To put one's head in a noose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
bring to fruition - принести плоды
to a large/great extent - в большой / большой степени
draw attention to - Обратить внимание на
consent to - согласиться на
relay to - реле
have a subscription to - иметь подписку на
raring to go - рвение
hesitate to - стесняйтесь
bear record to - нести запись
be unfaithful to one’s husband - изменять мужу
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать
adjective: положенный
noun: толчок, метание, бросок камня, толкание
put out of business - вывести из бизнеса
put oneself out of the way - стараться изо всех сил
put cups - ставить банки
put prices up - поднимать цены
put them aside - отложите их в сторону
to put in tune - поставить в унисон
to put into shape - положить в форму
to put to the blush - чтобы пристыдить
put a premium on - положить премии по
we can put this behind us - мы можем поставить это позади
Синонимы к put: put option, dump, settle, place, stick, plunk, set (down), plant, deposit, position
Антонимы к put: take, push, put out, remove, eliminate, buy, take up, clean up, clean, tape
Значение put: a throw of the shot or weight.
set one’s hands to - руки установить один из них, чтобы
lose one’s bearings - Подшипники ПОТЕРЯТЬ СВОИ
give the edge of one’s tongue to - дать край своего языка к
to plight one's troth - к положению одного & Rsquo; s Трот
to resign one's job - уйти в отставку один & Rsquo; s работа
take one s - взять один S
begin to gnash / grind one's teeth - заскрежетать
to mortgage one's happiness - поставить на карту свое счастье
to be pernickety about one's food - быть разборчивым в пище
to curb / spoil / take away one's appetite - испортить аппетит
Синонимы к one's: dues, comeuppance, deserts, appropriate, autochthonous, characteristic, distinctive, especial, exclusive, favored
Значение one's: Speakers and writers use one's to indicate that something belongs or relates to people in general, or to themselves in particular.
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
reckoned by head - подушный
hydrodynamic head - гидродинамический напор
oxygen mask head strap - лямка кислородной маски
ballistic print head - баллистическая печатающая головка
commutator head - торцовая часть коммутатора
head trauma - травма головы
dumb head - глупая голова
head office - главный офис
head of music - руководитель музыки
aim for the head - стремиться к голове
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
keep in (good) repair - сохранить (хороший) ремонт
be soaked in - пропитывать
in this connection - в этой связи
in general - в целом
take (in) - принимать)
closed in - закрыт
in two twos - в двух двойках
wedge oneself in - втискиваться
in revolt - в восстании
answer in the affirmative - давать положительный ответ
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a small number of - небольшое количество
strike a bargain - заключить сделку
like (two) peas in a pod - как (два) гороха в стручке
a pile of - куча
a fluke - случайность
throw a monkey wrench into - бросить ключ обезьяны в
this a.m. - это а.
give a false account - давать ложную учетную запись
a/the tip-off - а / к наводке
a day before the fair - за день до ярмарки
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: петля, аркан, казнь через повешение, лассо, узы супружества, ловушка, силок
verb: поймать арканом, поймать арканом или силком, заманивать в ловушку, заманить в ловушку, вешать, повесить преступника, завязать петлей
the noose - петля
wire noose - проволочная петля
to put one's neck into the noose - положить одну & Rsquo; s шею в петлю
hangman's noose - Петля палача
made a noose - сделал петлю
to put one's head in a noose - самому в петлю лезть
noose a rope - сделать верёвочную петлю
draw a noose - стягивать кольцо окружения
put one's neck in the noose - самому в петлю лезть
drawing a noose - стягивающий кольцо окружения
Синонимы к noose: gin, snare, slip noose
Антонимы к noose: assail, be against, challenge, check, combat, confront, contest, contradict, controvert, counter
Значение noose: a loop with a running knot, tightening as the rope or wire is pulled and typically used to hang people or trap animals.
