Took place successfully - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
took longer than - заняло больше времени, чем
you took your time - Вы торопились
competition took place - Конкурс проходил
took a big leap forward - сделал большой шаг вперед
took note of the requests - принял к сведению просьбы
took me to lunch - взял меня на обед
you took the bus - Вы взяли автобус
took him to see - взял его, чтобы увидеть
took over the chairmanship - взял на себя председательство
took many forms - принял много форм
Синонимы к took: caught, grabbed, stole, make, seized, brought, went, steal, removed, abducted
Антонимы к took: gave, disclaimed, failed, lost, misunderstood, misconceived, maintained, kept, added, offered
Значение took: simple past tense of take.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
public eating place - место общественного питания
emerson place kaleidoscope - Калейдоскоп в Эмерсон-Плейс
place a premium - разместить премию
more prominent place - более видное место
preparations took place - подготовка проходила
customary place - привычное место
were taking place - происходили
take place between - иметь место между
our own place - наше место
vote took place - состоялось голосование
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
i successfully completed - я успешно завершен
have been done successfully - было сделано успешно
successfully earning - успешно зарабатывать
successfully compete - успешно конкурировать
successfully terminated - успешно завершена
commission successfully - комиссия успешно
having successfully - успешное
successfully signed - успешно подписаны
more or less successfully - более или менее успешно
i successfully passed - я успешно прошел
Синонимы к successfully: flourishing, going, palmy, prosperous, thriving, triumphant
Антонимы к successfully: failed, unsuccessful
Значение successfully: In a successful manner; with success; without failing.
“By and large,” the Rand study said, “NATO’s infantry found themselves unable even to retreat successfully and were destroyed in place.” |
«В целом, — отмечают эксперты RAND, — пехота НАТО оказалась неспособной даже успешно провести отступление и была разбита на месте». |
If ten of these shells are fired successfully into the enemy camp, the whole place will be set ablaze... |
Если десять таких снарядов будут успешно выпущены во вражеский лагерь, то все это место будет подожжено... |
The most successful of these was the 2007 Ahmet Ertegun Tribute Concert in London, with Jason Bonham taking his late father's place behind the drums. |
Самым успешным из них стал концерт Ahmet Ertegun Tribute 2007 года в Лондоне, где Джейсон Бонэм занял место своего покойного отца за барабанами. |
We all know my pickup was successful, but was our S.H.B. feft unaware of what exactly had taken place? |
Мы все знаем, что мой съем прошел успешно, но поняла ли наша О.Г.Ш., что именно произошло? |
The lamp alarms and frightens Jonah; as lying in his berth his tormented eyes roll round the place, and this thus far successful fugitive finds no refuge for his restless glance. |
Лампа тревожит, пугает Иону; лежа у себя на койке, он усталыми глазами обводит каюту, и не на чем отдохнуть беспокойному взору этого доселе удачливого беглеца. |
And if I'd brought it to a successful conclusion, I wouldn't have left the profession... and spent 35 years here, in this place, away from the world! |
И если бы я довел его до успешного завершения, я бы не оставил профессию и не провел 35 лет здесь, в этом месте, вдали от мира! |
We knew that if we were successful, we would be helping the environment and making the world a better place. |
Мы знали, если у нас всё получится, мы спасём окружающую среду и сделаем мир лучше. |
I think we need to be ourselves and go back to the origins of the show and what made it successful in the first place. |
Я думаю, что нам нужно быть самими собой и вернуться к истокам шоу и тому, что сделало его успешным в первую очередь. |
Other researchers argue that larvae may still successfully find a place to settle even if one cue is unreliable. |
Другие исследователи утверждают, что личинки все еще могут успешно найти место для поселения, даже если один сигнал ненадежен. |
The show proved successful and a further series of sets took place in 2007. |
Шоу оказалось успешным, и в 2007 году состоялась еще одна серия съемок. |
You would not start or run any other business without a proper business plan in place, so why do you think you can trade successfully without a proper trading business plan? |
Вы бы не стали начинать и вести какой-либо другой бизнес без надлежащего бизнес-плана. Почему же вы думаете, что можете успешно торговать без соответствующего торгового бизнес-плана? |
Between then and the fall of Fort Pulaski, April 11, 1862, he put in place a defense of Savannah that proved successful in blocking Federal advance on Savannah. |
Между этим и падением форта Пуласки, 11 апреля 1862 года, он создал оборону Саванны, которая оказалась успешной в блокировании федерального наступления на саванну. |
Margaret was beatified still in that year, but canonization process was not successful, it took place only centuries later. |
Маргарита была причислена к лику блаженных еще в тот год, но процесс канонизации не увенчался успехом, он состоялся лишь спустя столетия. |
Both were successful in secure a place on the 2020 calendar. |
Оба они успешно обеспечили себе место в календаре 2020 года. |
If ten of these shells are fired successfully into the enemy camp, the whole place will be set ablaze…. |
Если десять таких снарядов будут успешно выпущены во вражеский лагерь, то все это место будет подожжено ... |
It's about a smart, successful, modern woman looking for love in a city that does not place a whole lot of value on it. |
