To set at defiance / naught / nought - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To set at defiance / naught / nought - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ни во что не ставить, презирать
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • set ashore - на берегу

  • close set - закрыть набор

  • set alarm bells ringing - поднимать тревогу

  • set bail at - устанавливать сумму залога для освобождения на поруки

  • set vast number - определять огромное количество

  • resolvent set - резольвентное множество

  • set up ready - установить готовый

  • set off its claims - зачет своих требований

  • contracts set out - контракты изложены

  • set in the 1930s - установить в 1930-е годы

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- defiance [noun]

noun: вызов, неповиновение, вызывающее поведение, открытое неповиновение, полное пренебрежение

- naught [noun]

noun: ничто, ноль, нуль, ничтожество

adjective: ничтожный, бесполезный

  • come to naught - сходить на нет

  • bring to naught - свести на нет

  • naught signal - сигнал нуля

  • naught but - ничего, кроме

  • disturbed naught signal - сигнал разрушенного нуля

  • set a rule at naught - нарушить правило

  • naught state - состояние "0", нулевое состояние

  • undisturbed naught signal - сигнал неразрушенного нуля

  • partial naught signal - сигнал нуля при частичной выборке

  • setting at naught - ликвидирующий

  • Синонимы к naught: no point, zilch, nothing at all, no purpose, diddly-squat, zero, no effect, zip, nothing, nil

    Антонимы к naught: all, something, actuality, the full nine yards, the whole nine yards, big, dozen, events, everything and the kitchen sink, everything but the kitchen sink

    Значение naught: the digit 0; zero.

- nought [noun]

noun: ничто, ноль, нуль, ничтожество

adjective: ничтожный, бесполезный



But both have disappeared and naught remains but the deep fire of my desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оба они исчезли, и не осталось ничего, кроме глубокого огня моего желания.

Hope is not naive, and hope is not an opiate, hope may be the single greatest act of defiance against a politics of pessimism and against a culture of despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу отметить, что надежда — это не наивность, не снотворное, а возможно, единственный и самый серьёзный акт неповиновения политике пессимизма и культуре отчаяния.

The Professor only raised his great eyebrows, as the schoolmaster meets the irrelevant observation of the naughty boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это профессор поднял брови, словно школьный учитель, услыхавший неуместное замечание озорного ученика.

Was this the retribution of the Spring of Life for his defiance of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было ли это местью Источника Жизни за брошенный ему вызов?

Fortune could yet smile upon Kiev, but as long as Russia is determined not to let the separatists fail, Ukraine’s efforts likely will be for naught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фортуна еще может улыбнуться Киеву, но пока Россия полна решимости поддерживать сепаратистов, все усилия Киева скорее всего будут напрасны.

Lieutenant, if he discovers this key, everything we've sacrificed will be for naught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поручик, если он найдет этот ключ, все наши жертвы будут напрасны.

OK, so just give me a... a cheeky, sort of, I've been a naughty boy look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, покажи-ка мне... ну типа я был непослушным мальчиком.

I wonder what sort of a girl she is-whether good or naughty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела бы я знать, хорошая ли она девочка, или дурная?

When they were all sitting again in the hop-field she told her mother how naughty Philip had been in not coming out of the water till he was blue with cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они пришли работать на хмельник, Салли пожаловалась матери, какой Филип непослушный: он не хотел вылезать из воды, пока не посинел от холода.

Scarlett leaned her head against the wall, like a naughty child in a corner, and rubbed her aching throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт приткнулась головой к стене, словно капризный ребенок, которого поставили в угол, и потерла сдавленное рыданиями горло.

Costume drama or naughty comedy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюмированную драму или озорную комедию?

All right, one of us needs to go talk to the naughty nanny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, один едет общаться с озорной няней.

Or our victim was naughty instead of nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или... убитый был шаловливым а не хорошим.

He's a naughty boy, he doesn't come and see me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадкий мальчик, он никогда не приезжает ко мне.

Oh, yes, like two good deeds in a naughty world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно два светоча добра в нашем порочном мире.

People like to tell me things, those deep, dark, naughty little desires that are on their mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям нравится делиться со мной всяким глубокими, темными, порочными желаниями, которые занимают их умы.

You're my naughty secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты моя неприличная тайна.

'Touch not mine anointed, and do my prophets naught of evil.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прикасайся к помазаннику моему и пророкам моим не учиняй никакого зла.

Death is a thousand times better than these hellish tortures of a being guilty of naught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во сто тысяч раз лучше смерть, чем эти адские мучения ни в чем неповинного человека.

A girl with auburn hair and a naughty look in her eyes... and I was thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На девушку с каштановыми волосами и озорным огоньком в глазах, и я думала: Круто!.

Tut, tut you naughty boy... you shouldn't do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут, ты непослушный мальчик - ты не должен этого делать.

Last thing I remember, uh, SUNFLOWER FLATS 7 MILES EAST OF DEFIANCE was the ceiling coming down on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что я помню... как на нас падает потолок.

And they have a perfect excuse for declaring war on Defiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у них идеальный предлог для объявления войны городу.

That will be a virtual defiance of Mr. Casaubon's prohibition to visit Lowick, and Dorothea will be displeased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, ты нарушишь запрет мистера Кейсобона бывать в Лоуике и огорчишь Доротею.

His face was set into rigid lines of contemptuous defiance; neither hope nor fear could be read there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его лице не было ни страха, ни надежды -лишь застывшее, словно маска, высокомерное пренебрежение.

