Turning the knife in the wound - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turning the knife in the wound - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поворачивая нож в ране
Translate

- turning [noun]

adjective: поворотный, токарный, вращающийся

noun: поворот, превращение, вращение, обточка, излучина, токарная работа, вспашка, перекресток, токарное ремесло, обход фланга

- the [article]

тот

- knife [noun]

noun: нож, скальпель, скребок, резец, хирургическая операция, струг, зуб

adjective: ножевой

verb: резать ножом, ударить ножом, закалывать

  • before you can say knife - прежде чем вы сможете сказать нож

  • knife holder support - суппорт ножевой головки

  • knife edge of balance - призма весов

  • knife fittings - нож фитинги

  • straight knife - прямой нож

  • edges of the knife - кромки ножа

  • bring a knife to a gunfight - принести нож в перестрелку

  • knife on - нож на

  • air knife - воздушный нож

  • twist the knife - крутить нож

  • Синонимы к knife: cutter, blade, cutting tool, tongue, hack, bayonet, jab, run through, transfix, spear

    Антонимы к knife: spoon, aid, assist, lifeguard, preservation of life, preserve, preserve life, preserving life, rescue, rescue people

    Значение knife: an instrument composed of a blade fixed into a handle, used for cutting or as a weapon.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- wound [noun]

noun: рана, ранение, обида, оскорбление, ущерб, муки любви

verb: ранить, поранить, причинять боль, задевать, уязвлять, ущемлять



Silence! Sister Agatha hissed, turning on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчать! - прошипела, обернувшись к ней, сестра Агата.

Sally came out of the hut, turning down her sleeves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салли вышла из хижины, опуская засученные рукава.

Max sat down on the rock and began to whet his knife along its smooth surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс присел на камень и стал точить нож о его гладкую поверхность.

She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе.

They were so tight that not even a thin knife blade would have slipped between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были настолько плотными, что даже лезвие тонкого ножа не прошло бы между плитами.

He eased his heavy hammer in its loop on his belt, eased his belt knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ослабил молот в ременной петле на поясе, и ослабил нож.

The weapon appears to be an average dinner knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве оружия, видимо, использовали обычный столовый нож.

The stone, which had been disappearing in darkness, began to reveal itself in a bluish green light, as if someone were turning up the wick on a lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каменные стены начали постепенно светиться сине-зеленым, будто кто-то медленно раскручивал фитиль лампы.

Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей.

Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего.

During the turning manoeuvre in the direction of the passenger side the pivoting angle of the mirror and the yaw rate of the vehicle have to be concordant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15.2.4.3.2.5 Во время маневра с поворотом в сторону пассажира угол поворота зеркала и угол рыскания транспортного средства должны соответствовать друг другу.

Turning to civilian assistance, my country has made very significant efforts in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходя к оказанию помощи в гражданской сфере, подчеркну, что в последние годы моя страна много делает в этом плане.

They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они теряют до 30 процентов потенциальных продаж из-за того, что люди покидают их магазины быстрее или просто разворачиваются назад у двери.

But strength alone is not enough to carry the day against an adversary who specializes in turning our strengths into weaknesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но одной силы недостаточно, чтобы одержать победу над противником, который специализируется на превращении наших сильных сторон в слабые.

The war’s costs extend far beyond repairing oil installations and turning on the electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные расходы распространяются намного дальше ремонта, связанного с восстановлением оборудования для добычи нефти и включением электричества.

And politicians and policymakers intent on turning back globalism can hamper progress for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те политики и руководители, которые вознамерились развернуть глобализацию вспять, могут помешать прогрессу всех.

He was the master of double-entendres, Sophie said, turning to Langdon. He loved anything with multiple layers of meaning. Codes within codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Он был мастером двойных загадок, — сказала Софи Лэнгдону. — Обожал все, что имеет множество значений и скрытый смысл. Код внутри кода.

The snow on the roads was turning black, indicating the start of the thaw, but on the roofs it was still white and hung there in dense, tall hats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег на дорогах чернел, обличая начавшееся таяние, а на крышах был еще бел и нависал плотными высокими шапками.

He and his mother and the baby, a sickly infant of about five months old, lived in a cellar down a turning off Three Colt Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с матерью и малышом-братом, болезненным пятимесячным младенцем, он жил в подвале в одном из переулков вблизи улицы Трех жеребцов.

And possibly that would be the best solution of the problem, said Shigalov, turning hotly to Lyamshin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, может быть, это было бы самым лучшим разрешением задачи! - горячо оборотился Шигалев к Лямшину.

A pony on the first of the month for turning a blind eye to hooky MOTs is bad enough but this is the murder of a young girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертак первого числа каждого месяца, чтобы закрыл глаза на поддельный техпаспорт - и так паршиво, но это - убийство юной девушки.

They're turning it into a luxury hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираются превратить его в фешенебельный отель.

We were turning in now at the lodge gates, and down the long twisting narrow drive to the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мы уже миновали ворота у сторожки и покатили по длинной извилистой узкой подъездной аллее к дому.

