Turn everything off - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
turn the page - перевернуть страницу
to turn over - переворачивать
turn on tune in - включить мелодию в
current turn - текущий ход
we turn next to - мы переходим к
which in turn increased - в свою очередь, увеличились
turn it inside out - вывернуть его наизнанку
leading in turn - что в свою очередь
one more turn - еще один поворот
i turn right - я повернуть направо
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
that everything is alright - что все в порядке
leverage everything - левередж все
great and everything - большой и все
have everything ready - все готово
lost everything - потерял все
everything that i know - все, что я знаю
everything is the same - все то же самое
that everything was gonna - что все собирался
everything to make - все, чтобы сделать
everything they say - все, что они говорят
Синонимы к everything: the whole shebang, the whole nine yards, the whole schmear, every single thing, the whole ball of wax, the lot, the whole lot, each thing, the whole kit and caboodle, each item
Антонимы к everything: nothing, discrete component, discrete element, discrete item, discrete part, discrete piece, discrete unit, individual component, individual constituent, individual element
Значение everything: all things; all the things of a group or class.
preposition: от, с, у
adverb: выключено, вон, долой, отступя
adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный
verb: прекращать, идти на попятный
noun: свободное время, правая сторона поля
chop off - отрубать
tip off - отскакивать
slacken (off) - ослабьте)
checked off - галочка
off all kinds - от всех видов
tapering off from - сходящий от
off until - от до
off-season crops - межсезонье культуры
spin-off activities - спин-офф мероприятия
took off for - снял для
Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky
Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included
Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.
Войдут скромные люди, и все станет плохо. |
|
I got an address, social security number... everything but his turn-ons and his turn-offs. |
Я получил адрес, номер социальной страховки - В общем все, не хватает только, от чего он возбуждается и наоборот. |
I just want to assure you guys that I will do everything in my power to take care of myself and in turn be a loving host to your precious child. |
Ребят, хочу уверить вас, что я сделаю всё, что в моих силах, чтобы заботиться о себе и быть любящим местом роста для вашего прелестного ребенка. |
But as poor as our odds are, I'm worried that if we turn down this offer, we will lose the rest of our crew, and if that happens, you will lose everything, |
Но учитывая наши шансы, я беспокоюсь, что, если мы отклоним предложение, мы потеряем команду, а без команды мы потеряем все. |
Now I want all of ya to turn out everything in your pockets. |
А теперь все выверните карманы. |
I will turn everything over to you. |
Я передам всю полученную информацию вам. |
There is no need to turn everything into a vitriolic shouting match, just focus on content and verifiability. |
Нет никакой необходимости превращать все в язвительный крик, просто сосредоточьтесь на содержании и проверяемости. |
I want you to stop treating this like a game where everything's going to turn out all right in the end. |
Я хочу, чтобы вы прекратили воспринимать происходящее как игру с заведомо счастливым концом. |
I can manage my affairs. Everything will turn out all right. |
Я улажу все дела, все будет в порядке. |
You'll see, everything will turn out fine. |
Ты увидишь, все будет хорошо. |
I'll turn over patent rights on everything from the last two years. |
Я передам права на патент на всё за последние два года. |
There, she was considered to be bright and extremely inquisitive about everything; however, she lacked discipline, often shouting answers to questions out of turn. |
Там она считалась умной и чрезвычайно любознательной во всем, однако ей недоставало дисциплины, и она часто выкрикивала ответы на вопросы вне очереди. |
It had an insatiable appetite, and the ability to turn everything into anti-matter for its consumption. |
И с ненасытным аппетитом, и возможностью преобразовать все в антиматерию для поглощения. |
Everything you earn you turn over to me, keeping nothing for yourself. |
Все что получаешь, отдаешь мне. Ничего не оставляешь для себя. |
He could turn the day into night and lay to waste everything in his path. |
Он мог день превратить в ночь и уничтожить все на своем пути. |
King Midas said, I want everything I touch to turn to gold,. |
Хочу, чтобы всё, к чему я прикоснусь, превращалось в золото. |
Everything humans do, either good or bad, will eventually turn to dust. |
Все что ни делается людьми, хорошее или плохое, все это в конце концов превращается в пыль. |
In the interest of working every available angle on the case, that task force will be led by detective Jane timoney, so at this time I'll turn everything over to her. |
В интересах следствия, все имеющиеся версии по этому делу, и опергуппу будет вести детектив Джейн Тимони, с этого момента я передаю ей все полномочия. |
Не превращайте все в большую драму, здесь нет никакого заговора. |
|
He turned gold over and over, until everything that he touched seemed to turn to gold. |
Снова и снова оборачивалось его золото, наращивая капитал; казалось, все, до чего он ни дотронется, превращалось в золото. |
What we will turn everything upside down. |
Я переверну весь дом. Если что-то есть давай сюда. |
But those spells could not turn everything and they weakened quickly. |
Но эти заклинания не могли отклонять все шары и быстро слабели. |
That the Civil War, all wars, they turn everything upside down. |
Что Гражданская война, любые войны переворачивают всё вверх дном. |
I've always loved a good game, but now I find I've staked everything I have on a turn of the cards. |
Всегда любил хорошую игру, но раньше мне как-то не приходилось ставить на карту все. |
Apps include everything from games to productivity tools, so we leave this setting On, but you can turn it off for extra security. |
Это касается любых приложений, от инструментов для повышения производительности до игр, поэтому этот параметр включен, но его можно отключить, чтобы обеспечить дополнительную защиту. |
