To have a square meal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
put out to grass - потушить траву
brutal to - жестоко
authorize to - санкционировать
subordinate to - подчиненный
to a great depth - на большую глубину
burn to ashes - сжигать дотла
give a shot in the arm to - дать выстрел в руку
run to seed - бежать на семена
going to - собираюсь
aversion to/toward - Отвращение к / в сторону
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have words - есть слова
have breakfast - завтракать
have the appearance of - имеют вид
have in place - иметь в распоряжении
have a try - попробуй
have raised - подняли
i have just paid - я только что заплатил
have now been agreed - уже согласованы
have every confidence - есть полная уверенность,
have been living together - жили вместе
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a grasp of - иметь представление о
give a bad press to - плохо печатать
play a joke on - играть в шутку
bring to a head - довести до головы
give a summary/précis of - дать резюме / конспект
a torment - мучение
at a breakneck pace - быстрыми темпами
take a sip - глотни ка
kick up a racket - поднять ракетку
have a shot - выстрелить
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: квадратный, прямоугольный, квадратичный, четырехугольный, прямой, клетчатый, честный, справедливый, консервативный, широкий
noun: площадь, квадрат, каре, сквер, клетка, поле, квартал, четырехугольник, наугольник, мещанин
verb: рассчитаться, расквитаться, улаживать, возводить в квадрат, расплатиться, подкупать, придавать форму квадрата, делать прямоугольным, обтесывать, обтесывать по наугольнику
adverb: прямо, справедливо, честно, непосредственно, лицом к лицу, твердо
Arbat Square - Арбатская площадь
federation square - Площадь Федерации
square tuck - прямая корма без подзора
square building - квадратное здание
people per square kilometre - человек на квадратный километр
square in shape - в форме квадрата
square frequency - квадрат частоты
theatre square - Театральная площадь
hundred square - сто квадратных
temple square - квадратный храм
Синонимы к square: vertical, parallel, perpendicular, quadrilateral, right-angled, horizontal, at right angles, rectangular, plane, upright
Антонимы к square: disagree, in vogue, stylish, popular, owe, current, round, crooked, dishonest, underhand
Значение square: having the shape or approximate shape of a square.
noun: еда, мука, принятие пищи, мука крупного помола, кукурузная мука
verb: обваливать в муке, перемалывать, посыпать мукой, превращать в муку
whole-meal rye bread - хлеб из ржаной муки или ржаного шрота
set meal - комплексный обед
enjoy a meal - наслаждаться едой
meal cakes - шрот торты
favorite meal - любимое блюдо
no meal - нет еды
diet meal - диета еда
meal production - еда производство
enjoy this meal - наслаждаться этой едой
a meal ticket - еда билет
Синонимы к meal: blowout, lunch, breakfast, supper, spread, snack, dinner, brunch, food, bite (to eat)
Антонимы к meal: appetizer, snack, appy, disembark, snack food, trimming, trimmings, antipasto, aperitif, bite to eat
Значение meal: any of the regular occasions in a day when a reasonably large amount of food is eaten, such as breakfast, lunch, or dinner.
Иногда мне нужно советовать людям разойтись |
|
He left the sheriff’s office and stood beneath the portico which faced the south side of the square. |
Выйдя от шерифа, он встал под портиком, обращенным к южной стороне площади. |
Different people are always going to have different opinions. |
У разных людей всегда разные мнения. |
But they have an Achilles' heel. |
Но у них есть Ахиллесова пята. |
In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water. |
В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод. |
How many of you are creatives, designers, engineers, entrepreneurs, artists, or maybe you just have a really big imagination? |
Много ли среди вас изобретателей, дизайнеров, инженеров, предпринимателей, художников или просто людей с незаурядным воображением? |
Ground forces have been assembled in countries throughout the globe. |
Наземные войска приведены в состояние боевой готовности по всему миру. |
Вы уладили этот вопрос с чрезвычайным умением, Рошфор. |
|
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
How long have you lived in Russia? |
Сколько времени вы живете в России? |
У некоторых людей появляются на щеках ямочки, когда они улыбаются. |
|
The only square to which Tisiphone could move her king was one Knight's move from her queen. |
Единственной клеткой, на которую Тисифона могла убрать короля, была под угрозой следующего хода коня. |
Within the box lay two letters and a square package wrapped in brown paper, sealed with brown tape. |
Там было два письма и квадратный пакет, обернутый бумагой и оклеенный лентой. |
