To issue a search warrant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be willing to do something - быть готовы сделать что-то
to bring to grief - довести до горя
to go from bad to worse - идти от плохого к худшему
to lay to sb.'s charge - лежать С.Б. & Rsquo;. ы заряд
it was nice to talk to you - было приятно пообщаться
went to get something to eat - пошел, чтобы получить что-то есть
would love to get to know - хотелось бы узнать
measures to be taken to improve - меры, которые необходимо предпринять для улучшения
he wishes to speak to you - он хочет поговорить с вами
to be complementary to - комплементарный
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
issue understanding - проблема понимания
resolved the issue - решен вопрос
fuel issue - выпуск топлива
more general issue - более общий вопрос
treasury issue - казначейство вопрос
commemorative issue - памятный вопрос
when examining the issue - при рассмотрении вопроса
in this issue - в этом выпуске
examines the issue - рассматривает вопрос
issue of personnel - Вопрос персонала
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a dial - циферблат
a tape - лента
a eucharistic - евхаристическое
a client - клиент
a mad as a hatter - сумасшедший, как шляпник
a quarter to a third - четверть на треть
where a man and a woman - где мужчина и женщина
either a man or a woman - либо мужчина, либо женщина
a computer connected to a network - компьютер, подключенный к сети
for a year at a time - в течение года в то время,
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: поиск, поиски, обыск, розыск, исследование, изыскание
verb: искать, поискать, обыскивать, разыскивать, исследовать, зондировать, шарить, проникать
adjective: поисковый
jointly search for - совместно искать
dichotomizing search - поиск дихотомического
search purposes - поиск целей
search resumes - поиск резюме
search for missing persons - поиск пропавших без вести лиц
to do a search - чтобы сделать поиск
in your search for - в вашем поиске
their search for - их поиск
search your feelings - поиск своих чувств
search of identity - поиск идентичности
Синонимы к search: look, quest, manhunt, hunt, pursuit, hunting, lookup, root around/about for, seek, forage for
Антонимы к search: finding, find
Значение search: an act of searching for someone or something.
noun: ордер, предписание, основание, мандат, оправдание, правомочие
verb: гарантировать, ручаться, оправдывать, давать право, служить оправданием, подтверждать
stock warrant - ордер на акции
death warrant - смертный приговор
warrant officer class 2 - уоррент-офицер второго класса
warrant of arrest - ордер на арест
circumstances warrant - этого требуют обстоятельства
warrant so that - Ордер, так что
warrant for arrest - ордер на арест
to warrant - в ордере
warrant at - ордер на
warrant holder - владелец варранта
Синонимы к warrant: edict, subpoena, mandate, permit, writ, summons, fiat, decree, authorization, license
Антонимы к warrant: breach, break
Значение warrant: a document issued by a legal or government official authorizing the police or some other body to make an arrest, search premises, or carry out some other action relating to the administration of justice.
