To express a sentiment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To express a sentiment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выражать мнение
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- express [adjective]

noun: экспресс, курьер, срочное отправление, срочное почтовое отправление, частная транспортная контора

verb: выражать, высказываться, изъявлять, ясно выражать, выражать прямо, отправлять с нарочным, отправлять срочной почтой, ехать экспрессом

adjective: курьерский, специальный, экспрессный, срочный, определенный, точно выраженный, нарочитый, нарочный

adverb: спешно, с нарочным, очень быстро

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- sentiment [noun]

noun: чувство, настроение, мнение, отношение, сентиментальность, пожелание



I only wished to express the holiness of my sentiments, which are unlike those felt by other men, in the first place, because I am an old man, and also because I have never loved till now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я этим желал лишь выразить святость моих чувств, не похожих ни на одно из тех, что обычно испытывают мужчины: прежде всего, я старик, затем я никогда не любил.

I've heard my liberal friends express the same sentiment about, um, Texas seceding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, как мои друзья-либералы выражали те же самые эмоции по поводу отделения Техаса.

There are several other principles, well known in specific problem domains, which express a similar sentiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько других принципов, хорошо известных в конкретных проблемных областях, которые выражают аналогичное чувство.

Kahlan didn't think she had ever heard Cara express such a sentiment about her own wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен никогда не думала, что когда-либо услышит, что Кара вот так высказывает свои собственные пожелания.

He knew she hadn't loved Charlie and he wouldn't let her pretend to the nice polite sentiments that she should express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь знает, что она не любила Чарльза, и не станет снисходительно-вежливо выслушивать ее приличествующие случаю притворно-скорбные излияния.

Under these circumstances, I think I express the sentiments of Mrs General, no less than my own, when I say that we have no objection, Amy, to gratifying your desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, при таких обстоятельствах я думаю, что ни миссис Дженерал, ни тем более я не имеем никаких возражений, Эми, в удовлетворении твоего желания.

What sentiments did he express and with what warmth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выражал он свои чувства, с каким жаром?

Sometimes, you know, Frederick, you express your sentiments rather coarsely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь иногда, Фредерик, ты выражаешь свои мысли довольно грубо.

The lyrics express the sentiment that I much more easily identify with someone like Artis than I would watch him play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тексты песен выражают то чувство, что мне гораздо легче идентифицировать себя с кем-то вроде Артиса, чем смотреть, как он играет.

The words express my sentiments exactly — a bald headed woman would make me pretty mean, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова в точности выражают мои чувства-лысая женщина тоже сделала бы меня довольно злым.

The problem is that most sentiment analysis algorithms use simple terms to express sentiment about a product or service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключается в том, что большинство алгоритмов анализа настроений используют простые термины для выражения настроений по поводу продукта или услуги.

I won't be diverted from the standard operating procedure because of your sentimentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду менять стандартную операцию из-за твоей сентиментальности.

The banal words did not express his sense of the pathos of the story, but it was all he could think of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банальное слово не соответствовало трагическому рассказу, но другого он подобрать не сумел.

We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам.

Moreover, despite some verbal understandings, militia groups have yet to express their full commitment to halting the recruitment of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, несмотря на высказанное в ряде случаев устное понимание, ополченские группы еще не заявили о своей полной приверженности делу прекращения вербовки детей.

But the word that has dribbled out over the years indicates the regime is very concerned about separatist activity and sentiment among the predominantly Muslim Uighur population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, судя по имеющимся отрывочным данным, режим крайне тревожат сепаратистские настроения, распространяющиеся среди в основном мусульманского уйгурского населения.

Meanwhile, anti-migrant sentiment in host countries is reaching fever pitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, в принимающих странах антимигрантские настроения приближаются к точке кипения.

He whistled and a spaniel came running to him, looking up at him with adoring sentimental eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен свистнул, и к нему подбежал спаниель, глядя на него глазами, полными обожания.

You ought to know me well enough by now to know that I would never let sentiment interfere with business.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы мог уже достаточно хорошо меня знать и понимать, что я не позволю чувствам мешать делу.

All I know is that you find yourself wittingly or unwittingly in a dangerous situation, and that public sentiment in some quarters is already very strong against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю только, что вы вольно или невольно попали в очень каверзную историю и что общественное мнение в некоторых кругах чрезвычайно возбуждено против вас.

Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безупречные люди не позволяют сентиментам омрачать их мысли.

A sentimental song, and calling Rosa, Rebecca, what's her name, Amelia's little friend-your dearest diddle- diddle-darling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, чувствительный романс, и все называл эту Розу, Ребекку - или как ее там, подружку Эмилии! - своей душечкой, любезной, разлюбезной.

I do not think she will ever shine in the sentimental line; but every thing announces the most lively sensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, чтобы она когда-нибудь блеснула силой чувства, но все свидетельствует о натуре, жадной до ощущений.

There's nothing more sentimental than a roll of cash, mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего романтичнее, чем куча денег.

Now, don't go sentimental on me now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сейчас не надо этих сентиментальных штучек.

I have a blue-eyed daughter who is my Beauty daughter, I have a Sentiment daughter, and I have a Comedy daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня их три: голубоглазая дочь - Красавица, вторая дочь - Мечтательница, третья -Насмешница.

But there aren't any losses for us to compensate; religious sentiment is superfluous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы ничего не утрачиваем, и возмещать нечего; религиозность становится излишней.

He sends his apologies, but he asked me to express to you that he would very much appreciate your companionship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он передает свои извинения, и он просил меня также передать тебе, что он был бы очень рад вашему дружескому общению.

