To put one's head in the lion's mouth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
give credit to - отдать должное
contribution to - вклад в
write to - написать
pull to pieces - тянуть за куски
put/set a match to - ставить / установить соответствие с
devil and all to pay - дьявол и все платить
antithetical to - противоречащий
snuggle up to - прижаться до
serve as a foil to - подчеркивать
drink/eat to excess - пить / есть, чтобы избыток
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать
adjective: положенный
noun: толчок, метание, бросок камня, толкание
put before the public - ставить перед публикой
put on display/show - поставить на дисплей / шоу
put one’s mind to - положил свой ум
put money - вкладывать деньги
put to jail - поместить в тюрьму
to put sb. through the wringer - поставить С.Б.. через мясорубку
to put the chestnuts in the fire - положить каштаны в огне
won't put up with - не будет мириться с
put their - положить их
can put in a good word - может замолвить слово
Синонимы к put: put option, dump, settle, place, stick, plunk, set (down), plant, deposit, position
Антонимы к put: take, push, put out, remove, eliminate, buy, take up, clean up, clean, tape
Значение put: a throw of the shot or weight.
to pay one's footing - заплатить один & Rsquo; s подбетонка
keep one's patience - потерпеть
to vacation with one's family in Vermont - отдыхать со своей семьей в Вермонте
to regain one's footing - снова встать на ноги
to wear a ring on one's finger - носить кольцо на пальце
forgo one's custom - оставить привычку
to amend one's way of living - изменить свой образ жизни (к лучшему)
to forfeit one's employment [office] - быть отстраненным от должности [службы]
to fake one's death - инсценировать свою смерть
save one's pocket - не истратить лишнего
Синонимы к one's: dues, comeuppance, deserts, appropriate, autochthonous, characteristic, distinctive, especial, exclusive, favored
Значение one's: Speakers and writers use one's to indicate that something belongs or relates to people in general, or to themselves in particular.
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
brazier head screw - винт с медной головкой
periscope head - головка перископа
buttress head - оголовок контрфорса
casing head flange - фланец головки обсадной колонны
sinker head - платинная головка
head-mounted display - Шлем виртуальной реальности
bang head - голова взрыва
head crash - аварии голова
crimping head - обжимной головки
sales head - руководитель продаж
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be a factor in - быть фактором в
keep in good condition - держать в хорошем состоянии
in days gone by - в прошедшие дни
to a lower position in - в нижнее положение в
coop in - курить в
bring in a verdict of guilty - признать виновным
involve in/with - включают в / с
pen up/in - запирать / в
in defiance of - вопреки
put the king in check - объявлять шах короля
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
display the colors - отображать цвета
to the far side of - к дальней стороне
the dramatic arts - драматическое искусство
have the good/bad luck - есть хорошая / плохая удача
behind the back - за спиной
dead above the ears - глупый
rule the roost - править
like a lamb to the slaughter - как ягненок на убой
on the occasion of - на поводу
violate the territorial integrity - нарушать территориальную целостность
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: рот, уста, отверстие, зев, раструб, горлышко, вход, жерло, выходной патрубок, устье реки
verb: изрекать, говорить торжественно, произносить четко и громко, брать в рот, гримасничать, приучать к узде
mouth to mouth resuscitation - искусственное дыхание рот в рот
money where your mouth is - деньги, где ваш рот
mucous membranes of mouth - слизистые оболочки рта
mouth watering cuisine - Вкусные блюда
trouty mouth - trouty рот
words coming out of my mouth - слова, выходящие из моего рта
located at the mouth - расположенный в устье
your big mouth - ваш большой рот
your mouth is - ваш рот
a shove in the mouth - спиртное, выпивка
Синонимы к mouth: lips, jaws, maw, puss, muzzle, kisser, chops, trap, entry, opening
Антонимы к mouth: speak out, speak up
Значение mouth: the opening in the lower part of the human face, surrounded by the lips, through which food is taken in and from which speech and other sounds are emitted.
