Warrant of arrest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Warrant of arrest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ордер на арест
Translate

- warrant [noun]

noun: ордер, предписание, основание, мандат, оправдание, правомочие

verb: гарантировать, ручаться, оправдывать, давать право, служить оправданием, подтверждать

  • death warrant - смертный приговор

  • general search warrant - общий ордер на обыск

  • distress warrant - приказ о наложении ареста

  • chief warrant officer - старший уоррент-офицер

  • commissioned warrant officer - уоррент-офицер

  • draw up warrant - оформлять доверенность

  • arrest by warrant - арест по приказу

  • warrant in the name of - доверенность на имя

  • own death warrant - собственный смертный приговор

  • search warrant - ордер на обыск

  • Синонимы к warrant: edict, subpoena, mandate, permit, writ, summons, fiat, decree, authorization, license

    Антонимы к warrant: breach, break

    Значение warrant: a document issued by a legal or government official authorizing the police or some other body to make an arrest, search premises, or carry out some other action relating to the administration of justice.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- arrest [noun]

noun: арест, задержание, наложение ареста, задержка, приостановка, стопорный механизм

verb: арестовать, арестовывать, задерживать, останавливать, приковывать, приостанавливать, тормозить, выключать, приковывать внимание


arrest warrant, detention order, arrest order, warrant for arrest, warrant for his arrest, warrant to arrest, order of arrest, bench warrant, warrant for your arrest, warrant of commitment, warrant for their arrest, outstanding warrant, power of arrest, writ of capias


At the time, Muggleton was in hiding at the house of Ann Lowe, a believer, from an arrest warrant of the Stationers Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Магглтон скрывался в доме Энн Лоу, верующей, от ордера на арест компании Стейшенерс.

They submit an affidavit so they can issue an arrest warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они примут показания, потом выпишут ордер на арест.

The facts cited in the international arrest warrant issued by the Moroccan courts were extremely general and did not constitute offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты, упоминавшиеся в международном ордере на арест, выданном марокканскими судами, носят крайне общий характер и не образуют состава преступления.

After Ethan's psychiatrist Conrad Dupre reveals that his patient has a history of blackouts, Blake and his superiors put out a warrant for his arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как психиатр Итана Конрад Дюпре показал, что его пациент имеет историю отключений, Блейк и его начальство выпустили ордер на его арест.

James Gray absconded court while awaiting sentencing on 12 May 2010 and went on the run, with a warrant issued for his arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Грей скрылся от суда в ожидании приговора 12 мая 2010 года и отправился в бега, получив ордер на его арест.

After Wilde left the court, a warrant for his arrest was applied for on charges of sodomy and gross indecency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Уайльд покинул зал суда, был выписан ордер на его арест по обвинению в содомии и грубом непристойном поведении.

Be a hell of a run for the presidency with an arrest warrant hanging over your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет чертовски трудно баллотироваться в президенты, когда ордер на арест не дает вам проходу.

Did you know a warrant has been issued to arrest you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в курсе, что выдан ордер на Ваш арест?

Yes. We also have an arrest warrant issued by both Interpol and the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а ещё у нас есть ордер на арест, выписанный Интерполом.

An arrest warrant was issued against Mohamed Badie also as the party refused to join a transitional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на арест Мохаммеда Бади был выдан также в связи с отказом партии присоединиться к переходному правительству.

The king is coming with a warrant to arrest you, John Hampden, Henry Ireton, Sir Arthur Haselrig and Oliver Cromwell under charge of high treason. I suggest you leave immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король решил арестовать Джона Хамдена, Генри Айртона, вас и Кромвеля за предательство интересов королевства.

We have a warrant for his arrest, but our guy is always in disguises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть ордер на его арест, но наш парень постоянно маскируется.

We have a warrant to arrest McGarrett for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть ордер на арест МасГарретта за убийство.

Not enough to secure an arrest warrant but it's certainly enough to bring him in for another chat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас недостаточно доказательств для ордера, но их достаточно для того, чтобы снова пообщаться с ним.