Teams of scientists across the globe are searching for these objects, discovering new ones every day, steadily mapping near-Earth space. |
Группы учёных по всему миру в поисках этих объектов обнаруживают каждый день всё новые и новые, скрупулёзно нанося их на карту околоземного пространства. |
He had a hat on, one of those blue felt ones with a little peak. |
На нем была шляпа из синего фетра с маленьким козырьком. |
He looked like he was being asked to mount the gallows and put the noose around his own neck. |
С таким видом, будто его любезно попросили сколотить виселицу и накинуть петлю на собственную шею. |
No Government should jeopardize this situation by considering the legalization of narcotic drugs for purposes other than medical and scientific ones. |
Ни одно правительство не должно подрывать такое положение дел и рассматривать возможность легализации применения наркотических средств для иных целей, кроме медицинских или научных. |
Whether you’re new to Xbox or a hardcore gamer, the Xbox app is the place to play games, meet up with friends, make new ones, and rack up achievements. |
Независимо от того, новичок вы в Xbox или заядлый игрок, приложение Xbox — это место для игр, встреч с друзьями, новых знакомств и новых достижений. |
Фильтрация по полю is_promotable позволяет показывать аккаунты, которые можно продвинуть. |
|
I don't pander and I don't negotiate with terrorists, especially non-human ones. |
— Я не потакаю и не веду переговоры с террористами, особенно если они не люди. |
They're the ones getting their hands dirty while we hobnob with the press |
Это ребята, вроде Эскофье, пачкающие руки, пока мы заигрываем с прессой. |
So stand back and step clear Madison cadets are the ones to fear |
Так что лучше разойдись по сторонам Кадеты Мэдисона внушат вам страх |
When they used X-rays to destroy cells did they know, approximately even, what percentage of healthy cells as compared to diseased ones would be destroyed? |
Разве, разрушая клетки рентгеном, они знают хоть приблизительно: сколько процентов разрушения падает на здоровые клетки, сколько на больные? |
Not convincing ones anyway, said Lee. |
Убедительных и вовсе нехватка, - сказал Ли. |
I've seen your pain and heartache when you talk about loved ones lost. |
Я видела, как вы страдаете, говоря о потерянных любимых. |
But we have about eight hundred unsterilized ones who need constant drilling. |
Но есть у нас учениц восемьсот нестерилизованных, и они нуждаются в постоянной тренировке. |
People who run away from home make me laugh, the ones who want to escape. |
Люди, которые убегают из дома, меня смешат, люди, которые хотят спастись. |
But aren't they the ones we should be least worried about, the ones who will love us without judging, who forgive our faults and celebrate our imperfections? |
Но разве мы не должны бояться их меньше всего, разве они не будут нас любить, не осуждая, прощать нам наши ошибки и прославлять наши недостатки? |
The Elder Wand the Cloak of Invisibility, to hide you from your enemies and the Resurrection Stone, to bring back loved ones from the dead. |
Бузинная палочка, Мантия-невидимка, прячущая от врагов, и Воскрешающий камень, возвращающий к жизни любимых. |
it's like reading ones mind. |
Его можно читать, как мысли. |
I have known very unfavourable symptoms in the morning change to favourable ones at noon, and return to unfavourable again at night. |
Мне случалось наблюдать, как симптомы, очень неблагоприятные поутру, в полдень сменялись благоприятными, а к ночи снова становились неблагоприятными. |
The thing is legitimate and right, and the only ones who may be hurt are the stock gamblers themselves. |
Дело это вполне законное, мы в своем праве, а пострадать от него могут только спекулянты. |
Your mission, determine which ones are the real deal and close that hatch on them. |
Тебе надо определить реальных и закрыть за ними люк. |
Old men and dull dispirited young ones who looked at her, after being in her company and talking to her a little while, felt as if they too were becoming, like her, full of life and health. |
Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. |
After all, one can work out who are the guilty ones of this world. |
Всё-таки можно разобрать в мире, кто явно виноват. |
The badly wounded ones that couldn't keep up with the rest were shot down in the road. |
Сильно раненные наши не могли поспевать за остальными, и их пристреливали прямо на дороге. |
But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926. |
Но их маленькие одинокие души должно быть, нависали над ними тяжким грузом, когда господство их террора достигло апогея, вылившись в шокирующий финал в 1926 году. |
The same ones you held in a glass jar and smashed into the confessional booth, killing Father Morton. |
Тех, которых вы держали в стеклянной банке и выпустиили в конфессиональной кабине, убив отца Мортона. |
Because only the real ones can be the real things. |
Реальность покажет, кто чего стоит в этой жизни. |
Она присматривает за нашими детьми. |
|
Малышам тут спокойней будет спать, - сказала она. |
|
Out upon this very pavement, into this furnace blast, she had been tossed, alone with her little ones. |
