Turn the page and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turn the page and - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перевернуть страницу и
Translate

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn upside down - перевернуть вверх дном

  • turn out data - выдавать

  • turn the light on - включи свет

  • used to turn - Используется для включения

  • to turn handsprings - чтобы кувыркаться

  • it turn out that - это получится, что

  • turn the volume down if - Снижайте громкость, если

  • turn off the car - выключить машину

  • turn into a monster - превратиться в монстра

  • turn her head - повернуть голову

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- the [article]

тот

- page [noun]

noun: страница, полоса, паж, служитель, яркое событие, эпизод, мальчик-слуга

verb: нумеровать страницы, сопровождать в качестве пажа

  • account overview page - страница обзор счета

  • equipment protection groups page - страница Equipment Protection Groups

  • page by page basis - постраничное основе

  • the requested page does not exist - запрашиваемая страница не существует

  • signup page - Регистрация страницы

  • from this page - с этой страницы

  • double page - двойная страница

  • page project - страницу проекта

  • portfolio page - портфолио страницы

  • download on this page - скачать на этой странице

  • Синонимы к page: side, sheet, folio, leaf, epoch, era, event, episode, time, stage

    Антонимы к page: capt., book, booklet, brochure, diary, document, fighter for freedom, freedom fighter, freeholder, guide

    Значение page: one side of a sheet of paper in a collection of sheets bound together, especially as a book, magazine, or newspaper.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе



Tap or click the radio button next to every instance of Turn on Windows Firewall on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите переключатели возле всех пунктов Включить брандмауэр Windows на этой странице.

Or you could have a page that will turn the bot off when changed; this can be checked by loading the page contents before each edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или у вас может быть страница, которая выключит бота при изменении; Это можно проверить, загрузив содержимое страницы перед каждым редактированием.

Now, open your books and turn to page seventy five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь откроем книги на 75-ой странице.

When you're investigating events from your own life, it's harder to turn the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда расследуешь происшедшее с тобой самим, покончить с этим гораздо сложнее.

I'm hoping that some editors of this page might turn their attentions to the newly-created Buddha as an Avatara of Vishnu article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что некоторые редакторы этой страницы обратят свое внимание на недавно созданного Будду как Аватару Вишну.

Do not give up hope on my ability to turn a new page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сомневайся в моей способности открывать новую страницу.

Learn how to turn on messaging for your Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как включить сообщения для своей Страницы.

On the Display Settings page you can turn Focused Inbox on or off

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меню Параметры отображения вы можете включить или отключить функцию Сортировка почты

Obama resorted to the metaphor he had used in the Wilson Center speech, but now in a different context: “It’s time,” he said, “to turn the page.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама прибег к приему, который он использовал во время выступления в Центре Вильсона, но на сей раз сделал это в ином контексте. «Пора перевернуть страницу», — сказал он.

Everyone turn to page three of your handout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, открывайте ваши учебники на странице 3.

Dors said, Where's the turn-on?-Ah, let me see if I can work it. She had opened to a page at random and set the lines of print marching upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она выключается?- спросила Дорс.- Дай-ка, я попробую.- Она открыла наугад страницу и распечатала текст.

How do I turn check-ins at my business Page on or off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как включить или выключить отметки о посещении на Странице моей компании?

Objects present inside a zoomed page can in turn be zoomed themselves to reveal further detail, allowing for recursive nesting and an arbitrary level of zoom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты, присутствующие внутри увеличенной страницы, в свою очередь могут быть увеличены сами, чтобы выявить дополнительные детали, позволяя рекурсивную вложенность и произвольный уровень масштабирования.

Sylvie wondered if she should page Kohler, wherever the hell he was, and tell him to turn on the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, думала Сильвия, не стоит ли кинуть сообщение на пейджер босса, где бы тот ни находился, и порекомендовать ему посмотреть новости?

