To the extent determined by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be fair to everyone - чтобы быть справедливым для всех
is about to come to an end - собирается прийти к концу
you wanted to talk to me - Вы хотели поговорить со мной
just wanted to talk to you - просто хотел поговорить с вами
i need to talk to somebody - Мне нужно поговорить с кем-то
will have to talk to them - будет говорить с ними
i want to go to america - Я хочу поехать в Америку
have to talk to you - должны поговорить с вами
continue to adhere to - продолжать придерживаться
seem to belong to - кажется, принадлежат
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
trim the slug on the bottom - калибровать отливную строку по кеглю
leap out of the frying-pan into the fire - попадать из огня да в полымя
i certify the authenticity of the signatures - я удостоверить подлинность подписей
type the characters you see in the picture - Введите символы, которые Вы видите на картинке
including without limiting the generality of the foregoing - в том числе, без ограничения общности вышеизложенного
conference on the law of the sea - конференция по морскому праву
secretariat for the convention on the rights - Секретариат Конвенции о правах
house in the center of the city - дом в центре города
us and the rest of the world - мы и остальной мир
the great religions of the world - великие религии мира
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
no matter the extent - независимо от того, насколько
the extent to which - Степень, в которой
irrespective of the extent - независимо от степени
to a good extent - в хорошей степени
longitudinal extent - продольная протяженность
the extent of their involvement - степень их участия
to the extent strictly necessary - в той степени, строго необходимо
to a some extent - в какой-то степени
have to some extent - до некоторой степени
to the required extent - до требуемой степени
Синонимы к extent: length, area, expanse, size, dimensions, proportions, range, width, scale, level
Антонимы к extent: juxtaposition, worm's eye view, limitation, aslant, base, basis, beginning, bottom, catawampus, ceiling
Значение extent: the area covered by something.
adjective: определенный, решительный, установленный, полный решимости, решившийся, непреклонный, принявший решение, положенный
determined opposition - решительное сопротивление
be fully determined - полностью определяется
is determined solely - определяется исключительно
are not determined by - не определяется
be determined in - определяется в
is determined not only by - определяется не только
am determined to be - ч определено,
i was determined not - я был не определен
determined by the laws - определяется законами
were determined for - Определены
Синонимы к determined: committed to, intent on, firm about, obsessive about, set on, resolved to, single-minded about, insistent on, bent on, tenacious
Антонимы к determined: faltering, hesitant, indecisive, irresolute, undetermined, unresolved, vacillating, wavering, weak-kneed
Значение determined: having made a firm decision and being resolved not to change it.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by answering - ответив
by strand - стренгой
by caveat - по предостережению
by following - следуя
taught by - учил
by practicing - практикуя
by vacuum - в вакууме
by parts - по частям
by ground - по земле
pain by - боль
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
It is difficult to determine the extent to which the events of this war contributed to changes in the use and legal rights of Roman slaves. |
Трудно определить, в какой мере события этой войны способствовали изменениям в использовании и законных правах римских рабов. |
There is disagreement about the extent to which history is ultimately deterministic. |
Существуют разногласия относительно того, в какой степени история в конечном счете детерминистична. |
The extent of verification would only be known once the scope of the convention has been determined. |
Объем проверки был бы известен лишь после определения сферы применения Конвенции. |
That a man's attitude determines to a large extent how his life will be. |
Что поведение человека во многом определяет, какой будет его жизнь. |
Another class of problems has to do with the extent to which various species and generalizations of graphs are determined by their point-deleted subgraphs. |
Другой класс проблем связан с тем, в какой степени различные виды и обобщения графов определяются их точечными подграфами. |
The terms and extent of such a trial period may be determined by the BAG. |
Сроки и объем такого испытательного срока могут быть определены мешком. |
It would be unjust to punish him without determining the extent of his involvement in the affair |
Было бы несправедливо наказывать его, не разобравшись толком в его причастности к делу. |
At the level of the tropopause, the extent of closed contours of potential temperature can be used to determine its strength. |
На уровне тропопаузы степень замкнутости контуров потенциальной температуры может быть использована для определения ее силы. |
The extent and duration of exposure necessary to acquire immunity has not been determined; it may vary with each individual organism. |
Степень и продолжительность воздействия, необходимые для приобретения иммунитета, не определены; они могут варьироваться в зависимости от каждого отдельного организма. |
Determining the extent of the contributory negligence is subjective and heavily dependent on the evidence available. |
Определение степени сопутствующей небрежности носит субъективный характер и в значительной степени зависит от имеющихся доказательств. |
Scientist have discovered it is possible to determine, to some extent, the presence of these compounds in the grape before harvest. |
Ученый обнаружил, что можно определить, в какой-то степени, присутствие этих соединений в винограде до сбора урожая. |