И вот на эту-то мостовую, в эту пылающую печь выброшена она, - одна, с двумя малютками. |
Так что видите, в чем проблема, крошки мои... |
|
You're not the only ones I need to make a good impression on. |
Вы не единственные, на кого мне нужно произвести хорошее впечатление. |
You think doing laundry is throwing dirty clothes in the hamper and getting clean ones out of the drawer. |
Вы думаете, что стирка - это когда кидаешь грязные вещи в корзину и достаешь их из машины чистыми. |
I never had any complaints about the blue ones. |
На синенькие ещё никто не жаловался. |
You and I are the only ones who can hold down the fort now. |
Остались только ты и я, всё держится только на нас. |
We are the ones set you free from the jail where you belonged. |
Мы вытащили тебя из тюрьмы, где тебе самое место. |
I used to have those balsa-wood-rubber-band ones when I was a kid. |
Я делал такие деревянные на резинках когда был маленьким. |
The way things are going today, I don't even care if those aren't the wooden ones. |
Из-за того, что сегодня произошло, мне уже плевать, деревянные это или нет. |
They're the faces that surround you every day the world over, the ones you don't notice because you're too busy making a mess of all that you have. |
Они - это лица,окружающие тебя каждый день по всему миру, те, которых вы не замечаете, потому что вы слишком заняты создающие беспорядок во всем,что у тебя есть. |
That's where you want to set the noose. |
И здесь ты должен установить петлю. |
Where these Marines were headed for final DNA identification before being returned to their loved ones. |
Место, куда направлялись эти морпехи для последнего анализа ДНК, перед тем, как их передадут близким. |
My grandma told me it's usually people who still have stuff to figure out, or sometimes it's the ones who died suddenly or in a bad way. |
Моя бабуля сказала, что обычно возвращаются люди, которым нужно кое-что доделать, или например те, кто умер внезапно или как-то по-плохому. |
To celebrate hearth and home... ..no matter who comes calling, or prepare for an evening of loving companionship with the little ones tucked safely in bed. |
Насладиться уютом домашнего очага кто бы ни позвонил, или провести вечер в приятной компании, пока малыши мирно посапывают. |
These are plans for the Radley same ones Sara got from the records office. |
Это планы здания Рэдли, такие же, как и Сара взяла из архива. |
Приветствую! Друзья и близкие. |
|
It was the Nawyecky Comanches, all right. The ones we'd been looking for all this time. |
Это были наяки команчи, те, которых мы искали всё это время. |
But why is a delivery guy in the club's rotation of the chosen ones? |
Но почему вышибалы пустили в клуб курьера? |
And right then I knew we were bound to end up in different ones. |
И именно тогда я понял, что нам суждено жить в разных мирах. |
The old ones didn't take very kindly to your refusal of their offer, you know. |
Знаешь, Старейшины не слишком хорошо восприняли твой отказ от их предложения. |
Good day, pere Porriquet, said Raphael, pressing the old schoolmaster's frozen fingers in his own damp ones; how are you? |
Здравствуйте, дорогой Поррике, - сказал Рафаэль, пожимая ледяную руку старика своей горячей и влажной рукой. - Как поживаете? |
Те, с передней витрины... |
|
We witness two people choosing to marry ones they truly love. |
Мы сочетаем узами брака тех,.. ...кого объединила истинная любовь. |
The only facts they won't challenge are the ones that keep the wheels greased and the dollars rolling in. |
Они примут только те факты, которые позволят им продолжать делать бизнес и набивать карманы. |
Give two slow taps and two quick ones. |
Тогда постучите два раза слитно и два раза отрывисто. |
Две такого красного вина и две белого. |
|
They're the ones who left you behind. |
Они те, кто оставил тебя. |
Headshots of Spock became popular souvenirs, with the rare ones of the actor laughing the most valuable. |
Снимки головы Спока стали популярными сувенирами, а редкие снимки актера-самыми ценными. |
The number of people with a complete lack of education or ones who received a partial education is lower in Skopje at 9% compared to the provincial average of 17%. |
Число людей с полным отсутствием образования или получивших неполное образование ниже в Скопье на 9% по сравнению со средним показателем по провинции в 17%. |
Thus, twenty skillful hypotheses will ascertain what 200,000 stupid ones might fail to do. |
Таким образом, двадцать искусных гипотез установят, что 200 000 глупых могут не сделать. |
Noose for a Lady is a 1953 British crime film directed by Wolf Rilla and starring Dennis Price, Rona Anderson and Ronald Howard. |
Петля для Леди - британский криминальный фильм 1953 года режиссера Вольфа Рилла с Деннисом Прайсом, Роной Андерсон и Рональдом Говардом в главных ролях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to put one's head in a noose».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to put one's head in a noose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, put, one's, head, in, a, noose , а также произношение и транскрипцию к «to put one's head in a noose». Также, к фразе «to put one's head in a noose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.