If you just tuned in, police have issued a warrant for the arrest of missing rosewood teen Toby Cavanaugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы только что подключились, полиция выдала ордер на арест пропавшего розвудского подростка Тоби Кавано.

Two men in stout boots, bowler hats, and thick grey overcoats presented themselves at the Castle with a warrant for Philbrick's arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В замок явились двое в ботинках на грубой подошве, в толстых драповых пальто, в котелках и с ордером на арест Филбрика.

He was arrested by agents of the General Investigation agents were in civilian clothing and did not present him with an arrest warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его арестовали сотрудники Службы общей разведки, которые были в штатском и не предъявили ему ордер на арест.

The arrest warrant you inquired about for Holly Weaver, it's been voided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на арест, о котором вы спрашивали, был отменен.

I've requested for an expedited warrant for Moses' arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попрошу побыстрее выписать ордер на арест Мозеса.

The penal code was amended in October 2011 to allow the arrest and detention of individuals without an arrest warrant from public prosecutors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2011 года в Уголовный кодекс были внесены поправки, разрешающие арест и содержание под стражей лиц без ордера на арест со стороны государственных прокуроров.

Even so, the ICC prosecutor's application for an arrest warrant for al-Bashir - announced this past July - has yet to provoke a widely-feared crackdown on humanitarian organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности ООН направил данный вопрос на рассмотрение МУС.

You simply swear to a complaint, and the magistrate issues a warrant of arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны подать жалобу, и судья выпишет ордер на арест.

Swear out a warrant for the arrest of Mrs. Landis on suspicion of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпишите ордер на арест миссис Лэндис по подозрению в убийстве.

But he wanted me to know that a judge just issued a warrant for your arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он хотел меня предупредить, что судья, только что, выдал ордер на твой арест.

San francisco authorities have issued a warrant for his arrest, And my country has agreed to let them take you back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Сан-Франциско отдали приказ о вашем аресте, и наша страна согласилась выдать вас им.

This is a federally issued warrant to arrest you on extortion charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это федеральный ордер на твой арест по обвинению в вымогательстве.

In the judgement in the Application for Arrest Warrant Against General Shaul Mofaz in the United Kingdom, the district court stated:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В решении по заявлению об ордере на арест генерала Шауля Мофаза в Соединенном Королевстве окружной судья заявил:.

My lord, I thought it proper to inform you that I've no alternative but to ask for a warrant for the arrest of Father Brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше преосвященство, я решил, что должен сообщить вам, что у меня нет другого выхода, кроме как просить ордер на арест отца Брауна.

We'll execute the arrest warrant at first light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И арестуем всех с первыми лучами солнца.

There's a bench warrant out for your arrest for kiting checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ордер судьи на ваш арест за подделку чеков.

Failure to remit before the due date will result in a charge of criminal negligence and a warrant will be issued for your arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка уклониться или опротестовать решение будет рассматриваться как преступное непослушание, и влечёт за собой ордер на ваш арест.

James Evan Wilson, there's a warrant for your arrest in Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Эван Уилсон, в Луизиане имеется ордер на Ваш арест.

I told his lawyer I was gonna issue an arrest warrant for obstruction by the end of the week if he didn't get his client to honor the meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал его адвокату, что запрошу ордер на арест за препятствование правосудию, если его клиент не начнёт говорить правду.

I got in touch with another department and learned that a warrant for her arrest had been executed late this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил коллегам и выяснил, что сегодня вечером выписан ордер на ее арест.

The people make their own laws, I hear, and you can't arrest a man without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворят, будто люди там сами себе устанавливают законы и без ордера никого нельзя арестовать.

He did not proceed according to his custom, he did not enter into the matter, he exhibited no warrant of arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сей раз он поступил не так, как обычно: он не объявил о цели своего прихода, он даже не предъявил приказа об аресте.

My office received a warrant for your arrest this morning, from the Mexican government, for the illegal confinement of a Mexican citizen, and they want to start the extradition process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой офис сегодня утром получил ордер на ваш арест от правительства Мексики, за незаконное удержание гражданина Мексики, и они желают начать процесс экстрадиции.

