Unbiassed sampling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unbiassed estimator - несмещенная оценка
unbiassed observer - непредвзятый наблюдатель
unbiassed estimation equation - уравнение несмещённой оценки
unbiassed sampling - беспристрастный выбор
unbiassed approach - беспристрастный подход
unbiassed critical region - критическая область несмещённого критерия
unbiassed error - случайная ошибка
Синонимы к unbiassed: nonpartisan, detached, value-free, equitable, unprejudiced, dispassionate, neutral, fair, open-minded, even-handed
Значение unbiassed: showing no prejudice for or against something; impartial.
noun: отбор образцов, отбор проб, дискретизация, опробование, сбор образцов, взятие пробы, выборочное исследование
determining proportioning quantity and sampling file - определение дозировки и образец протокола измерения
sampling without replasement - выбор без повторения
stratified sampling - послойная выборка
sampling error - ошибка выборки
sampling facilities - объекты выборки
constant volume sampling - постоянная выборка объема
place of sampling - место отбора образцов
job sampling - опробование работы
increased sampling - повышенная выборки
crude sampling - необработанная выборка
Синонимы к sampling: sample, check out, appraise, experiment with, test drive, taste, evaluate, try (out), put to the test, test
Антонимы к sampling: babybottling, answer, challenge, clarification, disarray, disorder, disregard, explanation, explication, fake
Значение sampling: the taking of a sample or samples.
Thus the thickness of the crystal is very important when sampling radioactive materials using the Gamma Counter. |
Таким образом, толщина кристалла очень важна при отборе проб радиоактивных материалов с помощью гамма-счетчика. |
Now, a scientist coming in and sampling this population discovers that green preferences are universal. |
Учёный, выборочно исследующий данную популяцию, обнаружил бы, что зелёные предпочтения являются универсальными. |
Maureen's nimble fingers picked out a sampling of the sections that were dry and placed them in a microscopic slide holder. |
Проворными пальчиками Морин отбирала уже высохшие срезы и помещала их в держатель микроскопа. |
At the end of the cycle, sampling shall be continued, operating all systems to allow system response time to elapse. |
В конце цикла отбор проб продолжается с задействованием всех средств, с тем чтобы у системы было достаточно времени для срабатывания. |
The Environmental Health Unit of the Health Inspectorate has the main function of sampling and monitoring of bathing water, routine service and swimming pool water. |
Группа контроля за санитарным состоянием окружающей среды Медико-санитарной инспекции производит отбор проб и контролирует качество воды в пляжных зонах и в бассейнах, а также выполняет другие рутинные операции. |
A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided. |
Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование. |
The average temperature range during sampling was 30-34oC. |
Температура в процессе забора проб составляла в среднем 3034С. |
The sampling probe must be an open tube facing upstream on or about the exhaust pipe centreline. |
В качестве пробоотборника должна использоваться открытая трубка, направленная вверх и расположенная на центральной линии выхлопной трубы или над ней. |
In that case a conventional frame for sampling is lacking and one should think of an area frame. |
В этом случае традиционные основы выборки отсутствуют и следует говорить о территориальной выборке. |
For of full flow dilution system, a double dilution particulate sampling system shall be used, as shown in figure 17. |
В случае системы полного разбавления потока используется система отбора проб твердых частиц в условиях двойного разбавления, как показано на рис. 17. |
The proportional sample is achieved by sampling with pump, flow-meter and flow control valve at a constant flow rate. |
Отбор пропорциональных проб осуществляется с помощью насоса, расходомера и клапана регулирования расхода при постоянной скорости потока. |
Sampling may cause differences between the sum of your breakdowns and your summary row total |
Из-за использования выборок может возникать расхождение между суммой показателей по разбивкам и итоговым значением строки сводки. |
A sampling of skull fragments, two fragments in particular, showed defects or unnatural openings. |
Анализ фрагментов черепа, а именно двух из них, выявил дефекты и неестественные отверстия. |
Sure, I'm going to bring you a sampling of everything. |
Конечно, я принесу вам всего на пробу. |
We are not sampling any clubs. |
Мы не пойдём ни в какие клубы. |
When the sampling frequency is doubled, the signal-to-quantization-noise ratio is improved by 6N + 3 dB for a N-order ΔΣ modulator. |
При удвоении частоты дискретизации отношение сигнал / шум квантования улучшается на 6N + 3 дБ для модулятора ΔΣ N-го порядка. |
Their approach to sampling was a precursor to the contemporary approach of constructing music by cutting fragments of sounds and looping them using computer technology. |
Их подход к сэмплированию был предшественником современного подхода к построению музыки путем вырезания фрагментов звуков и циклирования их с использованием компьютерных технологий. |
