Undermine the claim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Undermine the claim - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подрывают претензии
Translate

- undermine [verb]

verb: подрывать, разрушать, подкапывать, подмывать, минировать, делать подкоп

- the [article]

тот

- claim [noun]

verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск

noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли

  • commercial claim - торговая претензия

  • claim indemnification against - требование компенсации против

  • grounds of the claim - основания иска

  • grant claim - субсидия претензии

  • claim restitution - требование о реституции

  • statements of claim - Исковые заявления

  • claim for interest - претензии на интерес

  • any claim against - любой иск против

  • can claim for - может претендовать на

  • deny the claim - отклонить требование

  • Синонимы к claim: avowal, assertion, allegation, declaration, profession, protestation, affirmation, contention, application, petition

    Антонимы к claim: deny, reject

    Значение claim: an assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.



This is a self-evidently ludicrous claim, further undermined by the revelation that Bergere's idea of revolution is to slip itching-powder into a whore's bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самоочевидно смехотворное утверждение, еще более подорванное открытием, что идея революции Бергера состоит в том, чтобы подсыпать зудящий порошок в постель шлюхи.

Once again, an assertion of Pressac undermines the claim of Lipstadt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова утверждение Прессака подрывает притязания Липштадта.

But one thing is already clear: The Kremlin’s claim to renewed global greatness is being undermined by less-than-savory economic realities at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но одно совершенно ясно: стремление Кремля обрести былое глобальное величие подорвано более чем суровой внутренней экономической ситуацией.

But their eighth album undermines that claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их восьмой альбом подрывает это утверждение.

Why should we include a challenged, uncited claim which is actually undermined by a cited, reliable source?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рик решил отправиться в путешествие по самопознанию, чтобы понять, какова его роль для мира, попрощавшись со своей семьей.

I want to undermine Prince John's claim to be the legitimate King of England and humiliate his ambition, and I'm prepared to die to stop him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу подорвать притязание принца Джона быть законным королем Англии, и унизить его самолюбие, и я готов умереть ради того, чтобы его остановить.

Their study undermined the authenticity claim of the ossuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их исследование подорвало притязания на подлинность оссуария.

Any action that undermines the prospect of reductions is bound to be welcomed by the Russian government (publicly it will claim otherwise, of course).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые действия, ослабляющие перспективы таких сокращений, найдут поддержку у российского правительства (конечно, публично оно будет заявлять об обратном).

Do they strengthen or undermine the political stability needed to rebuild wrecked communities and shattered economies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепляют ли они или же подрывают политическую стабильность, необходимую для восстановления разрушенных сообществ и подорванной экономики?

This desperate new effort radically undermined the household economy, but the battle had to be waged on all fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое мощное усилие в корне подрезало хозяйство. Приходилось бороться во всех областях жизни.

And my claim is that mathematics has to do with patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Математика напрямую связана с закономерностями.

You have been charged as a confederate spy, yet you claim innocence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя обвиняют в шпионаже в пользу конфедератов, и ты утверждаешь, что невиновен?

They claim you helped create a shell company for Sam Villotti in Zurich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обвиняют тебя в помощи Сему Вилотти и создании фиктивной компании в Цюрихе.

Poor neighbours were a source of concern to everyone, since their problems tended to spill over borders and undermine peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь бедность соседей вызывает беспокойство у всех, поскольку их проблемы обычно пересекают границы и подрывают мир и стабильность.

The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении.

Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета.

Anyone - foreigners as well as Germans - can commit Hochverrat [high treason] by using force or the threat of force to undermine the Basic Law, the German constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек, будь то иностранец или немец, могут совершить Hochverrat [государственную измену] используя силу или угрозу применения силы для подрыва основного закона - немецкой конституции.

And together with his predecessor’s efforts, we’ve been stunningly successful in undermining the efforts of those who want to inflict serious harm on the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И благодаря его усилиям, а также усилиям его предшественника, мы добились огромных успехов в борьбе с теми, кто стремится нанести серьезный вред США.

If the deal comes to pass, and is allowed to stand, it could also undermine the existing sanctions regime on Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сделка состоится и начнет действовать, она также ослабит действующий режим санкций против Ирана.

Government should uphold and not undermine those institutions which are custodians of the very values upon which civilization is founded...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство должно поддерживать, а не подрывать... социальные институты... которые стоят на страже ключевых ценностей, на которых держится цивилизация.

TO UNDERMINE THE POWER OF GOVERNMENTS, WITHOUT AROUSING THE IRE OF THE PEOPLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушать власть правительств, не пробуждая недовольство людей.

The sanctions you have threatened against our friends in China may undermine their very fragile economy at a most inopportune moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции, которыми вы угрожали нашим друзьям в Китае, могут подорвать их крайне хрупкую экономику в самый неудачный момент.

Doing so beforehand would undermine the very collaboration that was required to keep them alive long enough to be rescued in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решай они это заранее, это сводило бы на нет общие усилия, необходимые для того, чтобы вообще дожить до спасения.

The work of a spy doesn't always involve undermining people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа шпиона не всегда подразумевает подрывную деятельность.

I was giving Ethan a lecture and you're undermining my authority by calling me names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал Итану лекцию, а ты подорвала мой авторитет, давай мне имена.

It undermines everyone at Crane, Poole and Schmidt... when a lawyer here is criminally prosecuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это дискредитирует каждого в Крейн, Пул и Шмидт, когда адвоката преследуют в судебном порядке.

On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна возможности начать войну.

They claim he's out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уверяют, что его нет в стране.

He regretted neither his robberies, nor the 17 murders that he laid claim to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сожалел ни о совершённых грабежах, ни о 17 убийствах, которые взял на себя.