Perhaps they would have to ask permission or get a search warrant to do that. |
Для этого им нужен ордер или хотя бы разрешение хозяев. |
We got a search warrant this morning for the college dormitory of Brenda Slaughter. |
Утром мы получили ордер на обыск в комнате Бренды Слотер в общежитии. |
Are you a prowler or do you have a search warrant? |
Вы взломщик или у вас есть ордер на обыск'? |
His house was searched and personal belongings confiscated without any search warrant. |
Обыск и изъятие личных вещей в его доме были произведены без ордера на обыск. |
I've a warrant to search the premises as part of our inquiry into the murders of Eve Lomax and Cy Davenport. |
У меня ордер на обыск на основании расследования убийств Ив Ломакс и Сая Давенпорта. |
At 8:00 this morning, I had two detectives at my house with a warrant to search Cole's home office. |
Сегодня в 8 утра ко мне пришли два детектива и предъявили ордер на обыск домашнего кабинета Коула. |
When we served the search warrant, she said she was going back to Montana right away. |
Когда мы были там с ордером на обыск, она сказала, что собирается сразу же вернуться в Монтану. |
Анжела пришла с ордером на обыск. |
|
Margo Dunne, this is a search warrant for your property. |
Марго Данн, у нас ордер на обыск вашей собственности. |
They're abiding by the search warrant. |
Они связаны ордером на обыск. |
Я думаю, у нас даже нет оснований для ордера |
|
Make sure that your search warrant is airtight. |
убедитесь, что ваш ордер неоспорим. |
Судья только что подписал ордер на обыск этого места. |
|
We have a warrant authorizing the search of these premises for the missing Foil prototype. |
Мы получили ордер на обыск помещений в связи с пропажей прототипа Foil. |
I believe it does, DCI Banks, according to the terms of this search warrant. |
Полагаю, что так, инспектор Бэнкс, что соответствует условиям, прописанным в ордере на обыск. |
The judge just signed a warrant granting us permission to search through all your data. |
Судья только что подписал ордер, разрешающий просмотреть все ваши данные на серверах. |
All right, I will answer your questions if you promise not to serve this search warrant. |
Хорошо, я отвечу на твои вопросы, если ты обещаешь не подписывать ордер на обыск. |
We executed a search warrant on your property this afternoon, using ground-penetrating radar. |
Мы воспользовались ордером на обыск вашей земли сегодня днем с применением металлоискателей. |
Making any search warrant springing from the coerced confessions unnecessary. |
И получается, что ордер на обыск, вытекающий из принудительного признания, не нужен. |
Rykoff's attorney will alert the judge to a fault in the search warrant. |
Адвокат Райкова предупредит судью о ошибке в ордере на обыск. |
You want that search warrant, get me something better than a nut job or the mob, all right? |
Если хочешь получить ордер на обыск, найди что-нибудь получше, чем показания психа или мафиозные разборки, договорились? |
Ocampo has a warrant to search lassiter's place and he's headed over there right now, and unless you have something tangible, I don't think I can stop this train. |
Окампо получил ордер на обыск дома Ласситера, и сейчас он направляется прямо туда, так что если у вас нет никаких реальных доказательств, не думаю, что я смогу с этим что-то поделать. |
We need to get a warrant to search the basement of Max Rager. |
Нам нужен ордер на обыск подвала Макс Рейджер. |
The search warrant turned up Molotov cocktails and a box cutter. |
Ордер на обыск дал нам коктейль Молотова и резец для ящиков. |
We have a search warrant, by the way. |
У нас есть ордер на обыск, кстати. |
I just got a warrant to search your place. |
Я только что получил ордер на обыск вашей квартиры. |
We get a warrant, search his barracks? |
Получим ордер и обыщем его комнату? |
You can go in there on a search-warrant, if we have to have one. I can get that for you without anybody's knowing anything about your connection with the case. |
Вы войдете в дом, где они встречаются, для этого, если нужно, мы добудем ордер на обыск, конечно, скрыв вашу причастность к делу. |
Ордер на обыск не распространяется на кабинет. |
|
We have a warrant to search your premises. |
У нас ордер на обыск. |
Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. |
То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск. |
A warrant for the search and seizure of any evidence relevant to the attempted assassination of the President. |
Ордера на обыск и конфискацию каких-либо доказательств в пользу попытки покушения на Президента. |
But I've applied for a warrant to search Mr Wolsey's personal files and when I find something incriminating, that gives you the hat-trick - means, motive and opportunity. |