To hurl defiance at Christianity and Christians...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оскорбляющие Христианскую церковь и христиан.

He read through her eager defiance to the guilty truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь ее пылкий протест он читал правду, свидетельствовавшую против нее.

In a few minutes the cross-eyed maid came out for me. The little girl was naughty, and would not go to sleep without saying good night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут меня позвала косоглазая горничная, - девочка капризничает, не хочет идти спать, не простясь со мною.

They were madmen, all of madness, but it seemed the common way of life to me who knew naught else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они положительно были какие-то бесноватые, эти люди, но мне эта жизнь казалась нормальной, ибо я не знал другой.

God actually created these rogue angels, knowing that they would defy Him, because what was the end result of this defiance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог создал этих норовистых ангелов, зная, что они бросят ему вызов, потому что - что стало результатом этого противостояния?

In defiance of the pledge you made to our father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушить клятву, данную нашему отцу?

In the meantime there was naught to show for it but the hunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока что еще не было - ничего, кроме предчувствия.

All that campaigning would be for naught if you didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся агитация была зря, если нет подписей.

This boy has the only remaining proof of our deeds in Defiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этого парня есть единственное оставшееся доказательство наших дел в Дефаенс.

Monsieur, you are handsome, you are good-looking, you are witty, you are not at all stupid, you are much more learned than I am, but I bid you defiance with this word: I love you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прекрасны, вы красивы, вы остроумны, вы умны, вы, конечно, гораздо ученее меня, но я померяюсь с вами вот в чем: Люблю тебя!

My life here in Defiance has never been more prosperous, in large part due to the stability that the Earth Republic provides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Моя жизнь здесь в Дефаенсе благополучна, как никогда, во многом благодаря стабильности, которую предоставляет Земная Республика.

I wanna get drunk at a party, I wanna make out with a stranger. It's all for naught if you aren't there to witness it and make fun of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу напиться на вечеринке, я хочу потискаться с незнакомцем, и это всё коту под хвост, если вы, не будете там, чтобы засвидетель- ствовать это и высмеять меня утром.

Your client's being very naughty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой клиент очень непослушный.

Sometimes we laugh so much, it is as if we were naughty children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мы смеемся так много, будто бы мы непослушные дети.

Yes, and that was very naughty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это было очень плохо.

Because she is not a naughty girl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она не испорчена?

Which is on your naughty bits...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

который на твоих бицепсах

Miss Puss, you are naughty. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Пусс, вы мерзкая. ...

You're not going to be naughty as well, are you, Daddy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не будешь плохо себя вести, правда, папа?

If you will be naughty and continue to spy on us, our choir will sing you the whole repertory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и дальше будете плохо себя вести и шпионить, нашему хору придётся спеть вам весь репертуар, чтобы вы знали.

Delicate flower vs. naughty vixen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изысканный цветок против пошлой стервы.

Or something naughtier... for two?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или что-то более шаловливое ...для двоих?

Oh, yes. Marta was the naughtiest nurse of all because she knew how...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О да, Марта была самой шаловливой, потому что она умела...

You are a very naughty little girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, непослушная маленькая девчонка.

The counts in charge of the army, Hugh, count of Tours, and Matfrid, count of Orléans, were slow in acting and the expedition came to naught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командовавшие армией графы Гуго, граф Турский, и Матфрид, граф Орлеанский, действовали медленно, и экспедиция закончилась ничем.

However, after Kahn is again defeated and his takeover plans go for naught a second time, Baraka sets back out on his own as a drifter once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после того, как Кан снова побежден, и его планы захвата во второй раз идут насмарку, Барака снова отправляется в путь в качестве бродяги.

If you're going to do something naughty, you're going to do it, and all the theology in the world isn't going to stop you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы собираетесь сделать что-то плохое, вы это сделаете, и вся Теология в мире не остановит вас.

In August 1994, Naughty Dog moved into their new Universal City, California offices and met with Mark Cerny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1994 года Naughty Dog переехали в свой новый офис Universal City, штат Калифорния, и встретились с Марком Черни.

Before 2019, Insomniac remained as a second-party studio working for Sony, sharing the same building as Sony-owned Naughty Dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2019 года Insomniac оставалась второстепенной студией, работающей на Sony, деля одно здание с принадлежащей Sony Naughty Dog.

When two other bears, Chubby and Giggles, see that Naughty has a present, they laugh at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда два других медведя, пухлые и хихикающие, видят, что у озорного есть подарок, они смеются над ним.

The announcement ignited widespread anticipation within the gaming industry, which journalists owed to Naughty Dog's reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объявление вызвало широкое ожидание в игровой индустрии, которое журналисты были обязаны репутации Naughty Dog.

Naughty Dog stated that The Last of Us Part II was the longest game they had made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непослушный пес заявил, что последняя из нас Часть II была самой длинной игрой, которую они сделали.

In the case of Naughty Dog, they were brought in to build Way of the Warrior and had signed on for three additional titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с непослушной собакой они были привлечены к строительству Пути Воина и подписали контракт на три дополнительных титула.

The tomte turns the naughty boy Nils into a tomte in the beginning of the book, and Nils then travels across Sweden on the back of a goose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томте превращает непослушного мальчика Нильса в томте в начале книги, а затем Нильс путешествует по Швеции на спине гуся.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to set at defiance / naught / nought». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to set at defiance / naught / nought» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, set, at, defiance, /, naught, /, nought , а также произношение и транскрипцию к «to set at defiance / naught / nought». Также, к фразе «to set at defiance / naught / nought» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information