But I know nothing about it, I assure you; for I am a mere child, and I lay no claim to it, and I don't want it!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сам я понятия о ней не имею, уверяю вас, потому что я сущее дитя; и я ничуть не стремлюсь к ней и не жажду ее.

He had brought her here and now he had come to claim this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привёл её сюда, а теперь пришёл заявить своё право на место в доме.

We both claim to be Number Six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба заявляем, что мы Номер Шесть.

To undermine Claire as the only person who can maintain law and order in a time of chaos she created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы представить Клэр как человека не способного соблюсти закон в хаосе, который сама же создала.

I don't claim that's true, but that is one of the oldest internet pieces of trivia I know, apart from a duck's quack does not echo and no-one knows why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждаю, что это правда, но это один из самых древних фактов из интернета, которые я знаю, не считая кряканья утки, которое не имеет эха, и никто не знает почему.

Ah! Mother, Mother! how can it be that I must part from you? Who else is there that has any claim on me but you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, мама, мама, как это непостижимо, что я должен с тобой расстаться, - кто же, кроме тебя, имеет на меня право?

Now I am going to get blamed for undermining your Op.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай уже, я не хочу быть причиной нагоняя за срыв твоей операции.

What if my claim was acknowledged but I was willing to lease the land back to the king during his lifetime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если мои претензии будут признаны, но я решу сдать землю в аренду королю до конца его дней?

Shulubin ate very little, less than his appetite demanded. He was preserving himself so as to diminish the pain he would feel after eating. But this undermined his strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрывало силы Шулубина, что он очень мало ел, меньше, чем велел ему аппетит: он берёгся, чтобы потом меньше испытывать болей.

Why are you undermining me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты роешь мне яму?

The Suez Crisis benefited Nasser's pan-Arab cause while simultaneously undermining those Arab leaders who followed pro-Western policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суэцкий кризис пошел на пользу панарабскому делу Насера, одновременно подрывая позиции тех арабских лидеров, которые следовали прозападной политике.

Changing the date merely to create three-day weekends has undermined the very meaning of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение даты просто для того, чтобы создать трехдневные выходные, подорвало само значение Дня.

In addition, with the onset of World War I, the navigation line between Manaus and Hamburg in Germany was interrupted, which greatly undermined the business of Scholz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с началом Первой мировой войны судоходная линия между Манаусом и Гамбургом в Германии была прервана, что сильно подорвало бизнес Шольца.

Likewise, substance misuse is believed to play a crucial role in undermining a parent's ability to cope with parental responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, считается, что злоупотребление психоактивными веществами играет решающую роль в подрыве способности родителей справляться с родительскими обязанностями.

Part II largely undermines the action and motifs of Part I. A dying Arthur reveals his adultery with Angelica, and Tom's parentage is revealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть II в значительной степени подрывает действие и мотивы части I. умирающий Артур раскрывает свою измену с Анжеликой, и раскрывается происхождение Тома.

These trends undermined the traditional structure of society and contributed to the breakdown of the New Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тенденции подрывали традиционную структуру общества и способствовали распаду Нового Царства.

Newman is petty, vindictive, prone to hysteria, and often depicted as a stereotypical evil genius, who is usually undermined in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньюмен мелок, мстителен, склонен к истерии и часто изображается как стереотипный злой гений, который обычно каким-то образом подрывается.

In Colombia, Cardinal Anibal Muñoz Duque declared, if American conditionality undermines Papal teachings, we prefer not to receive one cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии кардинал Анибаль Муньос Дуке заявил: если американские условия подрывают папское учение, мы предпочитаем не получать ни цента.

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

This strong dependence on familiarity again undermines the mental calculation hypothesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сильная зависимость от привычности снова подрывает гипотезу ментального расчета.

In 1998, three more articles were published that completely undermined his credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году были опубликованы еще три статьи, которые полностью подорвали его авторитет.

The availability of such foods in schools often undermines the nutritional goals of the NSLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие таких продуктов питания в школах часто подрывает цели нслп в области питания.

It undermines their importance in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает их значимость в обществе.

In some cases, this was further accelerated as the protests very successfully undermined parts of the Amendment Act and became obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая география - это раздел географии, который фокусируется на изучении закономерностей и процессов, формирующих человеческое общество.

The Nazis said that homosexuality was degenerate, effeminate, perverted and undermined masculinity because it did not produce children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацисты говорили, что гомосексуализм является дегенеративным, женоподобным, извращенным и подрывает мужественность, потому что он не производит детей.

Other scholars argue that these differences are superficial, and that they tend to undermine commonalities in the various Caribbean states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые утверждают, что эти различия носят поверхностный характер и что они, как правило, подрывают общие черты в различных карибских государствах.

It is full of equivocation and a brazen sentimentality that occasionally undermines the force of its message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полон двусмысленности и наглой сентиментальности, которая иногда подрывает силу его послания.

Several groups were formed on the local and national levels to stop the socialists from undermining the draft laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сформировано несколько групп на местном и национальном уровнях, чтобы остановить социалистов от подрыва законопроектов.

The crisis had undermined the loyalty of the villages, the towns and finally sections of the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис подорвал лояльность деревень, городов и, наконец, отдельных частей армии.

For example, allowing free speech for those advocating mass murder undermines the right to life and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, предоставление свободы слова тем, кто выступает за массовые убийства, подрывает право на жизнь и безопасность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undermine the claim». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undermine the claim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undermine, the, claim , а также произношение и транскрипцию к «undermine the claim». Также, к фразе «undermine the claim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information