Она о умной, успешной, современной женщине, ищущей любви в городе который не придает этому особого значения. |
The pilgrims were dining in the mess-room, and I took my place opposite the manager, who lifted his eyes to give me a questioning glance, which I successfully ignored. |
Пилигримы обедали в кают-компании, и я занял свое место за столом против начальника. Тот поднял глаза и посмотрел на меня вопросительно, но я игнорировал этот взгляд. |
Green hands, however successful a hold-up they make, nearly always give themselves away by showing too much money near the place where they got it. |
Новички же, как бы удачно они ни произвели нападение, всегда выдают себя, показывая слишком много денег вблизи места, где они их получили, |
In 2012, the Canberra UAV Team successfully took first place in the prestigious UAV Outback Challenge. |
В 2012 году команда БПЛА Canberra успешно заняла первое место в престижном конкурсе БПЛА Outback Challenge. |
He was, however, less successful in handling the Hephthalites, who had taken the Kidarites' place. |
Однако он был менее удачлив в обращении с Гефталитами, которые заняли место Кидаритов. |
If successful, this place would've been ground zero for a global pandemic. |
Если бы он его нашел, с этого места началась бы глобальная пандемия. |
But it now challenges the principles on which America’s successful policy of a democratic and prosperous peace was based, and it has no alternative model to put in its place. |
А сейчас он стал серьезным испытанием для тех принципов, на которых была основана успешная американская политика демократического и процветающего мира. И другой альтернативы этой модели пока нет. |
EUR could weaken further today as the ECB is likely to reiterate its pledge to keep QE in place until it has proved successful in raising inflation back to target. |
EUR может упасть еще ниже сегодня, так как ЕЦБ, скорее всего, повторит свое обещание держать QE на месте, пока программа не окажется успешной в повышении инфляции. |
The fundraiser was successful, and the trip took place between June and September 2014. |
Сбор средств прошел успешно, и поездка состоялась в период с июня по сентябрь 2014 года. |
Gigot and Hayman's promoting Montmartre was successful as they described it as a place with excellent farmland, woods, lakes, rivers and abundant game. |
Продвижение Жиго и Хеймана на Монмартре было успешным, поскольку они описывали его как место с отличными сельскохозяйственными угодьями, лесами, озерами, реками и изобилием дичи. |
The same year, she achieved stardom on the successful primetime soap opera Peyton Place as naive, waif-like Allison MacKenzie. |
В том же году она получила известность в успешной прайм-тайм мыльной опере Пейтон Плейс в роли наивной беспризорницы, похожей на Эллисон Маккензи. |
Why I think I was lucky is because I believe a child needs both a father and a mother to grow an optimistic, kind and successful person, and Moscow is probably the best place in Russia to live in. |
То, почему я думаю, что я был удачлив, - то, потому что я полагаю, что ребенок нуждается и в отце и в матери, чтобы вырастить оптимистического, доброго и успешного человека, и Москва - вероятно лучшее место в России, чтобы жить в. |
If successful, this move would place the Union army closer to Richmond than the enemy and force Lee to fight or retreat. |
В случае успеха этот шаг приведет армию Союза ближе к Ричмонду, чем враг, и заставит ли сражаться или отступить. |
The first test firing of the P80 engine took place on 30 November 2006 in Kourou, and the test was concluded successfully. |
Первый испытательный запуск двигателя Р80 состоялся 30 ноября 2006 года в Куру, и испытания были успешно завершены. |
It’s no coincidence that the most successful societies in the world are indeed free societies, because they’re the only place … that men and women can reach their true potential, the secretary said. |
Не случайно самые успешные общества в мире являются свободными, и только в таких обществах… люди могут по-настоящему реализовать свой потенциал, – сказал Майк Помпео. |
Tucker had a successful season with Seattle, winning the championship and earning a place in the all MLR team and being named player of the season. |
Такер провел успешный сезон в Сиэтле, выиграв чемпионат и заработав место в команде All MLR и будучи названным игроком сезона. |
The successful use of Goddard's technique resulted in the solidification of his place as the father of forensic firearm examination. |
Успешное использование техники Годдарда привело к тому, что его место как отца судебно-медицинской экспертизы огнестрельного оружия укрепилось. |
Expressing content neutrality is essential in successfully limiting speech through time, place, and manner restrictions in a public forum. |
Выражение нейтральности содержания имеет важное значение для успешного ограничения речи через временные, пространственные и манерные ограничения в публичном форуме. |
After being successfully diagnosed and treated, Bobby Julich went on to place third in the 1998 Tour de France and win a Bronze Medal in the 2004 Summer Olympics. |
После успешного диагноза и лечения Бобби Джулич занял третье место в Тур де Франс 1998 года и завоевал бронзовую медаль на летних Олимпийских играх 2004 года. |
After an initially successful infiltration, local goat herders stumbled upon the SEALs' hiding place. |
После первого успешного проникновения местные пастухи коз наткнулись на тайник тюленей. |
The Indian Air Force successfully undertook sorties to help Indian scientists study the total solar eclipse that took place on 23 July 2010. |
Индийские ВВС успешно совершили вылеты, чтобы помочь индийским ученым изучить полное солнечное затмение, которое произошло 23 июля 2010 года. |
