To tell sth. in confidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To tell sth. in confidence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сказать что-н. в конфиденциальном порядке
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • assign a date to - назначить дату

  • care to - заботиться о

  • talking to - Разговариваю с

  • get down to - спускаться

  • to a certain extent - в некоторой степени

  • not pertinent to - не относящихся к

  • cause anguish to - вызывать мучение

  • give life to - дать жизнь

  • begin to drip - начинать капать

  • partial to - частично

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- tell [verb]

verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять

- sth

STH

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- confidence [noun]

noun: уверенность, доверие, вера, самоуверенность, самонадеянность, смелость, конфиденциальное сообщение



Now, find the co-executive hack who wrote this drivel and tell him I want 37 more climactic speeches by lunch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь найдите того горе-сценариста, что написал эту чушь, и передайте ему, я хочу ещё 37 кульминационных монологов к обеду!

Yeah, I'd just point his nose due west and tell him to run like the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я бы посоветовал ему развернуться на запад и лететь быстрее ветра.

It was hard to play a director for them, despite the self-confidence it gave me... and the respect they showed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было тяжело разыгрывать перед ними режиссёра, несмотря на мою уверенность которую он мне придал... и уважение, которое они ко мне выказывали.

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

Did Magnus tell you about our ancestor, Llyn Bouvier?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнус говорил вам о нашем предке, Ллине Бувье?

What can you tell us about her most recent assignment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы можете рассказать нам о ее последнем назначении?

The use of passive or active voice can tell you a lot about the person who wrote this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование страдательного или действительного залога может многое сказать о человеке, который написал это.

What will your associates say when I tell them a female represented you in a business negotiation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что скажут ваши партнеры, когда я сообщу им, что на деловых переговорах вас представляла женщина?

Tell me what she'll think if her consort is put to death for treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, что он подумает если его супруга будет приговорена к смерти за измену.

It locked down. The brain is supposed to tell every muscle in the body to relax and contract at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг должен сообщать каждой мышце в организме, расслабляться и сжиматься одновременно.

Teppic felt an overpowering urge to tell him all about his life and hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теппик почувствовал непреодолимое стремление рассказать Эндосу всю свою жизнь, все сны и мечты.

Most teenagers I see who have an ill parent tell me they just want to hang out with their friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство подростков у которых больны родители, просто хотят почаще бывать с друзьями.

We're here to tell you that all stage magic is a fraud, a hoax, a sham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сообщить вам, что вся эстрадная магия является мошенничеством, мистификацией, обманом.

Tell your cruel father he can put a bullet through me before he takes my children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи этому жестокосердному отцу, что он может убить меня, но детей я ему не отдам.

So you can tell that vulture husband of yours he'll have to pick at someone else's carcass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп.

Cancel the trip to New York and tell the Alphasons to meet us here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмени поездку в Нью-Йорк, скажи Алферсонам, что встреча состоится здесь.

I swear that I will tell you the truth about why I was exiled from the Seelie Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, что скажу тебе правду о том, почему я была изгнана из Благого Двора.

I could tell by the look on their faces they realized they had intruded upon a tense conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уже поняли, что вмешались в напряженный разговор, о чем свидетельствовало выражение на их лицах.

A couple of privates, impossible to tell apart in identical uniforms and camouflage helmets, came forward and rapidly erected a large tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбежали двое рядовых, неразличимые в униформе и камуфляжных шлемах, умело и расторопно раскинули большую палатку.

Because she'd have to be crazy to tell him and I asked her point blank if she was crazy and she swore to me, no, she's not crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она должна быть чокнутой, чтобы сказать ему и я спросил у нее, чокнутая ли она и она поклялась мне, что нет, она не чокнутая.

Don't tell me that we have to figure out alternating sheet music days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не говори, что нам придётся составлять расписание посещения этого магазина.

Different first names but same family... with one story to tell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные имена, но одна семья... с одной историей.

Tell the boys... to put the small pastry counter where the aquarium was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи парням... поставить автомат с печеньем на место аквариума.

Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу.

Mailing address for confidential correspondence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовый адрес для конфиденциальной переписки.

She reminds me to tell you something I take pleasure in telling my students: the long fibers of the Lattice that surround you often look like wings to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она напоминает мне сказать вам кое-что, что я люблю говорить моим студентам: длинные волокна Решетки, что окружают вас, часто выглядят, как крылья!

I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества.

Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.

I tell you, he won't be the only one trying to top himself if you carry on wi 'this caper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет не единственным, кто захочет убить себя, если ты будешь продолжать такую жизнь.