Like lions in the wind, we are marching. |
Лев и ветер, мы шагаем. |
The corners of her mouth suggested the least trace of irony. |
Уголки ее губ тронула едва заметная ироническая усмешка. |
Same dark eyes, same cheekbones, nose, mouth. |
Одинаковые тёмные глаза, скулы, нос, рот. |
I can't do that if I put into the mouth of the character words that he would never use; it would sound as forced and phony as a goat spouting Greek. |
И я не могу вложить в уста своего героя слова, которые ему не свойственны. |
The man looked as though he had been hit in the mouth by a hedgehog. |
В целом человек выглядел так, как будто в него с разбегу врезался дикобраз. |
The hottest thing I ever put into my mouth was in this remote village in Southern Brazil. |
Самую острую вещь в жизни я попробовал в одной глубокой бразильской деревушке. |
I tried vainly to keep the edge of the water pot from bumping against my mouth. |
Я тщетно пытался удержать горшок, чтобы его край не бил меня по губам. |
Barlow promises to keep his mouth shut, but Curtis can't take the chance, so two nights later... |
Барлоу обещает держать язык за зубами, но Кертис не может рисковать, и через два дня... |
Я в кухню пришла, а он лежит тут с пеной изо рта. |
|
Maybe he can get us a low-flow fixture for your mouth. |
Может он даст нам насадку на твой рот с низким расходом. |
Я полощу рот с содой после еды. |
|
It's feeding time in the lions' den. |
Это время кормежки в львином логове. |
After they had gone up stairs Mother lay back in her chair, the camphor handker- chief to her mouth. |
Когда они ушли наверх мама откинулась в кресле прижав к губам накамфаренный платок. |
Дядя Джон открыл рот и потер ладонью щетинистый подбородок. |
|
It creates this low-friction mouth feel, which is why melted cheese is so... |
Это создаёт нежное ощущение, вот почему растаявший сыр такой... |
We get punched in the mouth, we don't just outsource our fight to other people. |
Получив удар по зубам, мы не просим защиты у других. |
By way of his mouth - any profanities uttered, any lies, any heresy. |
Всё, что он сказал: любое сквернословие, проклятье, ложь или ересь. |
Mechanically, at short range, without letting go of it, he thrust a brand full into her open and snarling mouth. |
Машинально он ткнул головней в ее оскаленную пасть. |
He cut a ridiculous feature, gazing immovably, and with open mouth, into her dazzling eyes. |
Он представлял смешную фигуру, раскрывши рот и глядя неподвижно в ее ослепительные очи. |
А, ты могла бы закрыть рот если... если хочешь, конечно. |
|
She closed her mouth, then opened it to say something, but no words came. |
Опять открыла рот, хотела что-то сказать, но так и не сказала. |
Chocolates that melt in your mouth. |
Шоколад, который тает во рту. |
Как это может быть настолько нежным и буквально таять во рту? |
|
I've heard all the words there are to hear, from dyspepsia to lemonade, and they're just sounds you make with your lips, inconsequential mouth farts. |
Я уже слышал все слова, много слов, от диспепсии до лимонада, это лишь звуки, беспорядочно извергаемые из вашего ротового отверстия. |
All the little companies that he investigated were having a hand-to-mouth existence, or manufacturing a product which was not satisfactory to him. |
Мелкие компании, о которых он собрал сведения, влачили жалкое существование или выпускали негодную, на его взгляд, продукцию. |
If you think anything coming out of your mouth is gonna add to her credibility, you are sorely mistaken. |
Думаешь, твои слова добавляют достоверности тому, что она говорит? |
After a little while Mr. Gatz opened the door and came out, his mouth ajar, his face flushed slightly, his eyes leaking isolated and unpunctual tears. |
Немного погодя дверь гостиной отворилась и мистер Г етц вышел; рот у него был открыт, лицо слегка побагровело, из глаз катились редкие, неупорядоченные слезы. |
Акатла откроет пасть, создаст вихрь. |
|
Because of your big mouth, Tammy! |
Потому что у тебя слишком большая пасть! |
Гермиона открыла было рот и хотела что-то возразить. |
|
As long as you don't mind putting this massiveness in your mouth. |
Пока ты не возражаешь насчёт этого гиганта у тебя во рту. |
All the grown-up lions said that a lion should be lion-hearted |
И все большие львы, как и вы, говорили ему, что у льва всегда должно быть львиное сердце. |
God gave you two ears and one mouth for a reason. |
Бог дал тебе два уха и один рот не просто так. |
Wow, that's amazing because his mouth is moving in sync with what you're saying. |
Вау, потрясающе, потому что его рот двигается в такт твоим словам. |
She herself, when she gulped down her dram of spirits on the counter, assumed a dramatic air, and tossed the liquor into her mouth, wishing it would do for her. |
Да и сама она, когда брала со стойки стакан чего-нибудь крепкого, неизменно принимала трагический вид и, выпив, заявляла, что хочет издохнуть от этой отравы. |
Did you hear somebody shooting' off their mouth about pulling' a job? |
Ты слышал, как кто-то трепался насчет ограбления? |
В этом бизнесе учишься не открывать рот. |
|
He took possession of theJinniyah, and he made some pretty outrageous requests, likeJay Gilmore's mouth and that yacht out in the driveway. |
