True in the case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
come true one day - сбыться один день
not entirely true - не совсем верно
a true scientist - истинный ученый
true dialogue - подлинный диалог
true view - истинное представление
certified true - заверенный
reflect the true value - отражают истинное значение
true and not misleading - правда, и не вводить в заблуждение
of true value - истинного значения
in fact true - на самом деле истинный
Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka
Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious
Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in built - во встроенном
the rules in force in 2007 - правила в силу в 2007 году
agreement in whole or in part - Соглашение полностью или частично
In spite of a very tragic life, one is happy in moments which are very few and far between - Несмотря на очень трагической жизни, один счастлив в моменты, которые очень мало, и далеко друг от друга
in enabling - в обеспечении
golf in - гольф в
in exploiting - в эксплуатации
in elaboration - в разработке
in tyres - в шинах
homeless in - бездомным
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the good, the bad , and the ugly - Хороший, плохой , злой
to take the top of the table - взять верх стола
the secretary-general has received the following statement - генеральный секретарь получил следующее заявление
law on the protection of the rights - Закон о защите прав
in the middle of the mediterranean sea - в середине Средиземного моря
the cure is worse than the disease - лечение хуже, чем болезнь
sitting by the side of the road - сидя на обочине дороги
contains the entire agreement of the parties - содержит полное соглашение сторон
the middle east and the world - Ближний Восток и мир
from the past to the present - от прошлого к настоящему
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
worst case situation - наихудший случай
administrative case - административное дело
intervene in case - вмешиваться в дела
case of default - случай дефолта
jewel case insert - случай вставка ювелирной
case of misuse - случай неправомерного использования
well-documented case - хорошо документированный случай
slam-dunk case - слэм-данк случай
nominal case - номинальный случай
memory card case - случай карты памяти
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
Вера-это отношение к тому, что что-то является истинным или истинным. |
|
That situation continues to be true in the case of other States engaged in conflicts. |
Такая же ситуация сохраняется и в отношении других переживающих конфликты государств. |
The finish done by Turnbull is a true case-hardened finish and not the chemical wash finish found on firearms by other manufacturers. |
Отделка, выполненная Тернбуллом, - это настоящая закаленная отделка, а не химическая промывка, найденная на огнестрельном оружии другими производителями. |
'The assertion is true,' when I shall immediately draw the sword from its sheath, or the pistols from the case, whichever you please. |
Это правда, - и мы вынем шпаги из ножен или пистолеты из ящика, по вашему выбору. |
This is particularly true in the case of postindustrial cities. |
Это особенно верно в отношении постиндустриальных городов. |
I've yet to try this so don't know if this is true, but if it is, why would this be the case? |
Я еще не пробовал этого, так что не знаю, правда ли это, но если это так, почему это должно быть так? |
Despite a case file that has grown to over 60 volumes over that period, no definitive conclusions have been reached regarding Cooper's true identity or whereabouts. |
Несмотря на то, что за этот период досье по делу выросло более чем до 60 томов, никаких окончательных выводов относительно истинной личности или местонахождения Купера сделано не было. |
MPs are frequently accused of looking after their own interests, but in this case it seems the opposite may have been true. |
Членов парламента часто обвиняют в том, что они преследуют собственные интересы, но в этом случае кажется, что верно обратное. |
Well, thanks to your disgusting smears in the media, that might be true, which is why we're also filing a countersuit for libel, slander, and anything else that might be appropriate in this case. |
Кстати, благодаря вашей клевете в прессе, это может оказаться правдой. так что мы присовокупим встречный иск о клевете, порочащих измышлениях и что там еще подходит к этому делу? |
Only in this case does a successful outcome increase the probability that the hypothesis is true. |
Только в этом случае успешный исход увеличивает вероятность того, что гипотеза верна. |
Is it true that Joseph Mills has been arrested - in connection with this case? |
Правда ли, что Джозеф Миллс арестован в связи с этим делом? |
Šešelj claimed the true motive of the prosecutors was that they were losing their case. |
Шешель утверждал, что истинным мотивом обвинителей было то, что они проигрывали свое дело. |