Now, my sources tell me there's three votes for impeachment three votes against impeachment and one undecided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно моим источникам, сейчас трое голосуют за импичмент трое против импичмента и один ещё не определился.

Here you have overhead motion capture cameras on the top that tell the robot where it is 100 times a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту есть камеры захвата движения, сообщающие роботу его местоположение 100 раз в секунду.

Do they have a don't ask, don't tell policy on child molesting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть ответы не спрашивай и не скажу для надоедливых детей?

I TELL YOU, KID. YOUR MOM WAS A REAL LOOKER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу тебе, малыш, твоя мама была просто красотка.

Tell me T.S., How does a 10 year old win the Baird Award?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясни, как 10-летний ребёнок смог завоевать приз Бэйрда?

I don't like about you- uppity way you tell the world you better than Dunn Purnsley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не по нраву мне то, как надменно ты говоришь всему миру, что ты, мол, лучше Данна Пернсли.

Anyhoo, tell Mr. Wolf that Duncan lives at 867 North Maple Drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, скажи мистеру Вульфу, что Дункан живёт в доме 867 по Северной Кленовой аллее.

Hansel and Gretel tell everyone about the mean old witch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганзел и Гретель рассказали о мерзкой старой ведьме.

Are we going to tell them that the audience went crazy for Mom's weird dancing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы Собираемся сообщать им то, что аудитория шла сумашедшей для Мама странный дансинг?

You tell her to shove her ritual up her hoo-ha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ей, пусть засунет свой ритуал себе в это самое.

And I'll tell ya... something's going on with that Skipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот что я скажу тебе... что-то с этим Скиппером происходит.

Tell me the story... you know, the one I wrote when you first saw me at the hookah bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажи мне историю... ну, знаешь, ту самую, о том, как ты впервые увидел меня в кальянной.

He petted the children, never went to the public house, and, moreover, his morals inspired confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ласкал детей, в питейные заведения не заглядывал, нравственность его была безупречна.

Their Gracious Majesties' confidence in humble Columbus is vindicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверие Их Милостивейшего Величества оказанное скромному Колумбу оправдано.

It seems your confidence that the boy would quickly perish was unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже твоя вера в то, что мальчишка быстро погибнет, расстаяла.

You're very confident and very insistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очень самонадеянна и настойчива.

His sincerity and honest countenance won him complete confidence and no one doubted the truth of what he was saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его простодушие и честная физиономия вызывали полное доверие ко всему, что бы он ни говорил.

Yeah, you taught her to be self-confident and now she's hanging kids out the bus window by their ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты научила ее быть уверенной в себе и теперь она вывешивает за ноги детей из автобуса.

Your body language looked very self-confident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядела очень уверенно.

He applied to him in absolute confidence that this was a business transaction between him and the Son of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратился доверчиво, рассматривая этот шаг как коммерческую сделку между собой и сыном божьим.

I'm confident it will stave off this new plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, он предотвратит и эту новую чуму.

Well, I suppose, sometimes I do feel I lack a little confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... иногда мне... не совсем хватает... уверенности.

It's funny, my Uncle Phil, your former employer, who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. He's... he's so hopelessly miserable, lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно мой дядя Фил, твой бывший работодатель такой динамичный, полный уверенности в себе, признался мне, что на самом деле был в последнее время так безнадёжно несчастен.

Well, confidence game, showbiz-it's a thin line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, самоуверенная игра, шоу-бизнес... тонкая грань.

You ask me whence proceeds this excessive confidence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность?

They had confidence in us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в нас верили.

On the other hand, they were confident that Diệm's successors would be weak, fall apart easily and facilitate a communist revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, они были уверены, что преемники Диома будут слабы, легко развалятся и облегчат коммунистическую революцию.

It is a modern interpretation of Plato's metaphysics of knowledge, which expresses confidence in the ability of science to conceptualize the world exactly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это современная интерпретация Платоновской метафизики познания, выражающая уверенность в способности науки точно концептуализировать мир.

sheesh, assume some good faith, both of you, and some confidence that the fate of the Germany article lies not in your hands exclusively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

шиш, примите на себя некоторую добросовестность, вы оба, и некоторую уверенность в том, что судьба статьи о Германии находится не только в ваших руках.

Should I be confident of a consensus here ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли я быть уверен в том, что здесь будет достигнут консенсус ?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to tell sth. in confidence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to tell sth. in confidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, tell, sth., in, confidence , а также произношение и транскрипцию к «to tell sth. in confidence». Также, к фразе «to tell sth. in confidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information