Turning the knife in the wound - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: поворотный, токарный, вращающийся
noun: поворот, превращение, вращение, обточка, излучина, токарная работа, вспашка, перекресток, токарное ремесло, обход фланга
turning dive - погружение на циркуляции
adaptively controlled turning - токарная обработка на станке с адаптивным управлением
turning over - переворачивание
fast turning - быстрый поворот
turning waste into resources - превращая отходы в ресурсы
turning out to be - оказываясь
of turning points - поворотных точек
turning cutter - поворота фрезы
precision turning - точность поворота
turning length - длина поворота
Синонимы к turning: turn, go around, circle, whirl, spin, swivel, rotate, revolve, roll, twirl
Антонимы к turning: roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl, attach
Значение turning: a place where a road branches off another.
the solar system - Солнечная система
go on the fritz - пойти на fritz
the press - Пресса
in the future - в будущем
the jim-jams - джем-джемы
beside the mark - рядом с отметкой
in the bag - в сумке
read between the lines - читай между строк
in the war - на войне
hit the roof - ударить крышу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: нож, скальпель, скребок, резец, хирургическая операция, струг, зуб
adjective: ножевой
verb: резать ножом, ударить ножом, закалывать
before you can say knife - прежде чем вы сможете сказать нож
knife holder support - суппорт ножевой головки
knife edge of balance - призма весов
knife fittings - нож фитинги
straight knife - прямой нож
edges of the knife - кромки ножа
bring a knife to a gunfight - принести нож в перестрелку
knife on - нож на
air knife - воздушный нож
twist the knife - крутить нож
Синонимы к knife: cutter, blade, cutting tool, tongue, hack, bayonet, jab, run through, transfix, spear
Антонимы к knife: spoon, aid, assist, lifeguard, preservation of life, preserve, preserve life, preserving life, rescue, rescue people
Значение knife: an instrument composed of a blade fixed into a handle, used for cutting or as a weapon.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
cut in price - подорожание
put in an application for - подать заявку на
take an interest in - проявлять интерес к
move forward (in leaps and bounds) - двигаться вперед (в прыжках и вправо)
send in - Отправить в
in/to any degree - в / в какой-то степени
in a fit of temper - сгоряча
in (good) time - в удобное время
in a walk - в прогулке
in vitro - в пробирке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: рана, ранение, обида, оскорбление, ущерб, муки любви
verb: ранить, поранить, причинять боль, задевать, уязвлять, ущемлять
wound fever - раневая инфекция
umbilical wound - пупочная ранка
clean the wound - промывать рану
dress the wound - перевязывать рану
wound treatment - лечение ран
surgical wound - хирургическая рана
wound cavity - полость раны
it was just a flesh wound - это была просто рана
single stab wound to the chest - одного колотой раны на груди
stitch the wound - сшить рану
Синонимы к wound: graze, scratch, bruise, cut, contusion, injury, laceration, abrasion, gash, lesion
Антонимы к wound: unwind, relax
Значение wound: an injury to living tissue caused by a cut, blow, or other impact, typically one in which the skin is cut or broken.