They don't know that you sold your mother's jewellery in order to help me with my second piece When everyone else was turning me down calling me a presumptuous, inelegant musician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не знают, что ты продала украшения твоей матери, чтобы помочь мне со второй пьесой, в то время как все остальные меня отвергали и называли самонадеянным безвкусным композитором.

I'll always be grateful to you for turning my life around, but now, thanks to you, I finally have a chance to transform my mom's life in the same way you transformed mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда буду благодарен тебе за то, что ты перевернул мою жизнь, но теперь, благодаря тебе, я наконец-то получил шанс изменить жизнь моей мамы так, как ты изменил мою.

A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож, вонзенный в эту область дезориентирует их устройство слежения, но не надолго.

You're not ... turning me down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мне... не отказываешь?

I am no priest, said Cedric, turning with disgust from this miserable picture of guilt, wretchedness, and despair; I am no priest, though I wear a priest's garment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не священник, - сказал Седрик, с отвращением отшатываясь от нее, - я не священник, хотя и надел монашеское платье.

They don't want us turning the retirement home into condominiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят отдавать дом престарелых в кондоминимум.

He sighed, turning to Corky. Dr. Marlinson, what is the possibility that this meteorite is a counterfeit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикеринг тяжело вздохнул и повернулся к Корки: - Доктор Мэрлинсон, какова вероятность того, что этот метеорит подделка?

You had reason to worry about turning 30 after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, я полагаю, у вас была причина волноваться по поводу тридцатилетия.

Now, as Langdon approached the stationary escalators, he paused, realizing Fache was no longer beside him. Turning, Langdon saw Fache standing several yards back at a service elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон приблизился к эскалаторам-двойняшкам и вдруг остановился, поняв, что Фаша нет рядом. Обернувшись, он увидел его в нескольких ярдах от служебного лифта.

Run at en with a knife, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, кинулся на них с ножом.

Okay, turning it on, but just to shut you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включу, если это тебя заткнет.

The women got busy turning the room allotted to them into night lodgings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины занялись устройством ночлега в отведенной комнате.

'Erb was sitting at table with his knife and fork already in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герберт сидел у стола с вилкой и ножом наготове.

Commander markov, I'm turning your case over to the justice department, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Марков, я безотлагательно передаю ваше дело в министерство юстиции.

The way I see it, you're turning in the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю это так - ты возвращаешь деньги.

The French had fallen behind, and just as he looked round the first man changed his run to a walk and, turning, shouted something loudly to a comrade farther back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что-то сильно кричал заднему товарищу.

You hold it steady over that knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держите его крепко выше ножа.

l can do that with a knife and fork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу это делать с вилкой и ножом.

Unless, of course, he put her in standing on end, and then he wouldn't need a knife and saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если он не поставил её вертикально. Но тогда ему не нужны были бы нож и пила.

I tried to find my Swiss Army knife, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался найти свой Швейцарский армейский нож, но...

Can anyone... I've got a Swiss army knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь... достаньте у меня швейцарский ножик.

You brought a funeral program to a knife fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привел программу похорон к поножовщине.

Remind me never to take you to a knife fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомни мне никогда не брать тебя на драку с ножами.

Yeah, but you're the only one who got in a knife fight with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но ты единственный, кто дрался с ним на ножах.

The police had talked of a knife wound, but they were wrong about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские твердили что-то о ножевых ранениях, но это ложь!

Bring the bird over here and the carving knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несите сюда птицу и нож.

The people are turning against the droids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ восстает против дроидов.

Forensics on the knife, Guv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспертиза ножа, шеф.

Little prick tried to knife me, but i got him first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уродец хотел загнать в меня перо, но я его опередил.

Pontmercy, suggested Marius, turning pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понмерси? - произнес Мариус, бледнея.

They passed through the Pentland Firth on 29 April before turning south toward Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 апреля они миновали Пентленд-Ферт и повернули на юг, к Ирландии.

This suited the moist climate of Ireland as the trenches formed by turning in the sods providing drainage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствовало влажному климату Ирландии, так как траншеи образовывались путем поворота в грунтах, обеспечивающих дренаж.

That would deal with the problem of a sorted stubs turning into a completely uncategorised article, at a stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решило бы проблему сортировки заглушек, превращающихся в совершенно некатегоризированную статью, одним махом.

The automatic parsing of textual corpora has enabled the extraction of actors and their relational networks on a vast scale, turning textual data into network data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматический анализ текстовых корпусов позволил извлекать акторов и их реляционные сети в огромном масштабе, превращая текстовые данные в сетевые данные.

He was turning the pages of his score and beating time for an orchestra he could not hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переворачивал страницы партитуры и отбивал такт оркестру, которого не слышал.

The information was based on a whistleblower who traded immunity from prosecution in exchange for turning on his fellow conspirators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация была основана на разоблачителе, который обменял иммунитет от судебного преследования в обмен на то, что он предаст своих товарищей-заговорщиков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turning the knife in the wound». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turning the knife in the wound» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turning, the, knife, in, the, wound , а также произношение и транскрипцию к «turning the knife in the wound». Также, к фразе «turning the knife in the wound» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information