Blistering square slabs of habitation ten, twenty, thirty storeys high punctuated the skyline. |
Линия горизонта была изрезана торчащими силуэтами квадратных жилых громад в десять, двадцать, тридцать этажей. |
Covering 80,000 square miles of ocean, the Bahamas comprises 700 islands which lie conveniently between the major producer and consumer markets for narcotic drugs. |
В состав Багамских Островов входят 700 островов, разбросанных в океане на площади в 80000 квадратных миль и удобно расположенных между крупнейшими производителями наркотиков и рынками их потребления. |
The main square is, actually doubled by the 10 November main square and adjacent to it from the east the 6 August square. |
Главная площадь, фактически, сдвоена из основной площади 10 Ноября и примыкающей к ней с востока площади 6 Августа. |
The apartment looks out over a cobbled street only 40 meters from the Main Square. |
Окна квартиры выходят на мощеную улицу всего в 40 метрах от главной площади старого города. |
Buildings with >100,000 square feet available. |
Здания со свободной площадью свыше 100000 кв. футов. |
Partial termination of 250,000 square feet applied effective 31 May 2013. |
С 31 мая 2013 года частичное прекращение аренды 250000 квадратных футов. |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь... |
It was applied to both shops and private residences and amounted to 270 new shekels per square metre. |
Он применяется как к магазинам, так и к частным домам, и составляет 270 шекелей за квадратный метр. |
There is, in fact, a fairly straightforward way to square this seeming diplomatic circle. |
Впрочем, существует достаточно простой способ, позволяющий вырваться из этого дипломатического 'заколдованного круга'. |
Опять свара на площади, опять здесь смердит. |
|
It's a high-pressure electro-pneumatic solenoid on it. It's 150 pounds per square inch with a brass safety-check valve. |
Это электро-пневматический баллон с высоким давлением - 150 фунтов на квадратный дюйм с безопасным латунным клапаном. |
That little square lawn outside the morning-room with the statue of the satyr. |
Например, эта квадратная лужайка с фигурой сатира перед окнами кабинета. |
The narrow street opened out to a square, and against the gray wall of a building there was a high structure of timbers and a noosed rope hanging down. |
За узкой улицей открылась большая площадь, где возле серой стены высилось сооружение из бревен и с перекладины свисала веревка с петлей на конце. |
You know, I should have been a monkey in Washington Square Park with, like, a snappy hat. |
Знаешь, мне надо было быть мартышкой в Вашингтон Сквер Парк в такой блестящей шляпе. |
Containing an incident of a more heinous kind, with the comments of Thwackum and Square. |
заключающая выходку гораздо худшего свойства, с комментариями Твакома и Сквейра |
It's flat-woven, hand-dyed wool, 500 knots per square inch at least. |
Совершенное плетение, шерсть, окрашенная вручную, по меньшей мере, 500 узелков на квадратный дюйм. |
But it was an arresting face, pointed of chin, square of jaw. |
Широкоскулое, с точеным подбородком лицо Скарлетт невольно приковывало к себе взгляд. |
They went around the square, passed the bank building, and stopped in front of the jail. |
Они обогнули площадь, миновали банк и остановились напротив тюрьмы. |
They crossed another small square and arrived at their destination. |
Затем, миновав еще одну площадь, они прибыли к месту назначения. |
It was a grand affair-the bridegroom's relatives giving the breakfast, their habitations being near St. George's, Hanover Square, where the business took place. |
Это было пышное празднество. Родные жениха устроили завтрак у себя, так как они жили около церкви св. Георга, Ганновер-сквер, где происходило венчание. |
All we gotta do is square our shoulders, look Hudson straight in the eyes and apologize. |
Мы должны расправить плечи, посмотреть Хадсону в глаза и извиниться. |
Ох, замолчи, маленький глупый квадрат. |
|
The twilight made the square bigger than usual and the low buildings beyond it more bare and menacing. |
В сумерках площадь казалась больше, чем обычно, а низкие дома вокруг - еще невзрачнее и безрадостнее. |
Ну... сносим семь, возьмём квадратный корень из времени на пи, |
|
At seven o'clock he would have passed people, white and black, going toward the square and the picture show; at half past nine they would have been going back home. |
В семь часов ему встречались бы люди, белые и черные, направляющиеся на площадь и в кино; в половине десятого они бы возвращались домой. |
I'll see to you yet, don't you worry! Ochumelov threatens him, and wrapping himself in his overcoat, he continues on his way across the market square. |
Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади. |