Silence! Sister Agatha hissed, turning on her. |
Молчать! - прошипела, обернувшись к ней, сестра Агата. |
Sally came out of the hut, turning down her sleeves. |
Салли вышла из хижины, опуская засученные рукава. |
Max sat down on the rock and began to whet his knife along its smooth surface. |
Макс присел на камень и стал точить нож о его гладкую поверхность. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
They were so tight that not even a thin knife blade would have slipped between them. |
Они были настолько плотными, что даже лезвие тонкого ножа не прошло бы между плитами. |
He eased his heavy hammer in its loop on his belt, eased his belt knife. |
Он ослабил молот в ременной петле на поясе, и ослабил нож. |
В качестве оружия, видимо, использовали обычный столовый нож. |
|
The stone, which had been disappearing in darkness, began to reveal itself in a bluish green light, as if someone were turning up the wick on a lamp. |
Каменные стены начали постепенно светиться сине-зеленым, будто кто-то медленно раскручивал фитиль лампы. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future. |
Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего. |
During the turning manoeuvre in the direction of the passenger side the pivoting angle of the mirror and the yaw rate of the vehicle have to be concordant. |
15.2.4.3.2.5 Во время маневра с поворотом в сторону пассажира угол поворота зеркала и угол рыскания транспортного средства должны соответствовать друг другу. |
Turning to civilian assistance, my country has made very significant efforts in recent years. |
Переходя к оказанию помощи в гражданской сфере, подчеркну, что в последние годы моя страна много делает в этом плане. |
They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door. |
Они теряют до 30 процентов потенциальных продаж из-за того, что люди покидают их магазины быстрее или просто разворачиваются назад у двери. |
But strength alone is not enough to carry the day against an adversary who specializes in turning our strengths into weaknesses. |
Но одной силы недостаточно, чтобы одержать победу над противником, который специализируется на превращении наших сильных сторон в слабые. |
The war’s costs extend far beyond repairing oil installations and turning on the electricity. |
Военные расходы распространяются намного дальше ремонта, связанного с восстановлением оборудования для добычи нефти и включением электричества. |
And politicians and policymakers intent on turning back globalism can hamper progress for everyone. |
А те политики и руководители, которые вознамерились развернуть глобализацию вспять, могут помешать прогрессу всех. |
He was the master of double-entendres, Sophie said, turning to Langdon. He loved anything with multiple layers of meaning. Codes within codes. |
— Он был мастером двойных загадок, — сказала Софи Лэнгдону. — Обожал все, что имеет множество значений и скрытый смысл. Код внутри кода. |
The snow on the roads was turning black, indicating the start of the thaw, but on the roofs it was still white and hung there in dense, tall hats. |
Снег на дорогах чернел, обличая начавшееся таяние, а на крышах был еще бел и нависал плотными высокими шапками. |
He and his mother and the baby, a sickly infant of about five months old, lived in a cellar down a turning off Three Colt Street. |
Вместе с матерью и малышом-братом, болезненным пятимесячным младенцем, он жил в подвале в одном из переулков вблизи улицы Трех жеребцов. |
And possibly that would be the best solution of the problem, said Shigalov, turning hotly to Lyamshin. |
И, может быть, это было бы самым лучшим разрешением задачи! - горячо оборотился Шигалев к Лямшину. |
A pony on the first of the month for turning a blind eye to hooky MOTs is bad enough but this is the murder of a young girl. |
Четвертак первого числа каждого месяца, чтобы закрыл глаза на поддельный техпаспорт - и так паршиво, но это - убийство юной девушки. |
Собираются превратить его в фешенебельный отель. |
|
We were turning in now at the lodge gates, and down the long twisting narrow drive to the house. |
Вот мы уже миновали ворота у сторожки и покатили по длинной извилистой узкой подъездной аллее к дому. |
They don't know that you sold your mother's jewellery in order to help me with my second piece When everyone else was turning me down calling me a presumptuous, inelegant musician. |
Они не знают, что ты продала украшения твоей матери, чтобы помочь мне со второй пьесой, в то время как все остальные меня отвергали и называли самонадеянным безвкусным композитором. |
I'll always be grateful to you for turning my life around, but now, thanks to you, I finally have a chance to transform my mom's life in the same way you transformed mine. |
Я всегда буду благодарен тебе за то, что ты перевернул мою жизнь, но теперь, благодаря тебе, я наконец-то получил шанс изменить жизнь моей мамы так, как ты изменил мою. |
A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. |
Нож, вонзенный в эту область дезориентирует их устройство слежения, но не надолго. |
You're not ... turning me down? |
Ты мне... не отказываешь? |