The area and extent of brain damage or atrophy will determine the type of aphasia and its symptoms. |
Площадь и степень повреждения мозга или атрофии будут определять тип афазии и ее симптомы. |
Other factors that determine whether and to what extent individuals converge in interaction are their relational history, social norms and power variables. |
Другими факторами, определяющими, сходятся ли и в какой степени индивиды во взаимодействии, являются их реляционная история, социальные нормы и властные переменные. |
In preparing a tooth for a restoration, a number of considerations will determine the type and extent of the preparation. |
При подготовке зуба к реставрации, ряд соображений будет определять тип и степень подготовки. |
Ongoing clinical observation of the subject will be required to determine the underlying cause and extent of these pathologies. |
Текущее наблюдение за объектом будет необходимо для определения основной причины и степени этих патологий. |
After being diagnosed, there are other evaluations that one may go through in order to determine the extent of the disease. |
После постановки диагноза есть и другие оценки, которые можно пройти, чтобы определить степень заболевания. |
This chipset determines, to an extent, the features and capabilities of the motherboard. |
Этот набор микросхем в определенной степени определяет особенности и возможности материнской платы. |
They were guardians of Zionist land, and their patterns of settlement would to a great extent determine the country's borders. |
Они были хранителями сионистской земли, и их образ жизни в значительной степени определял границы страны. |
People's attitudes and beliefs, derived from those factors, determine the extent to which they are willing to accommodate in a conversation. |
Отношения и убеждения людей, производные от этих факторов, определяют степень, в которой они готовы принять участие в разговоре. |
X-ray and MRI scans are typically used to determine the extent and location of the nerve compression. |
Рентгеновское и МРТ-сканирование обычно используется для определения степени и места сдавления нерва. |
The genetic configuration influences the tendencies to become overweight, and diet and physical activity determines to what extent those tendencies are elaborated. |
Генетическая конфигурация влияет на склонность к избыточному весу, а диета и физическая активность определяют, в какой степени эти тенденции развиваются. |
Ongoing observation and assessment of the Secretariat curtain wall will determine if there is deterioration to the extent that a full replacement may be necessary. |
Ведущиеся Секретариатом наблюдение и оценка состояния наружной стены позволят определить степень повреждения и установить, потребуется ли ее полная замена. |
Adequate resources were another important factor in determining the extent to which Governments were able to undertake these efforts. |
Другим важным фактором при определении того, в какой степени правительство способно предпринимать такие усилия, является достаточность ресурсов. |
Treatment and survival is determined, to a great extent, by whether or not a cancer remains localized or spreads to other locations in the body. |
Лечение и выживание в значительной степени определяются тем, остается ли рак локализованным или распространяется на другие участки тела. |
Fullerene purification remains a challenge to chemists and to a large extent determines fullerene prices. |
Очистка фуллерена остается сложной задачей для химиков и в значительной степени определяет цены на фуллерен. |
A bone scan or MRI may help in determining the extent of injury. |
Сканирование костей или МРТ может помочь в определении степени повреждения. |
However, many of these are not obligatory and it is up to each State party to determine the extent to which it would support victims of trafficking. |
Однако многие из этих положений не носят обязательного характера, и каждое государство-участник само решает, в каких масштабах оно будет оказывать помощь жертвам торговли людьми. |
It is difficult to determine the extent of war criminality among members of the division. |
Трудно определить степень военной преступности среди членов отдела. |
Tender-mindedness is defined as the extent to which an individual's judgments and attitudes are determined by emotion. |
Нежность определяется как степень, в которой суждения и установки индивида определяются эмоциями. |
To determine to what extent the social sector has been ignored while focus has been on the economic impact of transition. |
Определение того, в какой степени игнорировался социальный сектор, когда первоочередное внимание уделялось экономическим последствиям процесса перехода. |
Prognosis is determined by the form of the disease and the extent of visceral involvement. |
Прогноз определяется формой заболевания и степенью поражения внутренних органов. |
But the extent of the damage makes it impossible to determine the type of instrument used. |
Но из-за степени повреждений невозможно определить тип используемого орудия. |
Health effects of DU are determined by factors such as the extent of exposure and whether it was internal or external. |
Воздействие дю на здоровье определяется такими факторами, как степень воздействия и было ли оно внутренним или внешним. |
According to an ILO report, the extent of bonded child labour is difficult to determine, but estimates from various social activist groups range up to 350,000 in 2001. |
Согласно докладу МОТ, масштабы кабального детского труда трудно определить, но по оценкам различных групп общественных активистов, в 2001 году их насчитывалось до 350 000 человек. |
In contrast to popular perception, pain is not a good indicator for determining the extent of articular cartilage damage. |
В отличие от общепринятого представления, боль не является хорошим индикатором для определения степени повреждения суставного хряща. |
