Trivial issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тривиальный, банальный, незначительный, обыденный, мелкий, пустой, ненаучный, относящийся к названию вида, ограниченный, прописной
trivial name - тривиальное название
seemingly trivial - казалось бы, тривиальный
trivial pursuit - тривиальное стремление
not trivial - не тривиальный
trivial and - тривиальна и
trivial sense - тривиальный смысл
trivial task - тривиальная задача
trivial at first glance - тривиальное на первый взгляд
far from trivial - далеко не тривиальна
of a trivial - тривиального
Синонимы к trivial: unimportant, of no consequence, nickel-and-dime, small, incidental, minor, pettifogging, paltry, trumpery, of no account
Антонимы к trivial: nontrivial, important, crucial
Значение trivial: of little value or importance.
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
first issue - первая проблема
security issue - проблема безопасности
made an issue - сделал вопрос
taking care of the issue - заботясь о проблеме
attitude on this issue - отношение по этому вопросу
notable issue - примечателен вопрос
very urgent issue - очень актуальный вопрос
issue other - выпускать другие
the issue of small arms - вопрос о стрелковом оружии
reports on this issue - доклады по этому вопросу
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
trivial matter, unimportant issue, insignificant issue
The issue is what is an important cultural reference and what is trivial. |
Вопрос заключается в том, что является важным культурным ориентиром, а что-тривиальным. |
Although it may be true that the principle is trivial for immutable objects, the mutability issue should probably not be inserted without a proper comment, if ever. |
Хотя может быть и верно, что этот принцип тривиален для неизменяемых объектов, вопрос о изменчивости, вероятно, не следует вставлять без надлежащего комментария, если вообще когда-либо. |
Proponents of this interpretation state that this makes the Schrödinger's cat paradox a trivial matter, or a non-issue. |
Сторонники этой интерпретации утверждают, что это делает парадокс кота Шредингера тривиальным вопросом или не проблемой. |
The morality of it is such a trivial issue. |
Мораль его-это такой тривиальный вопрос. |
So forget about the money — it's a trivial issue in a government that spends $11 billion every day. |
Так что забудьте о деньгах — для правительства, которое тратит 11 миллиардов долларов ежедневно, это тривиальный вопрос. |
It is such a trivial issue, why take it so seriously? |
Это такой тривиальный вопрос, зачем же воспринимать его так серьезно? |
The trivial solution to this issue is box sampling, which is to consider the target pixel a box on the original image, and sample all pixels inside the box. |
Тривиальным решением этой проблемы является выборка из коробки, которая заключается в том, чтобы считать целевой пиксель коробкой на исходном изображении и отбирать все пиксели внутри коробки. |
Proponents of this interpretation state that this makes the Schrödinger's cat paradox a trivial non-issue. |
Сторонники этой интерпретации утверждают, что это делает парадокс кота Шредингера тривиальным не-вопросом. |
The rank of the characters is completely trivial issue for understanding them and falls under Wiki's rules for avoiding in-universe trivia. |
Ранг персонажей-это совершенно тривиальная проблема для их понимания и подпадает под правила Вики, позволяющие избегать мелочей во Вселенной. |
The fact of the matter is, this issue is not trivial, is widely disussed, and people are going to want to find information about it here. |
Дело в том, что этот вопрос не является тривиальным, широко обсуждается, и люди захотят найти информацию о нем здесь. |
If he succeeded in this bond-issue matter, he could do it again and on a larger scale. There would be more issues. |
Если операция с займом пройдет успешно, он сможет повторить ее, и даже в более крупном масштабе, ведь это не последний выпуск. |
Add me to those who disagree with this regex being there, though the false positive issue is a side matter. |
Добавьте меня к тем, кто не согласен с тем, что это регулярное выражение существует, хотя ложноположительная проблема-это побочный вопрос. |
CRASH was similarly impressed, awarding 94% in issue 29 and highlighting the graphics, sound effects, playability and addictiveness. |
CRASH был также впечатлен, наградив 94% в выпуске 29 и подчеркнув графику, звуковые эффекты, играбельность и аддиктивность. |