I am no priest, said Cedric, turning with disgust from this miserable picture of guilt, wretchedness, and despair; I am no priest, though I wear a priest's garment. |
Я не священник, - сказал Седрик, с отвращением отшатываясь от нее, - я не священник, хотя и надел монашеское платье. |
They don't want us turning the retirement home into condominiums. |
Они не хотят отдавать дом престарелых в кондоминимум. |
He sighed, turning to Corky. Dr. Marlinson, what is the possibility that this meteorite is a counterfeit. |
Пикеринг тяжело вздохнул и повернулся к Корки: - Доктор Мэрлинсон, какова вероятность того, что этот метеорит подделка? |
В конце концов, я полагаю, у вас была причина волноваться по поводу тридцатилетия. |
|
Now, as Langdon approached the stationary escalators, he paused, realizing Fache was no longer beside him. Turning, Langdon saw Fache standing several yards back at a service elevator. |
Лэнгдон приблизился к эскалаторам-двойняшкам и вдруг остановился, поняв, что Фаша нет рядом. Обернувшись, он увидел его в нескольких ярдах от служебного лифта. |
Run at en with a knife, I believe. |
Кажется, кинулся на них с ножом. |
Okay, turning it on, but just to shut you up. |
Включу, если это тебя заткнет. |
The women got busy turning the room allotted to them into night lodgings. |
Женщины занялись устройством ночлега в отведенной комнате. |
'Erb was sitting at table with his knife and fork already in his hands. |
Герберт сидел у стола с вилкой и ножом наготове. |
Commander markov, I'm turning your case over to the justice department, effective immediately. |
Капитан Марков, я безотлагательно передаю ваше дело в министерство юстиции. |
The way I see it, you're turning in the money. |
Я понимаю это так - ты возвращаешь деньги. |
The French had fallen behind, and just as he looked round the first man changed his run to a walk and, turning, shouted something loudly to a comrade farther back. |
Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что-то сильно кричал заднему товарищу. |
You hold it steady over that knife. |
Держите его крепко выше ножа. |
l can do that with a knife and fork. |
Я могу это делать с вилкой и ножом. |
Unless, of course, he put her in standing on end, and then he wouldn't need a knife and saw. |
Конечно, если он не поставил её вертикально. Но тогда ему не нужны были бы нож и пила. |
I tried to find my Swiss Army knife, but... |
Я пытался найти свой Швейцарский армейский нож, но... |
Can anyone... I've got a Swiss army knife. |
Кто-нибудь... достаньте у меня швейцарский ножик. |
Ты привел программу похорон к поножовщине. |
|
Напомни мне никогда не брать тебя на драку с ножами. |
|
Yeah, but you're the only one who got in a knife fight with him. |
Да, но ты единственный, кто дрался с ним на ножах. |
The police had talked of a knife wound, but they were wrong about that. |
Полицейские твердили что-то о ножевых ранениях, но это ложь! |
Bring the bird over here and the carving knife. |
Несите сюда птицу и нож. |
Народ восстает против дроидов. |
|
Forensics on the knife, Guv. |
Экспертиза ножа, шеф. |
Уродец хотел загнать в меня перо, но я его опередил. |
|
Pontmercy, suggested Marius, turning pale. |
Понмерси? - произнес Мариус, бледнея. |
They passed through the Pentland Firth on 29 April before turning south toward Ireland. |
29 апреля они миновали Пентленд-Ферт и повернули на юг, к Ирландии. |
This suited the moist climate of Ireland as the trenches formed by turning in the sods providing drainage. |
Это соответствовало влажному климату Ирландии, так как траншеи образовывались путем поворота в грунтах, обеспечивающих дренаж. |
That would deal with the problem of a sorted stubs turning into a completely uncategorised article, at a stroke. |
Это решило бы проблему сортировки заглушек, превращающихся в совершенно некатегоризированную статью, одним махом. |
The automatic parsing of textual corpora has enabled the extraction of actors and their relational networks on a vast scale, turning textual data into network data. |
Автоматический анализ текстовых корпусов позволил извлекать акторов и их реляционные сети в огромном масштабе, превращая текстовые данные в сетевые данные. |
He was turning the pages of his score and beating time for an orchestra he could not hear. |
Он переворачивал страницы партитуры и отбивал такт оркестру, которого не слышал. |
The information was based on a whistleblower who traded immunity from prosecution in exchange for turning on his fellow conspirators. |
Эта информация была основана на разоблачителе, который обменял иммунитет от судебного преследования в обмен на то, что он предаст своих товарищей-заговорщиков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turning the knife in the wound».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turning the knife in the wound» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turning, the, knife, in, the, wound , а также произношение и транскрипцию к «turning the knife in the wound». Также, к фразе «turning the knife in the wound» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.