The band's sound typically features a heavily down-tuned guitar setup, a large percussive section, sampling, keyboards and DJ'ing/turntablism. |
Звук группы, как правило, имеет сильно пониженную настройку гитары, большую ударную секцию, сэмплинг, клавишные и DJ'ING / turntablism. |
A large class of useful Monte Carlo methods are the so-called Markov chain Monte Carlo algorithms, which include the Metropolis-Hastings algorithm and Gibbs sampling. |
Большой класс полезных методов Монте-Карло - это так называемые алгоритмы Монте-Карло с цепью Маркова, которые включают алгоритм Метрополиса-Гастингса и выборку Гиббса. |
In the case of up sampling, a reconstruction filter takes the place of the anti-aliasing filter. |
В случае восходящей выборки фильтр восстановления занимает место фильтра сглаживания. |
Statistical bias results from an unfair sampling of a population, or from an estimation process that does not give accurate results on average. |
Статистическая погрешность является результатом несправедливой выборки населения или процесса оценки, который не дает точных результатов в среднем. |
That means that the mean processing time per sample, including overhead, is no greater than the sampling period, which is the reciprocal of the sampling rate. |
Это означает, что среднее время обработки одной выборки, включая накладные расходы, не превышает периода выборки, который является обратной величиной частоты выборки. |
Compression efficiency of encoders is typically defined by the bit rate, because compression ratio depends on the bit depth and sampling rate of the input signal. |
Эффективность сжатия кодеров обычно определяется скоростью передачи битов, поскольку степень сжатия зависит от битовой глубины и частоты дискретизации входного сигнала. |
By lowering the sampling rate, MPEG-2 layer III removes all frequencies above half the new sampling rate that may have been present in the source audio. |
Понижая частоту дискретизации, MPEG-2 layer III удаляет все частоты, превышающие половину новой частоты дискретизации, которая могла присутствовать в исходном звуке. |
Chroma is sampled at 480 samples per row, a third of the luma sampling rate. |
Цветность пробы на 480 отсчетов в строке, треть яркости частота дискретизации. |
Additionally, simple random sampling can be more costly than other plans if difficulties in obtaining samples due to location causes an expenditure of extra effort. |
Кроме того, простая случайная выборка может быть более дорогостоящей, чем другие планы, если трудности в получении выборок из-за местоположения вызывают затраты дополнительных усилий. |
An example application of adaptive cluster sampling is delineating the borders of a plume of contamination. |
Примером применения адаптивной кластерной выборки является определение границ шлейфа загрязнения. |
TV sets with digital circuitry use sampling techniques to process the signals but the end result is the same. |
Телевизоры с цифровой схемой используют методы выборки для обработки сигналов, но конечный результат остается тем же самым. |
Understanding and characterising river water chemistry requires a well designed and managed sampling and analysis. |
Понимание и характеристика химического состава речной воды требует хорошо продуманного и управляемого отбора проб и анализа. |
This is an example of judgmental sampling. |
Это пример субъективной выборки. |
The sampling theorem is usually formulated for functions of a single variable. |
Теорема выборки обычно формулируется для функций одной переменной. |
Turner syndrome may be diagnosed by amniocentesis or chorionic villus sampling during pregnancy. |
Синдром Тернера может быть диагностирован при помощи амниоцентеза или взятия проб ворсин хориона во время беременности. |
A Word2vec model can be trained with hierarchical softmax and/or negative sampling. |
Модель Word2vec может быть обучена с помощью иерархической softmax и / или отрицательной выборки. |
MP3 files made with MPEG-2 don't have 20 kHz bandwidth because of the Nyquist–Shannon sampling theorem. |
MP3-файлы, созданные с помощью MPEG-2, не имеют полосы пропускания 20 кГц из–за теоремы выборки Найквиста-Шеннона. |
April 2000 sampling done on water from Wells 5 and 6 showed fecal coliform present in Well 5's water, both raw and treated, but not in Well 6's. |
В апреле 2000 года отбор проб воды из скважин 5 и 6 показал, что в воде из скважины 5, как сырой, так и обработанной, присутствуют фекальные колиформы, но не в воде из скважины 6. |
The approach is strongly related to density networks which use importance sampling and a multi-layer perceptron to form a non-linear latent variable model. |
Этот подход тесно связан с сетями плотности, которые используют выборку важности и многослойный персептрон для формирования нелинейной модели латентной переменной. |
This is why exhaust gas sampling on two stroke engines is done with a special valve right in the exhaust port. |
Вот почему отбор проб выхлопных газов на двухтактных двигателях производится с помощью специального клапана прямо в выхлопном отверстии. |
DSD is 1-bit with a 2.8224 MHz sampling rate. |
DSD-это 1-бит с частотой дискретизации 2,8224 МГц. |
Japan stipulated that it will only kill whales if non-lethal methods of data collection and biopsy sampling fail to meet the plan's objectives. |