The second- and third-place teams did not successfully complete all three three problems. |
Команды, занявшие второе и третье места, не смогли успешно решить все три задачи. |
The first successful test of the system took place in a large event hall in Carinthia, Austria in 2003. |
Первое успешное испытание системы состоялось в Большом зале для проведения мероприятий в австрийском городе Каринтия в 2003 году. |
The place did not prove very successful. |
Это место оказалось не очень удачным. |
The first activated embryo by ICSI was produced in 1990, but the first successful birth by ICSI took place on January 14, 1992 after an April 1991 conception. |
Первый активированный эмбрион ICSI был произведен в 1990 году, но первые успешные роды ICSI состоялись 14 января 1992 года после зачатия в апреле 1991 года. |
MESSENGER's scheduled orbital insertion took place successfully on March 18, 2011. |
Запланированный запуск мессенджера на орбиту состоялся успешно 18 марта 2011 года. |
The most successful feature of the LMS in terms of user rate was the discussion boards where asynchronous communications took place. |
Наиболее успешной особенностью LMS с точки зрения скорости пользователей были дискуссионные площадки, на которых происходили асинхронные коммуникации. |
Good sword! when any successful thrust or blow took place under their observation. |
Добрый меч!, когда ловкий удар или толчок попадал в поле их зрения. |
One that has just happened in the last few months is the successful approval of a drug for cystic fibrosis. |
Один из них имел место быть в последние месяцы, когда было успешно разработано лекарство против муковисцидоза. |
That tactic has been successful, at least insofar as it has created buzz about a “resurgent Russia.” |
Эта тактика была успешной, по крайней мере потому что она привела к разговорам о «возрождающейся России». |
An experiment at an outpost here was successful in regenerating life into all previous dying plants and trees. |
Они провели успешный эксперимент по возвращению жизни умирающим растениям и деревьям. |
The whole town knows that two years back he married a rich old woman of seventy, and that last year he strangled her; however, he was somehow successful in hushing up this affair. |
Весь город знает, что два года тому назад он женился на богатой семидесятилетней старухе, а в прошлом году задушил ее; однако ему как-то удалось замять это дело. |
Well, it looks like all has been successful. |
Хорошо, все должно пройти успешно. |
After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation. |
После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие. |
Many successful commercial BBS programs were developed for DOS, such as PCBoard BBS, RemoteAccess BBS, and Wildcat! |
Многие успешные коммерческие программы BBS были разработаны для DOS, такие как PCBoard BBS, RemoteAccess BBS и Wildcat! |
Perhaps this has been a successful tactic of yours in the past. |
Возможно, это была ваша успешная тактика в прошлом. |
Without these autonomous sources of support and sustenance, successful resistance against the modern political and economic power holders would’ve been impossible. |
Без этих автономных источников поддержки и жизнеобеспечения успешное сопротивление современным политическим и экономическим властителям было бы невозможно. |
Attempts to block such orders have been successful at times when such orders exceeded the authority of the president or could be better handled through legislation. |
Попытки блокировать такие приказы были успешными в тех случаях, когда такие приказы превышали полномочия президента или могли быть лучше обработаны с помощью законодательства. |
He was not very successful in his efforts to form a regiment from French exiles and deserters, and died of a stroke in Freiburg two years later. |
Он не очень преуспел в своих попытках сформировать полк из французских изгнанников и дезертиров и умер от инсульта во Фрайбурге два года спустя. |
They sought to eliminate burdensome processes that hinder successful, speedy deployment of ERP capabilities within the DoD components. |
Они стремились устранить обременительные процессы, препятствующие успешному и быстрому развертыванию возможностей ERP в компонентах МО. |
The Nine Years' War had shown France could not impose its objectives without support but the alliance with Spain and Bavaria made a successful outcome far more likely. |
Девятилетняя война показала, что Франция не может навязать свои цели без поддержки, но союз с Испанией и Баварией сделал успешный исход гораздо более вероятным. |
Finally, to illustrate how futile this whole discussion is, how reproductively successful are those who write encyclopedias and argue about evolution? |
Наконец, чтобы показать, насколько тщетна вся эта дискуссия, насколько репродуктивно успешны те, кто пишет энциклопедии и спорит об эволюции? |
After her successful debut album Do she began working on her second album with her best friend and musical partner Glenn Corneille. |
После своего успешного дебютного альбома Do она начала работать над вторым альбомом вместе со своим лучшим другом и музыкальным партнером Гленном Корнелем. |
In 1868, Blackstone married Isabella Farnsworth Norton, the daughter of a successful businessman from Norwich, Connecticut. |
В 1868 году Блэкстоун женился на Изабелле Фарнсворт Нортон, дочери преуспевающего бизнесмена из Нориджа, штат Коннектикут. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «took place successfully».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «took place successfully» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: took, place, successfully , а также произношение и транскрипцию к «took place successfully». Также, к фразе «took place successfully» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.