Yes, that may be true, but that's not what the case law says. |
Да, вы можете быть правы, но прецедентное дело говорит нам не об этом. |
Sadly, much of the case against China is true; no one here should ignore this, or pretend the facts are otherwise. |
К сожалению, во многом обвинения против Китая справедливы, и китайцам не следует их игнорировать или же представлять факты в ином свете. |
In this case it is not only testable, but it turns out to be not strictly universally true. |
В этом случае она не только поддается проверке, но и оказывается не совсем универсальной. |
I don't like the way scientists in movies are often described as mad, but in this case it's true. |
Мне не нравится, что в кино ученых часто изображают чокнутыми, но в нашем случае это так и есть. |
In some animals pica seems to be an adaptive trait but in others it seems to be a true psychopathology like in the case of some chickens. |
У некоторых животных пика, по-видимому, является адаптивной чертой, но у других она является истинной психопатологией, как в случае некоторых цыплят. |
What is true for this case of 0 < p < 1, even in the measurable analog, is that the corresponding Lp class is a vector space, and it is also true that the function. |
Что верно для этого случая 0 < p < 1, даже в измеримом аналоге, так это то, что соответствующий класс Lp является векторным пространством, а также верно, что функция. |
Would that be true in the case of the now bankrupt... |
Относится ли это к недавнему банкротству... |
I'm not sure that's a true representation of the case. |
Не уверен, что таково реальное положение дел. |
The course of true love in Edith's case had run remarkably smooth. |
Истинная любовь пришла к Эдит без всяких затруднений. |
But in that case how could it be true that O'Brien was mad? |
Но в таком случае как О'Брайен может быть сумасшедшим? |
It's true we cannot list 'every' unit/belligerent in every infobox, so there's some discretion involved in each case. |
Это правда, что мы не можем перечислить каждую единицу / воинствующую в каждом инфобоксе,поэтому в каждом случае есть некоторая осторожность. |
In the case of Cuba, ideas of Latin American Exceptionalism have delayed the progress of true racial harmony. |
В случае Кубы идеи латиноамериканской исключительности задержали прогресс подлинной расовой гармонии. |
These things are all true to a degree, but it's also the case that these technologies brought to us things that extended the human experience in some profound ways. |
В этом есть доля истины, но также правда и то, что эти технологии привели нас к огромнейшему расширению сознания и возможностей человека. |
This might especially be true in the case of highly specialized problem domains; or rarely used optimizations, constructs or function-calls. |
Это может быть особенно верно в случае узкоспециализированных проблемных областей или редко используемых оптимизаций, конструкций или вызовов функций. |
That might have been the case, 15 years ago but does not seem to hold true those days. |
Это могло бы быть так, 15 лет назад, но, похоже, не соответствует действительности в те дни. |
In such a case a true sportsman, to keep his hand in, for lack of larks kills sparrows. |
В подобном положении опытный охотник, чтобы упражнять руку, стреляет, за неимением дичи, по воробьям. |
For all the reader knows, the statement's declarant could be another ethnicity of Asia, e.g. Chinese, in which case the premise would be true but the conclusion false. |
Насколько известно читателю, заявителем заявления может быть другая этническая группа Азии, например китайцы, и в этом случае посылка будет верной, а вывод-ложным. |
This understates the case; again, there is consensus that one of these is true, and a virulent argument as to which. |
Это преуменьшает дело; опять же, есть консенсус, что один из них истинен, и ядовитый аргумент относительно того, какой именно. |
Вот как дело было - расскажу все по правде, как правда то, что есть небо над нами. |
|
In any case the list is incomplete, and is in no way a true, hard and fast guide to the actual founding date for any settlement. |
В любом случае этот список неполон и никоим образом не является верным, твердым и быстрым руководством к фактической дате основания любого поселения. |
They'll try to show that you skewed the evidence to make the case true. |
Они попытаются показать, что ты исказил улики, чтобы сделать дело правдивым. |
In this case a gravity turn is not the optimal entry trajectory but it does allow for approximation of the true delta-v required. |
В этом случае гравитационный поворот не является оптимальной траекторией входа, но он позволяет аппроксимировать требуемую истинную дельта-v. |
But, in any case, just because a sentence is true does not mean that it is neutral. |
Но в любом случае то, что предложение истинно, не означает, что оно нейтрально. |
Oh, well really, Cassandra though that may be true in your case, Diomede. |
