Transacts in shares - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Transacts in shares - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
транзактов в акции
Translate

- transacts

сделки

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- shares [interjection]

interjection: Чур, поровну!

  • shares of 2030 - акции 2030

  • calls on shares - звонки на акции

  • call for shares - Призыв к акциям

  • assignment of shares - переуступка права собственности на акции

  • shares expertise - акций экспертиза

  • shares boundaries with - акции границы с

  • tracking shares - акции дочерних предприятий, не дающие владельцу права голоса

  • shares or other - акции или другие

  • shares the need - разделяет необходимость

  • low-priced shares - акции с низким уровнем рыночных цен

  • Синонимы к shares: experiences, stakes, parts, portions, parcels, royalties, proportions, doles, complicities, whacks

    Антонимы к shares: keeps, holds, avoids, unites, withholds, combines, wholes

    Значение shares: plural of share.



The transaction generally remains open until the shares are acquired by the seller, or the seller's broker settles the trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка, как правило, остается открытой до тех пор, пока акции не будут приобретены продавцом, или брокер продавца не урегулирует сделку.

By January 1969, it was transferring 10,000 shares per day, and plans were for it to be handling broker-to-broker transactions in 1,300 issues by March 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К январю 1969 года он переводил 10 000 акций в день, и к марту 1969 года планировалось, что он будет обрабатывать сделки от брокера к брокеру по 1300 выпускам.

In that transaction, VSE received EVS shares for an approximate EUR 4.5 million value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой сделке VSE получила акции EVS приблизительно на 4,5 миллиона евро.

Singapore charges a 0.2% stamp duty on all instruments that give effect to transactions in stocks and shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингапур взимает гербовый сбор в размере 0,2% со всех инструментов, которые дают силу сделкам с акциями и акциями.

In addition to execution of securities transactions, broker-dealers are also the main sellers and distributors of mutual fund shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо совершения сделок с ценными бумагами, брокеры-дилеры являются также основными продавцами и дистрибьюторами акций паевых инвестиционных фондов.

Levels of cash in circulation can widely differ among two countries with similar measure of cashless transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровни наличных денег в обращении могут сильно различаться между двумя странами с одинаковым показателем безналичных операций.

She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет?

Collateral arrangements with regard to derivatives transactions might be complex but were an important part of the way the derivatives market functioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм обеспечения сделок с производными инструментами, возможно, является сложным, но это - важный эле-мент функционирования рынка производных финансовых инструментов.

The following family members are entitled to shares:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены семьи, которые имеют право на долю пенсии, таковы:.

In chapter III, however, the Guide also notes the importance of intangible assets in modern secured transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно в главе III Руководства также отмечается то большое значение, которое в современных обеспеченных сделках приобретает нематериальное имущество.

The Internal Audit Division shares its annual audit plans with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел внутренней ревизии выполняет свои ежегодные планы проведения проверок совместно с Комиссией ревизоров и Объединенной инспекционной группой.

Business Requirement Specifications articulate relevant business processes and supporting transactional requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках спецификаций требований ведения деловых операций регулируются соответствующие бизнесс-процессы и вспомогательные транзакционные требования.

Prudential regulation discriminates on the basis of the transaction’s currency of denomination or maturity, and that is good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разумном регулировании дискриминацию осуществляют на базе валюты, в которой деноминирована транзакция, или же в зависимости от срока погашения, и это хорошо.

We will tell you about these at the time you ask to open or close the Transaction with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сообщим вам о них в момент, когда вы пожелаете открыть или закрыть такую сделку.

Assets are automatically created during product receipt or vendor invoice posting, but Fixed assets is set up to prevent posting acquisition transactions from Accounts payable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активы создаются автоматически при разноске поступления продуктов или накладной поставщика, но Основные средства настроено так, чтобы не разрешать разноску проводок по приобретению из модуля Расчеты с поставщиками.