The arrest warrant is supported by NATO, the Genocide Intervention Network, and Amnesty International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на арест был выдан при поддержке НАТО, сети по борьбе с геноцидом и организации Международная амнистия.

I'm not arresting you at this time, but if you fail to attend, a warrant will be issued for your arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пока вас не арестовываю, но если вы не явитесь, будет выдан ордер на ваш арест.

The nephew's account was used as the basis for the arrest warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счет племянника был использован в качестве основания для ордера на арест.

Porco continues the trip by train with the remains of the plane, much to the irritation of Gina, who reminds him that there is a warrant for his arrest in Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порко продолжает путешествие на поезде с остатками самолета, к большому раздражению Джины, которая напоминает ему, что есть ордер на его арест в Италии.

You have a warrant for my arrest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть предписание на мой арест?

Although an investigation was conducted and an arrest warrant issued by General Kisempia on 30 January 2007, Captain Gaston remains at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя 30 января 2007 года генерал Кисемпия провел расследование и выдал ордер на арест, капитан Гастон остается на свободе.

General Ceku was detained for 12 hours on an Interpol arrest warrant issued by the Serbian authorities during the Milosevic era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Чеку был задержан на 12 часов в соответствии с ордером на арест Интерпола, выданным сербскими властями в период правления Милошевича.

It could therefore not be said that the Arrest Warrant judgment went against a general trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи нельзя говорить о том, что решение по делу об Ордере на арест противоречит общей тенденции.

Perhaps, though, you have a warrant for his arrest in your pocket now, suggested Poirot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, - сказал Пуаро, - впрочем, не сомневаюсь, что у вас с собой ордер на арест Инглторпа.

State law also generally requires an arrest warrant except when the arresting authorities observe a crime in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По законодательству штатов также, как правило, требуется ордер на арест, за исключением тех случаев, когда производящие арест органы власти присутствуют при совершении преступления.

The competent examining bodies also have the power to place under observation an accused person who is already bound by an arrest warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следственные органы имеют также право направить на обследование подозреваемого, который уже был задержан на основании соответствующего ордера.

You went to my home with no warrant, you make fictitious claims of kidnapping and murder, and then you arrest me for conducting legitimate business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пришли в мой дом без ордера, Вы предъявили мне фиктивные обвинения в похищении и убийстве, а потом арестовали меня за ведение легального бизнеса.

I have come to execute the warrant for the Queen's arrest and to escort her, and her Ladies, to the Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы исполнить предписание об аресте королевы ...и сопроводить её, и её фрейлин в Тауэр.

Gentlemen, you're here illegally and without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, вы здесь незаконно и без ордера.

Oh, unfortunate! he cried, they must have obtained my arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я погиб! - прошептал он. - Они добились моей выдачи.

Anyway, we have to get this thing in there before our warrant goes stale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо спешить, пока ордер еще в силе.

Newsworthiness is defined as a subject having sufficient relevance to the public or a special audience to warrant press attention or coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информативность определяется как предмет, имеющий достаточную значимость для общественности или специальной аудитории, чтобы заслужить внимание прессы или освещение в прессе.

Infuriated by Heydrich's death, Hitler ordered the arrest and execution of 10,000 randomly selected Czechs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взбешенный смертью Гейдриха, Гитлер приказал арестовать и казнить 10 000 случайно отобранных Чехов.

He is then to be informed of the cause of the arrest or, in case of an arrest with a warrant, to be given on demand a copy of the warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он должен быть проинформирован о причине ареста или, в случае ареста с ордером, получить по требованию копию ордера.

On 19 June 2019, Dutch prosecutors charged Strelkov for murder in the MH17 crash and issued an international arrest warrant against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июня 2019 года голландская прокуратура предъявила Стрелкову обвинение в убийстве во время крушения MH17 и выдала международный ордер на его арест.

On July 26, 2010 it arrested an internet blogger, producing a warrant for his arrest the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 июля 2010 года он арестовал интернет-блогера, предъявив ордер на его арест на следующий день.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warrant of arrest». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warrant of arrest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warrant, of, arrest , а также произношение и транскрипцию к «warrant of arrest». Также, к фразе «warrant of arrest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information