Not a life of luxury and sentimentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не роскошная жизнь, располагающая к лишней чувствительности

Yeah, well, you know, when you have no soul you don't crave the comfort of sentimental knick-knacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, ну, знаешь, когда у тебя нет души, ты не ищешь комфорта в милых безделушках.

Shark Dodson and Bob Tidball, with their booty in a stout canvas bag, tumbled out of the express car and ran awkwardly in their high-heeled boots to the engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акула Додсон и Боб Тидбол, побросав добычу в крепкий брезентовый мешок, спрыгнули наземь и, спотыкаясь на высоких каблуках, побежали к паровозу.

Well, it's hard to put a price tag on an item like that because of, you know, the sentimental value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, сложно оценить подобные вещи, потому что, знаете ли, у них есть эмоциональная ценность.

But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так?

And with the Con-law implications you mentioned at the top, this thing's an express train to the U.S. Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь учитывая недостаточную разумность этого закона мы сможем опротестовать решение в Верховном Суде.

Designers, I really don't have the adequate words to express how proud I am of you and, before you know it, you're going to hear a knock, knock, knock on your door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайнеры, я просто не нахожу нужных слов, чтобы выразить то, как я вами горжусь и, перед тем, как вы это узнаете, вы услышите стук в вашу дверь.

Shall we go slowly after the express?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поедем медленно, вслед за экспрессом?

I think Mr Case really took that sentiment to heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Кейс воспринял это, как прямое указание к действию.

Margaret feared that Mrs. Hepworth would find out that Mr. Bell was playing upon her, in the admiration he thought fit to express for everything that especially grated on his taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет боялась, что миссис Хепворт поймет, что мистер Белл притворяется, выражая восхищение всем тем, что особенно раздражало его вкус.

What should it express, when nothing speaks to her heart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что ему выражать, пока сердце ее ничем не затронуто?

The child's self in this view is a reflection of the sentiments, thoughts, and attitudes of the parents toward the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения личность ребенка является отражением чувств, мыслей и отношения родителей к ребенку.

PCI Express uses credit-based flow control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PCI Express использует управление потоком на основе кредита.

Initially architects and styles from abroad were imported to Japan but gradually the country taught its own architects and began to express its own style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально архитекторы и стили из-за рубежа были импортированы в Японию, но постепенно страна обучила своих собственных архитекторов и начала выражать свой собственный стиль.

A key aspect of Aztec poetics was the use of parallelism, using a structure of embedded couplets to express different perspectives on the same element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым аспектом ацтекской поэтики было использование параллелизма, использование структуры встроенных двустиший для выражения различных точек зрения на один и тот же элемент.

The express purpose of the trust was to fund Fang Zhouzi's activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной целью Траста было финансирование деятельности фан Чжоузи.

In 1568 Alba had prominent Dutch nobles executed in Brussels' central square, sparking anti-Spanish sentiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1568 году Альба казнил видных голландских дворян на центральной площади Брюсселя, что вызвало антииспанские настроения.

With regard to gender studies, Jacquetta Newman states that although sex is determined biologically, the ways in which people express gender is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается гендерных исследований, Жакетта Ньюман утверждает, что, хотя пол определяется биологически, способы, которыми люди выражают пол, не являются таковыми.

In Japan, the Forester replaced the Subaru Impreza Gravel Express, known in the US as the Subaru Outback Sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии Forester заменил Subaru Impreza Gravel Express, известный в США как Subaru Outback Sport.

After the screening, Rebney meets several fans who request autographs and express to him how viewing the old footage cheers them up after a hard day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После показа Ребни встречается с несколькими поклонниками, которые просят автографы и выражают ему, как просмотр старых кадров поднимает им настроение после тяжелого дня.

logic studio express will probably be discontinued when logic studio is released for the app store so the prosumer category will disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые Вельтросы, оснащенные подкрыльевыми бомбодержателями, использовались в штурмовых вылазках против израильских целей.

Caravaggio had a noteworthy ability to express in one scene of unsurpassed vividness the passing of a crucial moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Караваджо обладал замечательной способностью выразить в одной сцене с непревзойденной яркостью прохождение решающего момента.

Its sentiment is inescapable, but genuine poignancy and pathos are also present, and an overarching sincerity is visible too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектировщики турбин рассматривают свои уравнения в терминах давления, крутящего момента и оборотов.

Yet, most of the sentimentality does not exceed policy level and the enforcement of these guidelines has trailed far behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План развития этого района был в конечном итоге оставлен, перед лицом местного давления, в пользу нового развития на Хитеркрофте.

It can help to express the characteristics of a variety or a method of manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может помочь выразить характеристики разновидности или способа изготовления.

This was because they were worried that this could increase nationalistic sentiment and lead to calls for independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вызвано тем, что они опасались, что это может усилить националистические настроения и привести к призывам к независимости.

National Express operates coach services from Bath bus station to a number of cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный Экспресс курсирует автобусным сообщением от автовокзала Бата до ряда городов.

This youth reflection represents the right for everyone to speak, disagree, express opinions, and make contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта молодежная рефлексия представляет собой право каждого говорить, не соглашаться, выражать свое мнение и вносить свой вклад.

Anti-religious sentiments are expressed in terms such as Christianophobia and Islamophobia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антирелигиозные настроения выражаются в таких терминах, как христианофобия и исламофобия.

With the latter concern, he also helped launch and operate the Pony Express in 1860-61.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С последним концерном он также помогал запускать и эксплуатировать Pony Express в 1860-61 годах.

The Indian numbering system is used in the Indian subcontinent to express large numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийская система нумерации используется на Индийском субконтиненте для выражения больших чисел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to express a sentiment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to express a sentiment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, express, a, sentiment , а также произношение и транскрипцию к «to express a sentiment». Также, к фразе «to express a sentiment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information