It is the hope of profit that compels a trader to commit a transaction in the financial market;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно надежда на получение прибыли является движущей силой, заставляющей человека совершить определённую операцию на финансовом рынке;

Some cynical Frenchman has said that there are two parties to a love-transaction: the one who loves and the other who condescends to be so treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некий циник-француз сказал, что в любовных делах всегда есть две стороны: одна любит, а другая позволяет, чтобы ее любили.

I only use coin vulgarised with the monarch's head for transactions with servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пользуюсь монетами, опошленными головой монарха, только чтобы расплачиваться со слугами.

How many transactions pass through these accounts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как многие сделки проходят через эти учетные записи?

The miserable John Bull who shares it with me is away attending to his master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкий Джон Буль, мой сосед, прислуживал своему хозяину.

Anyway, there's a company there that wants to develop some time-shares with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, есть компания, которая хочет строить вместе с нами.

Transaction fees are murder on a small business owner- cash only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операционные сборы - это убийство для владельца малого бизнеса, оплата только наличными.

Yes, the transaction was progressing just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, дело идет просто отлично.

Governor Feron brokered the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Ферон был посредником в передаче.

Divide up the shares and that'd be the end of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдал бы ему долю и дело с концом.

Is the purchase of shares - this is not the same fishing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве покупка акций - это не та же самая рыбалка?

The larger firms' computers buy and sell thousands of shares before the one that holds your money even gets the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютеры крупных фирм покупают и продают тысячи акций до того, как фирма, владеющая вашими деньгами, вообще получит новости.

It seems very likely those gangsters Were actually given their shares in arkham by wayne enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что гангстеры получили долю в Аркхэме от Уэйн Энтерпрайзис.

So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса.

These particular people sit on the board of my son's company... so they need a little incentive to sell their voting shares to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди занимают должности в совете директоров компании моего сына. И им нужен небольшой толчок, чтобы они согласились продать свои акции.

Could not the agent for that sale be he... who shares this tiny moment of history with Your Honour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог бы тот, кто делит с тобой сей славный час... быть ответственным за это?

Social entrepreneurship is distinct from the concept of entrepreneurship, yet still shares several similarities with its business cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное предпринимательство отличается от концепции предпринимательства, но все же имеет несколько общих черт со своим бизнес-кузеном.

Where a manufacturing entity provides contract manufacturing for both related and unrelated parties, it may readily have reliable data on comparable transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предприятие-производитель обеспечивает контрактное производство как для связанных, так и для несвязанных сторон, оно может легко располагать надежными данными о сопоставимых сделках.

If the investor is delivered physical shares, their value will be less than the initial investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если инвестору будут поставлены физические акции, их стоимость будет меньше первоначальной инвестиции.

Transactional leaders focus on making incremental improvements and making the best use of existing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транзакционные лидеры фокусируются на постепенных улучшениях и наиболее эффективном использовании существующего процесса.

The Church of Scotland parish church was built in 1861, and now shares a minister with nearby Ceres and Kemback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходская церковь Церкви Шотландии была построена в 1861 году, и теперь она делит служителя с соседними Церерой и Кембаком.

Closely related to the binary erasure channel is the packet erasure channel which shares many similar theoretical results with the binary erasure channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С двоичным каналом стирания тесно связан пакетный канал стирания, который имеет много общих теоретических результатов с двоичным каналом стирания.

In 2005 Electrica privatised four of its branches namely Moldova, Oltenia, Dobruja and Banat by selling 51% shares in each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Electrica приватизировала четыре своих филиала: Moldova, Oltenia, Dobruja и Banat, продав по 51% акций в каждом из них.

Some feared that no one at Enron apart from Skilling and Fastow could completely explain years of mysterious transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые опасались, что никто в Энроне, кроме Скиллинга и Фастова, не сможет полностью объяснить многолетние таинственные сделки.

A series of characterizations of Transactions indicate the wide range of considerations involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд характеристик сделок указывает на широкий круг связанных с ними соображений.

However, if a person shares a strong desire for intimacy and contact, as well as cares equally about the other's needs and their own, the person loves the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если человек разделяет сильное желание близости и контакта, а также заботится в равной степени о нуждах другого и своих собственных, то он любит другого.