He gets into a temper. It is hard for him in his old age. Everything seems to turn out badly. |
Сердится, трудно ему, старому, неудачи всё... |
And just turn everything over to our little junkie sister who treats rehab like winter vacation. |
И отдать все нашей сестренке наркоманке, которая считает наркоцентр домом отдыха? |
How to cobble a rag-bag of ideas together to come in temporarily and turn everything upside down forever? |
Как всё смешать в кучу, прийдя на время, и перевернуть всё с ног на голову? |
His voice was deceptively smooth, almost silky, but she did not notice. Maybe everything would turn out nicely after all. |
Голос его звучал обманчиво мягко, был такой бархатный, но она этого не заметила: может, все еще и устроится. |
But everything that had been good this time would probably turn into pain. |
Но все, что было сейчас хорошего, наверно, обратилось бы в боль. |
Мы уже обсудили, что сделать, чтобы все включилось. |
|
He had meant everything to turn out differently; and others had thrust themselves into his life and thwarted his purposes. |
Он мечтал совсем о другом, а окружающие, словно сговорившись, вторгались в его жизнь и мешали ему. |
Monseigneur, you who turn everything to account, have, nevertheless, one useless plot. |
Вы, ваше преосвященство, хотите, чтобы все приносило пользу, а вот этот кусок земли пропадает даром. |
Everything said we have to turn back. |
Нам надо было уже возвращаться. |
Dorfman keeps everything he knows under wraps and you turn over the murderer. |
Дорфман теперь хранит, все что знает, в секрете, а вы замалчиваете убийство. |
The most famous King Midas is popularly remembered in Greek mythology for his ability to turn everything he touched into gold. |
Самый знаменитый царь Мидас известен в греческой мифологии благодаря своей способности превращать все, к чему он прикасался, в золото. |
It would change things for sure, turn everything upside down...! |
Это точно многое изменит, всё вверх дном перевернёт...! |
As it can turn on everything that happens in this war. |
И все, что происходит в эту войну, может оказаться таким стержнем. |
I have a feeling that from now on... everything's going to take a turn for the better. |
3наешь, теперь всё изменится к лучшему. Я просто уверена в этом. |
'So what, it won't kill you', replied Vasilisa hoarsely. 'Better to have to turn the table over than lose everything. |
И перевернешь, руки не отвалятся, - сипло ответил Василиса, - лучше стол перевернуть, чем лишиться всего. |
Then, seconds away from unconsciousness, everything he sees will turn grey. |
Затем, за несколько секунд до потери сознания, всё, что он видит, станет серым. |
You know everything that I've been thinking about going through I can never turn off. |
Я не могу перестать думать о том, что творилось у меня в сознании. Теперь я всё воспринимаю по-другому. |
Why do you regard me as you do? Why does everything within you turn upon me eyes full of yearning? |
Что глядишь ты так, и зачем всё, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?.. |
You turn up the TV, you tune everything out. |
Ты включаешь телевизор на всю громкость. |
Everything will turn out right. |
Все оказалось правильно. |
That if you're really brave and strong today, that this new home... everything's gonna turn out even better. |
Что если ты сегодня будешь храбрым и смелым, то в этом новом доме... всё станет ещё лучше. |
But now that we are losing again, everything has taken a turn for the better, and we will certainly come out on top again if we succeed in being defeated.' |
Зато теперь мы снова проигрываем войну, и все оборачивается к лучшему. И мы наверняка снова пойдем в гору, если ухитримся, чтобы нас хорошенько расколошматили. |
I want it to be everything that's joyful, just pile one thing on top of the other until the audience just turn into children right in front of me. |
Всё должно излучать радость, слой за слоем пока люди на моих глазах не станут детьми. |
Roundup is a pesticide destroying everything begins to turn green and bloom except soybeans. |
Roundup является пестицидом, уничтожая все, что начинает зеленеть и цвести, кроме соевых бобов. |
Try not to get worried Try not to turn onto Problems that upset you Don't you know everything's all right. |
Позабудь невзгоды, прочь отбрось заботы, всё, что тебя гложет - ты оставь - всё обойдётся,. |
The agreeable givers are easy to spot: they say yes to everything. |
Доброжелательных дающих выявить легко: они всегда говорят да. |
And your face, the face of our company... will be in every newspaper, on every news program, and everything I have built over the past 40 years will be gone. |
И твоё лицо, лицо нашей компании... будет во всех газетах, в каждой новостной программе, и всё, что я строил 40 лет, пропадёт. |
The way we see it, everything revolves around you - our customers. |
У нас всё крутится вокруг Вас - наших клиентов. |
This prevented the choice of a model that represented in turn a condition for the preparation of adequate legislation. |
Это мешало выбору оптимальной схемы, который, в свою очередь, является предпосылкой выработки необходимого законодательства. |
And thereв ™s no place for an omniscient observer or an outside intelligence knowing everything and making everything. |
И тут нет места для всеведущего наблюдателя для внешнего разума, который знает всё и создаёт всё. |
А они в свою очередь заражают вас. |
|
'My legislators hope that, in the world peace efforts, 'something will turn up. |
Мои законодатели надеются, что миротворческая деятельность на что-то повлияет. |
I turn you on to the dangerous refugees, and you let me help the harmless ones. |
Я вывожу тебя на опасных беглецов, а ты позволяешь мне помочь безопасности. |
Not yet, but I did turn the outer shell into a wireless relay. |
Пока нет, но я переключил внешнюю оболочку в беспроводную трансляцию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn everything off».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn everything off» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, everything, off , а также произношение и транскрипцию к «turn everything off». Также, к фразе «turn everything off» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.