Но я обратился за ордером на обыск персональных документов мистера Вулзи и когда я найду что-нибудь обвиняющее, что даст Вам хет-трик - то есть, мотив и возможность. |
Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody. |
фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной. |
We procured a search warrant to search your offices this morning. |
Мы получили ордер на обыск вашего офиса этим утром. |
Опечатайте это место пока не получим ордер. |
|
Judge won't give us a search warrant for a runaway. |
Судья не даст нам ордер на обыск по причине побега. |
But your request for a search warrant on Jacob Nighthorse's property is denied. |
Но твоя просьба об ордере на обыск собственности Джейкоба Найтхорса отклонена. |
We served a search warrant on Victoria. |
Мы получили ордер на обыск у Виктории. |
Van Pelt's got a lead, but I'm waiting for a judge to sign off on a warrant to search the property. |
У Ван Пелт есть зацепка, но я жду судью, чтобы подписать ордер на обыск. |
We're happy to assist law enforcement at any time, we just need a search warrant. |
Мы рады содействовать закону по любым вопросам, нам нужен только ордер на обыск. |
Finally, Collet's cellular phone rang. It was the command post at the Louvre. Do we have a search warrant yet? Collet demanded. |
Тут вдруг у Колле заверещал мобильник. Звонили с командного пункта, временно расположившегося в Лувре.— Ну что, получили наконец ордер? — раздраженно спросил Колле. |
Как раз исполнили ордер на обыск. квартиры. |
|
Nailah Fayed, we have a warrant to search the premises. |
Наиля Фаед, у нас ордер на обыск этого помещения. |
Joe, when you've got the warrant, tell the search team we're looking for traces of lamp oil, and soil from the woods. |
Джо, когда получишь ордер на обыск, скажи парням, что мы ищем следы масляной лампы и почвы из леса. |
I have a warrant to search the premises. |
У меня ордер на обыск. |
Her bluff was not working. Do- do you have a search warrant? |
Обман не сработал. — Вы… Вы имеете ордер на обыск? |
Which is why we'll be obtaining a search warrant. |
Вот поэтому мы получим ордер на обыск. |
Our suspect's brother-in-law is a lawyer who's running around saying that our warrant is excessively broad, and he's trying to stop the search. |
Деверь нашего подозреваемого - адвокат, бегает тут и кричит, что наш ордер чересчур общий, и он пытается остановить обыск. |
Я получил ордер на личный компьютер Ронды. |
|
The King did not name him so, he said to himself; but it mattereth not, this is his twin brother, and can give his Majesty news of t'other Sir-Odds-and-Ends, I warrant. |
Король что-то не так называл его, - сказал он себе, - ну да все равно. Это, должно быть, его брат, и я уверен, что он может дать сведения его величеству о том чудаке. |
Ордер суда по семейным делам - неуплата алиментов на ребенка. |
|
'It's not about presents, and I couldn't have come earlier. The warrant for your arrest has only this minute been issued. |
Нет, подарки тут ни при чем, а раньше я прийти не мог, потому что ордер на ваш арест был подписан минуту назад. |
Oh, come on, it's a legitimate warrant and a favour for a friend. |
Да ладно тебе, это законный ордер и одолжение другу. |
Expedite a search warrant for his home and his office. |
Получите ордер на обыск его квартиры и офиса. |
This scenario continues the characters' search for the slavers deep under the Drachensgrab Mountains. |
Этот сценарий продолжает поиски работорговцев глубоко под Драхенсграбскими горами. |
Of these, 54 had enough documentation and basic required functionality to warrant further analysis in terms of matching GIS functionality against user requirements. |
Из них 54 имели достаточную документацию и основные необходимые функциональные возможности, чтобы гарантировать дальнейший анализ с точки зрения соответствия функциональности ГИС требованиям пользователей. |
It would be useful in cases where there is a concrete statement that should be of limited scope, but article as a whole doesn't warrant one of globalize templates. |
Это было бы полезно в тех случаях, когда есть конкретное заявление, которое должно иметь ограниченный объем, но статья в целом не гарантирует один из шаблонов глобализации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to issue a search warrant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to issue a search warrant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, issue, a, search, warrant , а также произношение и транскрипцию к «to issue a search warrant». Также, к фразе «to issue a search warrant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.