Он завладел Джинной, и он сделал некоторые довольно возмутительные запросы, таких как рот Джея Гилмора и яхта у дороги. |
I thought mad dogs foamed at the mouth, galloped, leaped and lunged at throats, and I thought they did it in August. |
Раньше я думала - у бешеных собак идёт пена изо рта, и они очень быстро бегают, и кидаются на тебя, и хотят перегрызть тебе горло, и всё это бывает в августе. |
У тебя же во время выборов пена шла изо рта. |
|
I had a sharp, bitter taste in my mouth, and I had only just noticed it. |
Во рту у меня щипало и горчило, а я только сейчас это заметила. |
К тому же, кокос оставляет странное ощущение во рту. |
|
It's got these lions outside of it... |
Там, снаружи, статуи львов... |
Лишь бы он не проговорился, промолчал... |
|
Will you be a good boy if I give you a mouth organ free? |
Ты будешь хорошим мальчиком, если я дам её тебе бесплатно? |
Стреляйте в шею, чтобы перебить спинной мозг. |
|
Open your mouth and hold out your tongue. |
Открой рот и высунь язык. |
No matter how many sea lions are eaten each year by sharks, it never seems like enough. |
Сколько бы морских львов ежегодно ни съедали акулы, а они все никак не переведутся. |
Objection... counsel's putting big legal words in his little client's mouth. |
Протестую.... адвокат вытягивает нужные слова из уст клиента. |
The mouth was open, she was calling. |
Рот ее открыт, она зовет его. |
Done to keep out intruders in his absence! Lions, tigers, bears, buffaloes-perhaps Indians. Ha! ha! ha! |
Чтобы в его отсутствие никто не мог войти - ни львы, ни тигры, ни медведи, ни бизоны, ни-ха-ха-ха!-индейцы! |
The Ravens then crushed two opponents from the NFC North at home, beating the Detroit Lions 48–3 and the Chicago Bears 31–7. |
Затем вороны дома разгромили двух соперников с севера США, обыграв Детройт Лайонз со счетом 48-3 и Чикаго Беарз со счетом 31-7. |
For example, acorns regularly develop into oak trees but never into sea lions. |
Например, желуди регулярно превращаются в дубы, но никогда в морских львов. |
Вокруг ее дома рыщут странно послушные львы и волки. |
|
The roars of lions that refuse the chain, / The grunts of bristled boars, and groans of bears, / And herds of howling wolves that stun the sailors' ears. |
Рев львов, отказывающихся от цепи, хрюканье ощетинившихся кабанов, стоны медведей, стада воющих волков, оглушающие слух моряков. |
Позже к группе добавились еще три льва. |
|
In order to kill hyenas, lions, and other predators, herders add poisons into their livestock. |
Чтобы убить гиен, львов и других хищников, пастухи добавляют яды в свой скот. |
In some diving animals, including sea lions, it is activated on land, to remove sand and other debris—its function in most animals. |
У некоторых ныряющих животных, в том числе у морских львов, он активируется на суше, для удаления песка и другого мусора—его функция у большинства животных. |
Blending pre-Romantic and Genovese architectural styles, this late 19th century building features four columns adorned with imposing sculptured lions. |
Это здание конца 19 века, сочетающее в себе доромантический и генуэзский архитектурные стили, имеет четыре колонны, украшенные внушительными скульптурными львами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to put one's head in the lion's mouth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to put one's head in the lion's mouth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, put, one's, head, in, the, lion's, mouth , а также произношение и транскрипцию к «to put one's head in the lion's mouth». Также, к фразе «to put one's head in the lion's mouth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на арабский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на бенгальский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на китайский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на испанский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на японский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на португальский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на русский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на венгерский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на украинский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на турецкий
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на итальянский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на греческий
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на хорватский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на индонезийский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на французский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на немецкий
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на корейский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на панджаби
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на маратхи
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на узбекский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на малайский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на голландский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на польский
› «to put one's head in the lion's mouth» Перевод на чешский