To build trust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To build trust - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для построения доверия
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- build [noun]

verb: строить, создавать, основываться, соорудить, сооружать, полагаться, вить

noun: стать, телосложение, образование, конструкция, комплекция, стиль, форма

  • build up a life - строить жизнь

  • would build - Would сборки

  • click build - нажмите билд

  • exceptional build quality - Исключительное качество сборки

  • build responsibility - ответственность сборки

  • build fortunes - строят фортуна

  • be able to build - быть в состоянии построить

  • lactic acid build up - молочная кислота

  • build on it - строить на нем

  • build public trust - формировать общественное доверие

  • Синонимы к build: shape, vital statistics, body, figure, proportions, physique, form, stature, frame, anatomy

    Антонимы к build: creation, establishment, carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate

    Значение build: the dimensions or proportions of a person’s or animal’s body.

- trust [noun]

verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению

noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн

adjective: доверенный, управляемый по доверенности



Stacey Brewster, who's going to Haiti to build schools and just missed her connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стейси Брюстер, которая летит на Гаити строить школу, только что пропустила стыковку.

I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов.

But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it climbing the trust stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но изучив сотни сетей и магазинов, я заметила, что люди следуют одному общему шаблону, который я называю подъём по лестнице доверия.

My trust of Mark Anthony was crushed by his ambition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое доверие к Марку Антонию сломилось под его амбициями.

The International Trust Fund has attracted generous donations from the United States and a large number of important European donors, including the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный целевой фонд обеспечил сбор щедрых взносов от Соединенных Штатов и большого числа важных европейских доноров, включая Европейский союз.

All right, we'll do a trust exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, давайте займемся упражнениями на доверие.

The total remaining fund balances of inactive sub-trust funds and fully funded arrangements as at 31 December 2001 were still $631,062 and $144,736 respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий объем остатков средств пассивных целевых субфондов и полностью финансируемых соглашений по состоянию на 31 декабря 2001 года все еще составлял 631062 долл. США и 144736 долл. США, соответственно.

However, peace is built on mutual trust, and trust can be achieved only with justice and fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мир строится на взаимном доверии, а доверие может быть достигнуто лишь на основе справедливости и объективности.

So if you trust your doctor trust Taggarene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы доверяете своему доктору, доверяйте Таггарину.

I believe that if you trust someone, they trust you in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что если ты веришь кому-то, то тебе будут доверять в ответ.

This is not just a post-Communist phenomenon: Italians and Greeks, whose trust in their governments is as low or lower than in Eastern Europe, know it well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот феномен встречается не только на посткоммунистическом пространстве: итальянцы и греки, чей уровень доверия правительству такой же или даже ниже среднего уровня по Восточной Европе, успели узнать это на собственном опыте.

This is the moment to summon a Reaganesque principled stance toward Russia – a trust-but-verify approach where we must operate on two separate tracks of containment and engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время по примеру Рейгана занять принципиальную позицию в отношении России. Следует применить старый рейгановский прием «Доверяй, но проверяй». В соответствии с этим подходом мы должны идти двумя разными путями: сдерживания и сотрудничества.

Don't trust, don't be afraid, don't ask!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верь, не бойся, не проси!

And I find it hard to trust masseurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понял что не могу доверять массажистам.

We trusted one another fully, and we would have died rather than betray that trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы безусловно доверяли друг другу и скорее бы умерли, чем обманули это доверие.

No need to infer or intuit or trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выводах или доверии здесь потребности нет.

Our work is entirely based on trust. A mother ought to entrust her child to us, not stand up as a witness against us in a court-room.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наша работа вся основана на доверии, мать должна доверять нам ребёнка, а не выступать свидетелем в суде!

Because your trust is something I deeply cherish, I will oversee the search for weapons myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как я глубоко ценю ваше доверие, я лично буду руководить поисками оружия.

You should check up on her, build the trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе стоит её проведать, завоевать доверие.

7. Long flourish the sandal, the cord, and the cope, The dread of the devil and trust of the Pope; For to gather life's roses, unscathed by the briar, Is granted alone to the Barefooted Friar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да здравствует бедность одежды моей, Власть римского папы и вера в чертей! Рвать розы, не думать совсем о шипах Могу только я, босоногий монах.

I'm supposed to trust you just because you're wearing normal clothes, not a bathrobe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мне что, доверять тебе только потому, что ты одежду нормальную надел, а не халатик?

She always fidgets with her little finger when she doesn't trust somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда потирает мизинец, когда кому-то не доверяет.

Trust me, I have seen her flail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, я видела ее в бою

As three of my five executors, I've been intending to name Mr. Dolan, of Philadelphia, and Mr. Cole, as well as the Central Trust Company here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число моих душеприказчиков - их всего будет пять - я хочу включить Долэна из Филадельфии, мистера Коула и затем Центральное акционерное кредитное общество.