Well, it happened to me thanksgiving of 1999, After trivial pursuit and six gin fizzes. |
В общем, случилось это со мной в День благодарения 1999 года, после игры в Счастливый случай и шести джин-тоников |
Bright color and fancy dress had never looked so unexpectedly trivial. |
Яркие цвета и причудливые наряды вдруг стали казаться на удивление заурядными. |
As a final remark on this part, allow me, Sir, to allude to the burning issue of internal conflicts. |
В качестве последнего замечания в этой сфере позвольте мне, г-н Председатель, коснуться животрепещущего вопроса внутренних конфликтов. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
At the time of his execution, the Court of Appeal of Trinidad and Tobago was also in session, deliberating on the issue of a stay order. |
Во время приведения приговора в действие Апелляционный суд Тринидада и Тобаго также заседал, обсуждая вопрос принятия решения о приостановке казни. |
Impersonating a prison officer is not a stunt, it's an issue of security. |
Изображать тюремного охранника - это не маскарад, это угроза безопасности. |
Views were expressed that investment arbitration ought to be raised as a separate issue in Note 6 in relation to confidentiality. |
Были высказаны мнения о том, что в комментарии 6 необходимо отдельно рассмотреть принцип конфиденциальности в контексте инвестиционного арбитража. |
Her delegation welcomed the French-German initiative as a point of departure for the building of an international consensus on other aspects of the issue. |
Ее делегация приветствует инициативу Германии и Франции в качестве отправной точки для обеспечения международного консенсуса по другим аспектам этого вопроса. |
This is not a trivial proposition. |
Это не просто заявление. |
This was not trivial for a nation facing a fiscal and budget crisis. |
Это был весьма неординарный шаг для страны, оказавшейся в финансово-бюджетном кризисе. |
Война может начаться из-за сущей ерунды. |
|
He is always paying trivial attentions to young ladies, and always has been, ever since he was eighteen. |
Он любит слегка поухаживать за молодыми девицами, всегда любил - с восемнадцати лет. |
Разумеется, все вы уже знаете о моем положении. |
|
The issue being the presence of an existing education initiative. |
Вопрос был о существовании инициативы обучения. |
Your Honor, counsel is clearly making trivial objections in order to throw me off my pace. |
Ваша честь, советник явно заявляет банальные возражения, чтобы сбить меня с мысли. |
Okay, back to the issue at hand. |
Ладно. Вернёмся к нашим баранам. |
We understand this is a difficult issue, and we'll be taking the matter under consideration. |
Мы понимаем что это трудная тема, и мы возьмем её на заметку. |
Для этого, мы смотрим на проблему со всех сторон. |
|
He had been always enthralled by the methods of natural science, but the ordinary subject-matter of that science had seemed to him trivial and of no import. |
Лорд Генри всегда преклонялся перед научными методами естествоиспытателей, но область их исследований находил скучной и незначительной. |
Pat's life and mine might depend on something as trivial as whether a door was locked or unlocked. |
Жизнь Пэт и моя жизнь зависели от одной простой вещи: открыта или закрыта эта дверь. |
Each generation repeated the trivial round. |
Каждое поколение повторяло все тот же незамысловатый путь. |
The cutting of the hair is a control issue too, and not a trophy. |
Полагаю, обрезку волос он тоже делал для контроля. Он не собирал трофеи. |
I know you said this wasn't the issue, but if these Scientology discs are holding you back in any way, I want to show them to you. |
Я знаю, ты сказала, что это не было проблемой, но если эти диски с записями Саентологии напрягают тебя, я хочу показать тебе их. |
They'll tell you it was a family issue, sir. |
Они скажут вам, это была семейная проблема, сэр. |
After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office. |
Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет. |
Writing simple software applications for keylogging can be trivial, and like any nefarious computer program, can be distributed as a trojan horse or as part of a virus. |
Написание простых программных приложений для кейлоггинга может быть тривиальным, и, как любая гнусная компьютерная программа, может распространяться как троянский конь или как часть вируса. |
The quality of the issue refers to the probability that the bondholders will receive the amounts promised at the due dates. |