The square was packed with several thousand people, including a block of about a thousand schoolchildren in the uniform of the Spies. |
На площади стояло несколько тысяч человек, среди них - примерно тысяча школьников, одной группой, в форме разведчиков. |
We were feeling confident as we pushed deeper into 200,000 square miles of absolutely nothing and nobody. |
Мы чувствовали себя уверенно по мере того, как углублялись всё дальше на 200000 квадратных миль нет ничего и никого |
Every square inch of the man is pierced. |
Каждый сантиметр этого парня продырявлен. |
Every square inch of this thing is in perfect factory condition. |
Каждый дюйм этой штуки в идеальном состоянии, как с конвейера. |
He advocated organized terror attacks against the United States, including the so-called underwear bomber in 2009 and the attempted car bombing in Times Square last year. |
Он выступал организатором террористических атак против США, включая так называемые бомбы в нижнем белье в 2009-м и попытку закладки взрывчатку в автомобиле на Таймс-Сквер в прошлом году. |
Across the square is the city garden. |
Перейдя площадь, городской сад. |
At Ronnie's urgent plea they crossed to the square, and spent some time examining the tanks. |
По настойчивой просьбе Ронни они перешли через площадь и постояли немного, разглядывая танки. |
I live in a 700-square-foot apartment. |
У меня квартира 65 квадратных метров. |
The composition stretches over 500 square metres of ceiling and contains over 300 figures. |
Композиция занимает более 500 квадратных метров потолка и содержит более 300 фигур. |
Gaussian integers are complex numbers of the form α = u + vi, where u and v are ordinary integers and i is the square root of negative one. |
Целые числа Гаусса-это комплексные числа вида α = u + vi, где u и v-обычные целые числа, а i-квадратный корень из отрицательного числа. |
Thus for n = 2 the AM–GM inequality states that a rectangle of a given area has the smallest perimeter if that rectangle is also a square. |
Таким образом, при n = 2 неравенство AM–GM утверждает, что прямоугольник данной площади имеет наименьший периметр, если этот прямоугольник также является квадратом. |
Johnson solids 49 to 57 are built by augmenting the sides of prisms with square pyramids. |
Твердые тела 49 до 57 Джонсона построены путем увеличения сторон призм с квадратными пирамидами. |
Their robes were modeled after those of the clergy, and they often wore square violet caps and violet robes, or black robes with violet trim. |
Их одеяния были подобны одеяниям священнослужителей, и они часто носили квадратные фиолетовые шапочки и фиолетовые мантии или черные мантии с фиолетовой отделкой. |
Here, T is the period of the square wave, or equivalently, f is its frequency, where f = 1/T. |
Здесь T-период прямоугольной волны, или, что эквивалентно, f-ее частота, где f = 1/T. |
If the pier that the blue sphere is on were extended by one square, it would align perfectly with the square the red sphere is on, creating an optical illusion. |
Если бы пирс, на котором находится синяя сфера, был вытянут на один квадрат, он идеально совпал бы с квадратом, на котором находится красная сфера, создавая оптическую иллюзию. |
It has a slot straight across, a square in the center, and cross radiating out from the corners of the square. |
Он имеет прорезь прямо поперек, квадрат в центре и крест, расходящийся от углов квадрата. |
This figure illustrates a possible simple random sample for a square area of soil. |
Этот рисунок иллюстрирует возможную простую случайную выборку для квадратного участка почвы. |
Pythagoras's theorem enables construction of incommensurable lengths because the hypotenuse of a triangle is related to the sides by the square root operation. |
Теорема Пифагора позволяет построить несоизмеримые длины, потому что гипотенуза треугольника связана со сторонами операцией квадратного корня. |
So the correct fourth roots are i and −i, which are the imaginary numbers defined to square to −1. |
Таким образом, правильные четвертые корни −это i и-i, которые являются мнимыми числами, определенными в квадрат до -1. |
The castle was described as being nearly square with massive square towers at three corners and two smaller round towers covering the town. |
Замок был описан как почти квадратный с массивными квадратными башнями по трем углам и двумя меньшими круглыми башнями, охватывающими город. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to have a square meal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to have a square meal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, have, a, square, meal , а также произношение и транскрипцию к «to have a square meal». Также, к фразе «to have a square meal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.