalize, but to induce the international community and the Bosnians to lose their resolve. |
Его цель - не только посеять смерть, но и подорвать решимость международного сообщества и боснийцев. |
When they threw my wife and children in prison and brutalized and killed our subjects? |
Когда моих жену и детей швырнули в темницу, а наших подданных пытали и убивали? |
She was emotionally brutalized and died shortly after giving birth to her third son. |
Вскоре после рождения третьего сына она подверглась сильному психическому расстройству и вскоре умерла. |
Every one of us, we get paid to brutalize people. |
Каждому из нас, платят, чтобы мы ожесточали людей. |
Жестоко обращаются не только с чёрными. |
|
They persecute and brutalize ordinary citizens while the real criminals run free. |
Их жестокость донимает обычных граждан, а преступники разгуливают на свободе. |
What with being kidnapped and brutalized by a deranged former child star and his homicidal girlfriend. |
А было это вызвано похищением и жестокостью сумасшедшей детской кинозвезды и его одержимой подруги. |
He was being brutalized right in front of me, and I should have seen it, and I should have stopped it. |
Над ним издевались прямо на моих глазах, я должна была увидеть это и я должна была это остановить. |
By dint of fleeing and blushing, you will become brutalized. |
А будешь бегать от них да краснеть - отупеешь. |
Danglars looked at the two men, one after the other, the one brutalized by liquor, the other overwhelmed with love. |
Данглар посмотрел на своих собеседников - на отупевшего от вина и на сраженного любовью. |
You brutalized me with your cold, hard rejection. |
Ты взбесила меня своим холодным, жестким отказом. |
If you could see how they've been brutalized, you'd understand that they've only been acting in self-defense. |
Если бы вы видели, как грубо с ними обращались, вы бы поняли, что они действовали в качестве самозащиты. |
We've had victims brutalized who remember more than he does. |
У нас есть жертва домогательств, которые слабо помнит. |
У нас новый клиент, с которым жестоко обошёлся коп. |
|
Просто продолжай искажать спортивные термины. |
|
I judged you might be good for something more than brutalizing peasants. |
Я полагал, что ты способен на большее, чем крестьян пытать. |
Вы огрубели, опустились. |
|
Native Americans were brutalized and David Sawitzski's ancestors deserve an apology! |
Коренные американцы подвергались гонениям, и предки Дэвида Зевински заслуживают извинений |
Twice in the last month, residents of our street have been brutalized by home invaders. |
За этот месяц жители нашей улицы дважды пострадали от налетчиков. |
Do it somewhere off, so the men won't brutalize. |
Сделайте это где-нибудь в стороне, чтобы солдаты не слышали. |
He's been brutalizing the company For the entire rehearsal, and you've let him. |
Он грубо обходился с коллективом во время всех репетиций, и ты позволял ему это. |
And he has taken you who were so sweet and generous and gentle, for all your spirited ways, and he has done this to you-hardened you, brutalized you by his contact. |
Вот он женился на вас, такой мягкой, такой щедрой, такой нежной, хоть и вспыльчивой порою, и вы стали... жесткая, грубая - от одного общения с ним. |
Значит, объятия Ретта огрубили ее, сделали более жесткой! |
|
The victims were all brutalized. |
Все жертвы были зарезаны. |
We are against any war where black soldiers go to fight and come to be brutalized and killed in their own communities. |
Мы против любой войны, где черные идут сражаться чтобы быть униженными и убитыми в их же собственном сообществе. |
What was the brutalization hiding? |
Что скрывают порезы? |
It was a foolish scheme, a brutalizing thing to do, both from the point of view of affection and any corrective theory he might have had. |
План был дикий и отвратительный, недостойный отца и нисколько не эффективный в смысле исправления заблудшей дочери. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to brutalize».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to brutalize» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, brutalize , а также произношение и транскрипцию к «to brutalize». Также, к фразе «to brutalize» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.