Ох, ну в самом деле, Кассандра хотя это может быть верно в вашем случае, Диомед. |
The article needs to confine itself to what is KNOWN and in this case, just because The Times describes it as such, doesn’t make it true. |
Статья должна ограничиться тем, что известно, и в данном случае, просто потому, что Times описывает ее как таковую, это не делает ее истинной. |
It is true, that this license is confined in either case within legitimate bounds. |
Правда, этот произвол всегда строго ограничен. |
Это обычно верно в случае увольнения. |
|
No, you've been supplying the prosecution with true information to help them win a case. |
Нет, ты предоставляешь обвинению достоверную информацию, чтобы помочь им выиграть дело. |
But I will tell you that the opposite is absolutely true in every case I have worked on, from Afghanistan to Libya, to Kosovo, to Haiti, to Liberia - I have met inspiring people, who, when the chips were down for their country, they risked everything to save their health institutions. |
Но не могу не признать и совершенно противоположный факт, в каждом месте, где приходилось работать: от Афганистана до Ливии, Косово, Гаити, Либерии я встречала самоотверженных людей, которые, когда начинались боевые действия, рисковали всем, чтобы спасти свои больницы и госпитали. |
In my case the dream came true. |
Для меня эта мечта исполнилась. |
In this case one can say that a truth bearer is true in and of itself. |
В этом случае можно сказать, что носитель истины истинен сам по себе. |
Due to its subtle presentation, MAIS is not typically investigated except in the case of male infertility, thus its true prevalence is unknown. |
Из-за своей тонкой презентации MAIS обычно не исследуется, за исключением случаев мужского бесплодия, поэтому его истинная распространенность неизвестна. |
True, if you leave out a cooked patty for more than an hour, it reverts back to a somewhat, uh, unappealing state, but I have yet to have a case of leftovers. |
Правда, если оставить еду больше чем на час, она превращается в нечто, неудобоваримое, но до сих пор, всё съедалось подчистую. |
However, based on the previous answers, this is not true in this particular case. |
Однако, судя по предыдущим ответам, в данном конкретном случае это не так. |
In that case, I will be true to myself. |
В таком случае, я буду верен себе. |
The latter was particularly true in the case of the Kriegsmarine and Gebirgsjäger. |
Последнее особенно справедливо в отношении Кригсмарине и Гебиргсъегера. |
True, but it does mean that the current theory of what killed her is wrong, certainly enough to reopen the case. |
Верно, но это означает, что текущая версия причины смерти неправильна. Вполне достаточно для того, чтобы вновь открыть дело. |
In any case, this isn't an argument on what theory is true, this is an argument on neutrality and the lack thereof. |
Во всяком случае, это не спор о том, какая теория истинна, а спор о нейтральности и ее отсутствии. |
It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered. |
Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием. |
It's high time you and I had a talk about the true nature of Vigilance. |
Самое время нам с вами поговорить о происхождении Бдительности. |
In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case. |
В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство. |
It is the first step in true autonomy for the people and the realization of revolution in Japan through the heroic struggle |
Это первый шаг на пути к истинной свободе для людей и началу революции в Японии. Несмотря на героическую борьбу |
Supposing for argument's sake that Mrs. Cowperwood was not insane; that every word she said was true; that I had been misconducting myself with your wife? |
Допустим на минуту, что миссис Каупервуд отнюдь не теряла рассудка. Допустим, что все, сказанное ею, - правда, что я действительно был в связи с вашей женой. |
Very true, my love, very true. |
— Вы правы, дорогая, очень правы. |
As his eyes strained through his goggles to make out the expansive emptiness around them, he began to perceive a true danger in this place. |
Постепенно защищенные очками глаза начали различать огромное пустынное пространство вокруг, а с осознанием пустоты пришло и ощущение грозящей опасности. |
For a patriotic Frenchman and a true fan like myself it was almost too thrilling to believe. |
Патриотически настроенным французам и истинным болельщикам, таким как я, ...в это было страшно поверить. |
Видимо правду говорят: сильные руки при сильном интеллекте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «true in the case».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «true in the case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: true, in, the, case , а также произношение и транскрипцию к «true in the case». Также, к фразе «true in the case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.