The extent to which persons are not fully utilizing their skills is also difficult to determine when measuring the level of underemployment. |
Степень, в которой люди не в полной мере используют свои навыки, также трудно определить при измерении уровня неполной занятости. |
The same tests are again given post-operatively to determine the extent and duration of the decline for POCD. |
Те же самые тесты снова проводятся послеоперационно для определения степени и продолжительности снижения ПОКД. |
The hip condition is only one factor to determine the extent to which dysplasia is causing pain or affecting the quality of life. |
Состояние тазобедренного сустава - это только один фактор, определяющий степень, в которой дисплазия вызывает боль или влияет на качество жизни. |
They provide a nondestructive method of determining the extent of vinegar syndrome in film collections. |
Они обеспечивают неразрушающий метод определения степени уксусного синдрома в пленочных коллекциях. |
Further crosses were undertaken with these F1 generation hybrids to determine the extent to which gene flow through interbreeding could occur between the two species. |
Дальнейшие скрещивания были проведены с этими гибридами поколения F1, чтобы определить степень, в которой поток генов через скрещивание может происходить между этими двумя видами. |
This system uses the amount of energy, the extent of soft-tissue injury and the extent of contamination for determination of fracture severity. |
Эта система использует количество энергии, степень повреждения мягких тканей и степень загрязнения для определения тяжести перелома. |
Other methods indirectly determine the extent of the pozzolanic activity by measuring an indicative physical property of the reacting system. |
Другие методы косвенно определяют степень пуццолановой активности путем измерения показательного физического свойства реагирующей системы. |
A major problem lies in determining the extent that the sample chosen is actually representative. |
Основная проблема заключается в определении степени репрезентативности выбранной выборки. |
However, Christian and his allies had overestimated the extent of the mutiny—at least half on board were determined to leave with Bligh. |
Однако Кристиан и его союзники переоценили масштабы мятежа—по крайней мере половина членов экипажа была полна решимости уйти вместе с Блаем. |
Down one of the corridors, whose extent it was impossible to determine, rays of light were visible. |
В одно из этих углублений, длину которого невозможно было угадать, днем проникали отблески света. |
It is up to the Superior Court to determine if the Government of Canada is responsible and, if so, to what extent. |
Верховному суду надлежит определить, несет ли ответственность правительство Канады и в какой мере. |
To some extent, people can determine what they consider probable or desirable using qualitative and quantitative methods. |
В какой-то степени люди могут определить, что они считают вероятным или желательным, используя качественные и количественные методы. |
The scale can be utilized to determine if characteristics of fear are present, and to what extent. |
Шкала может быть использована для определения того, присутствуют ли признаки страха и в какой степени. |
The extent of this dependence cannot be accurately determined. |
Степень этой зависимости не может быть точно определена. |
X-rays to determine extent of tooth decay and inflammation. |
Рентгеновские снимки для определения степени кариеса и воспаления зубов. |
However, it needs to continue to investigate the scope and extent of the programme to arrive at a complete picture of it. |
Однако необходимо продолжить изучение охвата и масштабов программы для получения полного о ней представления. |
However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports. |
Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени. |
We can blame Russia for its actions, and to an extent, we should. |
Мы можем винить Россию в ее действиях, и в определенной степени мы обязаны это делать. |
He was to some extent right. There was no sort of equality between them; he felt like a child compared with her, and she always looked upon him as a child. |
Он был отчасти прав; между ними было совершенное неравенство; он чувствовал себя перед нею ребенком, да и она всегда считала его за ребенка. |
Chromosome characteristics determine the genetic sex of a fetus at conception. |
Хромосомные характеристики определяют генетический пол плода при зачатии. |
Whoever has this corruption or contamination to any extent cannot escape but will die within two days. |
Тот, у кого есть эта порча или загрязнение в любой степени, не может убежать, но умрет в течение двух дней. |
There is a considerable variety of opinion by historians on the extent of absolutism among European monarchs. |
Существует значительное разнообразие мнений историков о степени абсолютизма среди европейских монархов. |
don't go to the extent of writing that I am somebody else because you will really be out of your mind! |
не доходите до того, чтобы писать, что я-это кто-то другой, потому что вы действительно сойдете с ума! |
These categories overlapped to some extent as some people reported a hallucinatory experience in more than one modality. |
Эти категории до некоторой степени накладывались друг на друга, поскольку некоторые люди сообщали о галлюцинаторных переживаниях в более чем одной модальности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to the extent determined by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to the extent determined by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, the, extent, determined, by , а также произношение и транскрипцию к «to the extent determined by». Также, к фразе «to the extent determined by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.