Mondi and Lindemann have breakfast at the lady's house, and meet a young boy who shares the same name as Jun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монди и Линдеманн завтракают в доме леди и знакомятся с маленьким мальчиком, который носит то же имя, что и Джун.

He confronts Lyssa, who tries to convince him to stay, but he runs off and grabs the last freeze-dried meal and shares it with the boar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сталкивается с Лизой, которая пытается убедить его остаться, но он убегает, хватает последнюю сублимированную еду и делится ею с кабаном.

A company can later issue more new shares, or issue shares that have been previously registered in a shelf registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже компания может выпустить еще несколько новых акций или выпустить акции, которые были ранее зарегистрированы в рамках регистрации на полке.

On 10 June 2009, after announcing an upcoming beta version, Microsoft shares rose 2.1 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 июня 2009 года, после объявления о предстоящей бета-версии, акции Microsoft выросли на 2,1 процента.

When the new republic began its own airline, Air Congo, in June 1961, Sabena held 30 percent of that airline's shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в июне 1961 года Новая Республика основала собственную авиакомпанию Эйр Конго, Сабена владела 30 процентами акций этой авиакомпании.

VOC shares then yielded a return of 3.5 percent, only slightly less than the yield on Dutch government bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акции VOC тогда давали доходность в 3,5 процента, что лишь немного меньше доходности по голландским государственным облигациям.

By setting i*n, the government institution can affect the markets to alter the total of loans, bonds and shares issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устанавливая i*n, государственное учреждение может воздействовать на рынки, изменяя общую сумму выданных кредитов, облигаций и акций.

Thus, in contrast to later critics like Nietzsche or Russell, Hegel shares some of Kant's most basic concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в отличие от более поздних критиков, таких как Ницше или Рассел, Гегель разделяет некоторые из самых основных проблем Канта.

Blackboard Transact also includes a program for off-campus vendors that allow students to pay for goods using their college's campus card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackboard Transact также включает в себя программу для поставщиков за пределами кампуса, которая позволяет студентам оплачивать товары с помощью кампусной карты своего колледжа.

The Colorado River basin shares drainage boundaries with many other major watersheds of North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бассейн реки Колорадо имеет общие дренажные границы со многими другими крупными водосборными бассейнами Северной Америки.

In late 1980, an unknown party began buying up shares in Jardines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1980 года неизвестная сторона начала скупать акции Jardines.

Deutsche Telekom's shares traded at over €14 per share, and its market capitalization was valued at US€68.4 billion in November 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акции Deutsche Telekom торговались по цене более 14 евро за акцию, а ее рыночная капитализация в ноябре 2018 года оценивалась в 68,4 миллиарда долларов США.

The close out component requires that a broker be able to deliver the shares that are to be shorted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компонент close out требует, чтобы брокер был в состоянии поставить акции, которые должны быть закрыты на короткие позиции.

However you must manually apply the tax for every transaction as they come in, there is no way to automate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы должны вручную применять налог для каждой транзакции по мере их поступления, нет никакого способа автоматизировать его.

Richard Santulli of NetJets pioneered the concept of allowing businesses to purchase shares in a jet to reduce costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Santulli компании NetJets является пионером этой концепции позволяет предприятиям на приобретение акций в самолет, чтобы сократить расходы.

Half the shares were held in Sydney and the other half by residents on the Bay of Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина акций была проведена в Сиднее, а другая половина-жителями Залива Островов.

Lombok is somewhat similar in size and density, and shares some cultural heritage with the neighboring island of Bali to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ломбок несколько похож по размерам и плотности, а также имеет общее культурное наследие с соседним островом Бали на Западе.

The NSA routinely shares raw intelligence data with Israel without first sifting it to remove information about U.S. citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АНБ регулярно делится необработанными разведывательными данными с Израилем, предварительно не просеивая их, чтобы удалить информацию о гражданах США.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transacts in shares». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transacts in shares» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transacts, in, shares , а также произношение и транскрипцию к «transacts in shares». Также, к фразе «transacts in shares» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information