That WP page references this article, so maybe this article should, in turn, reference that page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страница WP ссылается на эту статью, так что, возможно, эта статья должна, в свою очередь, ссылаться на эту страницу.

I have just had my internet installed - Saturday May 28th - and one of the first thing I did was to turn to your page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что установил свой интернет-суббота, 28 мая, - и одно из первых, что я сделал, это перешел на вашу страницу.

Select the background page you want to turn off and click End Process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите фоновую страницу, которую нужно отключить, и нажмите Завершить процесс.

Then I have to turn the page... and see my own son's contribution to this mayhem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на соседней странице... я вижу вклад, который вносит в этот бардак мой собственный сын.

In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений.

Turn on automatic error reporting to help us solve page crashes faster, or report the issue to Chrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включите автоматическую отправку отчета об ошибках, чтобы помочь нам быстрее справляться со сбоями, или отправьте отзыв.

Ach, that's a business of another kind, sweetly, but still with mistrust, the housekeeper intoned. I will trouble you to turn the page, and see what the bill of your beloved is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, ну это дело другого рода, - сладко, но все-таки с недоверием пропела экономка. -Потрудитесь перевернуть страничку и посмотрите, каков счет вашей возлюбленной.

It simply receives my truth and allows me to turn the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто примут мою правду, и я переверну страницу.

Question; should I turn this into a disambiguation page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос: Должен ли я превратить это в страницу разрешения двусмысленностей?

But I do know it'd just get carried away and turn into an encyclopedia of silliness, so look forward to frequent updates of this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знаю, что он просто увлекся бы и превратился в энциклопедию глупостей, поэтому с нетерпением жду частых обновлений этой страницы.

To turn full-screen mode on or off from the main menu, select Page > Full screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить или выключить полноэкранный режим из главного меню, выберите Страница > Во весь экран.

You'll need to be an admin to turn messaging on or off for your Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить или выключить сообщения для своей Страницы, необходимо быть администратором.

Your network administrator might turn off browsing history, in which case your History page won't list websites you've recently visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учтите, что история просмотров может быть отключена администратором. В этом случае на странице История не будет отображаться список посещенных вами страниц.

To turn on Instant Replies for your Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить моментальные ответы для своей Страницы.

When you turn on notifications, you'll get updates each time that person or Page posts something shared with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включив эту функцию, вы будете получать уведомления каждый раз, когда этот человек или Страница будут делать доступные для вас публикации.

Please don't turn the Talk page into a forum to discuss political views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не превращайте дискуссионную страницу в Форум для обсуждения политических взглядов.

The story created by the action of liking, sharing or sending your page can be enriched by using meta tags to turn a simple HTML page into an Open Graph object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В публикацию, которая создается при нажатии кнопок «Нравится», «Поделиться» или «Отправить» на вашей странице, можно добавить метатеги, которые преобразуют простую страницу HTML в объект Open Graph.

It is time for Mexico to turn the page, but it must turn the right page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время для Мексики перевернуть страницу, но она должна перевернуть правильную страницу.

Could you please turn to page 63, and read paragraph two-A, Roman numeral IV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы пролистать на страницу 63 и прочитать параграф 2-А, римская IV?

Please be nice and don't turn this page into a political debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, будьте любезны и не превращайте эту страницу в политический диспут.

Wolfkeeper points out that the concept is covered by Sure thing, but that page does not describe the turn of phrase or cover anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolfkeeper указывает на то, что концепция покрыта Sure thing, но эта страница не описывает поворот фразы или не покрывает ничего.

Tap or click the radio button next to every instance of Turn off Windows Firewall on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите переключатели возле всех пунктов Выключить брандмауэр Windows на этой странице.

It used to be possible to type in 'wp' in the url bar for Firefox and it would take you to the page %s, which in turn redirects to the main page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше можно было ввести wp в строке url для Firefox, и это приведет вас на страницу %s, которая, в свою очередь, перенаправляет на главную страницу.