And who else would I trust with my authentic, down-home holiday feast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кому еще я могу доверить свой традиционный, домашний праздник?

A strange sort of trust and bond develops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странный вид доверия развивается в таких обязательствах.

You know why it takes longer to build a blonde snowman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете почему постройка снежной бабы блондинки займет у вас больше времени чем обычной?

Trust me, killer, there's plenty of sugar mamas out there who'd love a good-looking guy like you without demanding surgical alterations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, красавчик, есть куча сладких цыпок, которые бы все отдали за такого симпатичного парня и без всяких хирургических вмешательств.

How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину?

I know it sounds implausible, but half a century of research has build quite a convincing case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, это звучит невероятно, но за полвека исследований сформировались довольно убедительные аргументы.

Convincing a general that he can't trust his soldiers is an ancient and time-honored strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедить генерала, в том, что он не может доверять своим солдатам, - старая и проверенная временем стратегия.

Several of the trust fund brats that Mycroft aligned himself with at university are underwriting a treasure hunt of sorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парочка владельцев трастовых фондов, с которыми Майкрофт вместе учился, решили заняться поиском сокровищ.

I need to trust her a little more, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен больше ей доверять.

And trust me, I hate asking this... Would you mind doing me one tiny, little, non-work-related favor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, мне так неловко это просить но можешь сделать мне крошечное одолжение не по работе?

Trust me, I want to do some very nasty, demeaning stuff to your girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне. Я хочу проделать с твоей подружкой всякие мерзкие унизительные штучки.

'No, of course it isn't,' said Kostoglotov, utterly amazed by the objection. 'AH I mean is that we shouldn't behave like rabbits and put our complete trust in doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, конечно, нет, - даже удивился возражению Костоглотов. - Я только хочу сказать, что мы не должны как кролики доверяться врачам.

So you will not lack support. In short, you see, I put my trust in you, I need not say - you know -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы не окажетесь без поддержки... Ну вот, вы видите, как я вам доверяю, мне нет нужды вас учить... вы сами знаете!..

And that, kids, is how you stick it to the Towne Centre Real Estate Investment Trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так то, ребятки, и следует мстить риэлторскому инвестиционному фонду по развитию центра города.

Trust me, you're not the only ones that were affected by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, вы не единственные на кого он воздействовал.

I don't trust that she won't get back together with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю, что она хочет вернутся, чтобы быть с ним вместе.

This is the exact formula for the thermocore that's needed to build a new Firestorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это точная формула для термоядра, которое нужно, чтобы создать нового Огненного Шторма.

I trust you found something to amuse yourself while I was away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вы нашли, чем развлечь себя ... в моё отсутствие?

Video footage from the Save The Sound protest against the pipeline Storne Gas wants to build.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеозапись митинга Спасения Звука, направленного против планов строительства трубопровода компании Сторн Газ.

We don't trust the military post and as you're going back to Berlin, we thought...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не доверяем военной почте. А раз уж вы вернётесь в Берлин, то мы подумали...

We've noticed an increase in chatter amongst the Trust recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы недавно заметили оживление в рядах Треста.

'Put your trust in us... We shall repay that trust for you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверьтесь нам, и мы оправдаем ваше доверие.

Trust me, I'm still the black sheep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь мне, я все еще паршивая овца в стаде.

But this lack of trust, this doubt, it's... it's like a virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это недоверие, это сомнение, это... это как вирус.

And excellent place to build a tiny tree house for a harvest mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прекрасное место для строительства маленького гнезда для мыши-малютки.

Yeah, that's it... our wills, trust funds for the kids, our prenup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, всё. Завещания, доверительные фонды детей, брачный договор.

Plenty of trust-fund babies at Hudson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Хадсоне полно деток богачей.

Well, I trust our message was well-received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я полагаю, наше сообщение было рассмотрено.

More than that, I trust you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, я доверяю вам.

We're gonna work together and build a profitable/happy family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая вместе, мы сотворим рентабельную/счастливую семью.

He wants you to trust him and feel sorry for him so you let your guard down. Then he strikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставляет поверить ему, пожалеть его, так что ты теряешь бдительность, а потом наносит удар!

Let's leave the past where it is and build something truly special together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте оставим прошлое в прошлом и вместе создадим нечто особенное.

Trust me, when you smoke as much as we do, it's the only way to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж поверьте мне, я курильщик со стажем Или курите так или вообще никак

Help me build a wall to keep the zombies out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогите мне построит стену, ограждающую от зомби.

These natural resources allowed the ancient Egyptians to build monuments, sculpt statues, make tools, and fashion jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти природные ресурсы позволили древним египтянам строить памятники, лепить статуи, изготавливать инструменты и ювелирные изделия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to build trust». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to build trust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, build, trust , а также произношение и транскрипцию к «to build trust». Также, к фразе «to build trust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information