Япония оговорила, что она будет убивать китов только в том случае, если нелетальные методы сбора данных и взятия биопсийных проб не будут отвечать целям плана. |
In the UKF, the probability density is approximated by a deterministic sampling of points which represent the underlying distribution as a Gaussian. |
В УКФ плотность вероятности аппроксимируется детерминированной выборкой точек, которые представляют основное распределение как гауссово. |
The first draw sampling procedures make water supplier sampling impractical. |
Первые процедуры отбора проб делают отбор проб поставщиков воды нецелесообразным. |
The sampling procedure may cause some discomfort and minor bleeding, but otherwise there are no associated risks. |
Процедура взятия проб может вызвать некоторый дискомфорт и незначительное кровотечение, но в остальном нет никаких сопутствующих рисков. |
This reduction in sampling rate serves to cut the available frequency fidelity in half while likewise cutting the bitrate by 50%. |
Это снижение частоты дискретизации служит для сокращения доступной точности воспроизведения частоты в два раза, одновременно сокращая битрейт на 50%. |
Generally the deeper the water the more complicated the sampling process becomes. |
Как правило, чем глубже вода, тем сложнее становится процесс отбора проб. |
Both studies found higher than expected self-recruitment in these populations using mark, release, and recapture sampling. |
Оба исследования показали более высокую, чем ожидалось, самоотдачу в этих популяциях с использованием выборки mark, release и recapture. |
Today it is usually defined still more narrowly, in terms of sampling error, although this narrow definition is not universal. |
Сегодня она обычно определяется еще более узко, в терминах ошибки выборки, хотя это узкое определение не является универсальным. |
The squadron also inherited its secondary role of air sampling from No. 543 Squadron. |
Эскадрилья также унаследовала свою второстепенную роль отбора проб воздуха от эскадрильи № 543. |
Like the video camera, most sampling schemes are periodic; that is, they have a characteristic sampling frequency in time or in space. |
Как и видеокамера, большинство схем выборки являются периодическими; то есть они имеют характерную частоту дискретизации во времени или в пространстве. |
Shannon used Nyquist's approach when he proved the sampling theorem in 1948, but Nyquist did not work on sampling per se. |
Шеннон использовал подход Найквиста, когда он доказал теорему выборки в 1948 году, но Найквист не работал над выборкой как таковой. |
The RANSAC algorithm is a learning technique to estimate parameters of a model by random sampling of observed data. |
Алгоритм RANSAC представляет собой метод обучения для оценки параметров модели путем случайной выборки наблюдаемых данных. |
Appended segments must have similar audio and video formats, dimensions, number of audio channels, frame rates and sampling rates. |
Добавляемые сегменты должны иметь схожие аудио-и видеоформаты, размеры, количество аудиоканалов, частоту кадров и частоту дискретизации. |
I've replaced it with the 2004 and 2009 studies by Ivan Naszide, which consist of a much broader sampling. |
Я заменил его исследованиями 2004 и 2009 годов Ивана Насзида, которые состоят из гораздо более широкой выборки. |
The presence of infection is determined by sampling of body fluids from the mouth, throat, vagina, perineum, and anus. |
Наличие инфекции определяется путем взятия проб жидкости организма из полости рта, горла, влагалища, промежности и ануса. |
Statistical inference makes propositions about a population, using data drawn from the population with some form of sampling. |
Статистический вывод делает предположения о популяции, используя данные, полученные из популяции с некоторой формой выборки. |
Coring began as a method of sampling surroundings of ore deposits and oil exploration. |
Отбор керна начинался как метод отбора проб окрестностей рудных месторождений и разведки нефтяных месторождений. |
This highlights the necessity of something like spontaneous emergence of abstraction from statistical sampling of empirical data. |
Это подчеркивает необходимость чего-то вроде спонтанного возникновения абстрагирования от статистической выборки эмпирических данных. |
For telephone speech the sampling rate is 8000 samples per second; . |
Для телефонной речи частота дискретизации составляет 8000 выборок в секунду; . |
The sampling theorem also requires that frequency content above the Nyquist frequency be removed from the signal to be sampled. |
Теорема о выборке также требует, чтобы частотное содержание выше частоты Найквиста было удалено из сигнала, подлежащего выборке. |
The list below includes a sampling of different materials, forms, and artisans involved in the production of everyday and folk art objects. |
Приведенный ниже список включает в себя выборку различных материалов, форм и ремесленников, участвующих в производстве предметов повседневного и народного искусства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unbiassed sampling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unbiassed sampling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unbiassed, sampling , а также произношение и транскрипцию к «unbiassed sampling». Также, к фразе «unbiassed sampling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.