This page describes how to turn your Kinect sensor on or off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой странице приведены инструкции по включению и выключению сенсора Kinect.

As you can see... if you turn to page 20, they will sometimes ask you for words that are the opposite of words that are underlined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите.. откройте 20-ю страницу, в задании вас просят назвать слова, противоположные словам, которые подчеркнуты.

Turn the page. Her friend is unbelievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переверни страницу, погляди, какая у нее подружка!

Why not use a celebration such as this, the investiture of a new sovereign, a beautiful young child, symbol of modernity, change and progress, to turn a page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не использовать этот праздник, восшествие на престол нового суверена, прекрасной юной девушки, символа современности, перемен и прогресса, чтобы начать все заново?

Just big enough for the pointer to turn the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно большое, чтобы указателем перевернуть страницу.

I've only got two chapters to go on this one, and I know when I finish I'll just turn right to the first page and start reading it all over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитывала две главы и начинала читать сначала. И так каждый раз.

I recently initiated a good article reassessment of the song article Wait Your Turn, and I would hope it would interest editors who watch/participate in this talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я инициировал хорошую статью переоценка песни статьи ждать своей очереди, и я надеюсь, что это заинтересует редакторов, которые смотрят/участвуют в этой странице разговора.

If I turn a page and see a picture of a spider, I kind of, a little shudder of fear passes through me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я переворачиваю страницу и вижу изображение паука, я как бы, немного содрогаюсь от страха, пронизывающего меня.

For instance, while trying to turn over to the next page with the right hand, his left hand would try to close the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда он пытался перевернуть страницу правой рукой, его левая рука пыталась закрыть книгу.

If a person is a man, turn to page two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если ваш собеседник - мужчина, то перелесните на вторую страницу.

Well, let's turn the page and find out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай перевернём страницу и узнаем.

If you could, turn with me to page 1 5 in your textbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте вместе со мной 15 страницу в ваших тетрадях

But the restoration of Ukraine’s sovereignty over the Donbas would allow us to turn the page, including easing or lifting most of the sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако восстановление суверенитета Украины над Донбассом позволит нам перевернуть страницу, в том числе смягчить или отменить некоторые санкции.

The results of our work you can see in the left side of the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты работы вы можете видеть в левой части страницы.

If that solved your issue, turn off your extensions or plugins temporarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если после этого проблема исчезла, временно отключите расширения и плагины.

This reasoning may prove to be correct and still could turn out to have been the wrong investment decision, because of bright prospects in the Lederle, or pharmaceutical, division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя доводы были справедливы, инвестиционное решение все же могло оказаться неверным — из-за блестящих перспектив фармацевтического отделения Lederle.

In fact, 2017 could turn out to be a disastrous year for Vladimir Putin’s government, unless it fundamentally changes political course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически 2017 год грозит обернуться для правительства Владимира Путина катастрофой, если только не произойдет фундаментального изменения политического курса.

Woe betide anyone who misses their turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горе настигает тех, кто пропустит свою очередь.

She was beginning to show the combined traits of her mother and father-Jennie's gentle, speculative turn of mind, combined with Brander's vivacity of spirit and innate executive capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней причудливо сочетались черты матери и отца: от Дженни она унаследовала мягкую задумчивость, от Брэндера - энергию и живость ума.

If you don't watch out, you'll turn into a tomboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, совсем мальчишкой станешь.

He noted the flash struck by each in turn from Europe's eyes, betraying the greed he had counted on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он примечал каждую искру, загоравшуюся в глазах Европы при виде каждого билета и выдававшую ее алчность, о которой он догадывался.

The room was filled with the sharp, astringent smell of young walnuts in unhardened green husks, which turn black at the touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В номере стоял терпкий, вяжущий запах молодого грецкого ореха в неотверделой зеленой кожуре, чернеющей от прикосновения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn the page and». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn the page and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, the, page, and , а также произношение и транскрипцию к «turn the page and». Также, к фразе «turn the page and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information