Под качеством выпуска понимается вероятность того, что держатели облигаций получат обещанные суммы в установленные сроки. |
The whole issue could have been avoided with different language entirely, but some folks are spoiling for a fight - I am sure on both sides that is true. |
Всего этого можно было бы избежать с помощью совершенно другого языка, но некоторые люди рвутся в бой - я уверен, что с обеих сторон это правда. |
Lymph nodes become inflamed or enlarged in various diseases, which may range from trivial throat infections to life-threatening cancers. |
Лимфатические узлы воспаляются или увеличиваются при различных заболеваниях, которые могут варьироваться от банальных инфекций горла до опасных для жизни раковых заболеваний. |
The pilot, even in those days of trivial wages, had a princely salary – from a hundred and fifty to two hundred and fifty dollars a month, and no board to pay. |
Лоцман, даже в те дни, когда жалованье было ничтожным, получал царское жалованье – от ста пятидесяти до двухсот пятидесяти долларов в месяц, и никакого пансиона, чтобы платить. |
Depending on the underlying logic, the problem of deciding the validity of a formula varies from trivial to impossible. |
В зависимости от лежащей в основе логики, проблема определения истинности формулы варьируется от тривиальной до невозможной. |
It's trivial but using the same format makes it slightly easier to notice the real differences. |
Это тривиально, но использование одного и того же формата позволяет немного легче заметить реальные различия. |
While we have not shown the Venn diagrams for the constants 0 and 1, they are trivial, being respectively a white box and a dark box, neither one containing a circle. |
Хотя мы не показали диаграмм Венна для констант 0 и 1, они тривиальны, являясь соответственно белым и темным ящиками, ни один из которых не содержит круга. |
Entering the pits was originally not a trivial task, as the high speed and the left turning may force the car rightwards, out of the pits. |
Въезд в боксы изначально не был тривиальной задачей, так как высокая скорость и левый поворот могут вынудить машину выехать из боксов вправо. |
A lot of this stuff seems pretty trivial for a biographical article. |
Многое из этого кажется довольно тривиальным для биографической статьи. |
The information update now becomes a trivial sum. |
Обновление информации теперь становится тривиальной суммой. |
Pope Alexander reassured the prelate with Biblical phrases and warned Lucas not to disturb him with trivial matters. |
Папа Александр успокоил прелата библейскими фразами и предупредил Лукаса, чтобы тот не беспокоил его по пустякам. |
In particular when the geometry of the extra dimensions is trivial, it reproduces electromagnetism. |
В частности, когда геометрия дополнительных измерений тривиальна, она воспроизводит электромагнетизм. |
For size of input set at most 3, trivial algorithm is created. |
Для размера входного набора не более 3 создается тривиальный алгоритм. |
One Valentine's evening a group of single, dateless friends get together to play Trivial Pursuit. |
Однажды вечером в День Святого Валентина группа одиноких, лишенных свиданий друзей собирается вместе, чтобы поиграть в тривиальное преследование. |
There remains a narrow category of works in which the creative spark is utterly lacking or so trivial as to be virtually nonexistent. |
Остается узкая категория произведений, в которых творческая искра совершенно отсутствует или настолько тривиальна, что ее практически не существует. |
When none of the intervals overlap the optimum solution is trivial. |
Когда ни один из интервалов не перекрывается, оптимальное решение оказывается тривиальным. |
Во всяком случае, эта деталь еще более тривиальна. |
|
I've removed it, just because it seems particularly trivial, in an article already filled with inane content. |
Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел. |
Since most real-world programs contain loops and complex data structures, this is a highly non-trivial task. |
Они не имели ничего общего с господствующей левой и коммунистической политикой того времени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trivial issue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trivial issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trivial, issue , а также произношение и транскрипцию к «trivial issue». Также, к фразе «trivial issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.