Uniform agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Uniform agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
равномерное соглашение
Translate

- uniform [adjective]

noun: униформа, форма, обмундирование, форменная одежда

adjective: единый, равномерный, однородный, единообразный, одинаковый, однообразный, постоянный, форменный

verb: одевать в форму

  • uniform law - единообразный закон

  • uniform movement - равномерное движение

  • formal uniform - формальная униформа

  • uniform corrosion - равномерная коррозия

  • uniform collection - равномерная коллекция

  • uniform behavior - равномерное поведение

  • uniform terms - единые условия

  • uniform provisions concerning - Единообразные предписания, касающиеся

  • a uniform base - единая база

  • in her uniform - в ее форме

  • Синонимы к uniform: constant, unvarying, static, equal, regular, stable, even, consistent, invariable, fixed

    Антонимы к uniform: uneven, unequal, inhomogeneous

    Значение uniform: not changing in form or character; remaining the same in all cases and at all times.

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор


general agreement, broad agreement, general arrangement, consensus, universal agreement, comprehensive agreement, agreement, widespread agreement, overall agreement, umbrella agreement


Paxos protocols are members of a theoretical class of solutions to a problem formalized as uniform agreement with crash failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протоколы Paxos являются членами теоретического класса решений задачи, формализованной как единое соглашение с аварийными отказами.

Nor will consumers find any uniform standards for loans or other financial guarantee agreements in the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты также не могут найти единых требований в отношении договоренностей по займам или другим финансовым гарантиям в ЕС.

Meanwhile, Ephialtes defects to Xerxes to whom he reveals the secret path in exchange for wealth, luxury, women, and a Persian uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Эфиальт обращается к Ксерксу, которому он открывает тайный путь в обмен на богатство, роскошь, женщин и Персидский мундир.

In February 1999, the Turkmen government entered into an agreement with General Electric and Bechtel Group for a feasibility study on the proposed pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1999 года туркменское правительство заключило соглашение с General Electric и Bechtel Group о проведении технико-экономического обоснования предлагаемого трубопровода.

He dresses a certain way to deliver the message of rebellion and separation, but within that group, the look is uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одевается определенным образом, чтобы донести идею восстания и разделения, но в рамках его группы такой вид - униформа.

This document confirms your agreement to serve a total of four years for all these robberies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ подтверждает ваше согласие отбыть наказание сроком полных 4 года за все эти ограбления.

In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

I understand that your contractual agreement with Henry Gascoigne was an unusual one, monsieur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше контрактное соглашение с месье Гасконем было весьма необычным.

An agreement should be reached addressing the imbalance that now prevails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласие должно быть достигнуто с устранением тех диспропорций, которые преобладают в настоящее время.

(a) your ability to comply with its obligations under the Agreement; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) на вашу способность выполнять обязательство по Договору; либо

This is an agreement whereby neither side loses face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение между США и Россией позволяет обеим сторонам сохранить лицо.

Israel is now more endangered in its existence than it was at the time of the Oslo Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование Израиля теперь находится в большей опасности, чем во время соглашения в Осло.

One month later, the president concluded a stand-by agreement with the IMF of $15 billion for two and a half years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя месяц президент заключил соглашение о резервном кредите с МВФ на сумму 15 миллиардов долларов сроком на два с половиной года.

Global climate change requires global decisions, and initiatives like the Roundtable Statement show that we can find areas of agreement for powerful action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное изменение климата требует глобальных же решений, и инициативы наподобие заявления, принятого круглым столом, показывают, что мы можем найти точки соприкосновения для принятия энергичных мер.

Yet this free trade agreement enables Ukraine to attract foreign direct investment through integration into the European supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же, соглашение о свободной торговле позволяет Украине привлечь прямые иностранные инвестиции путем интеграции в европейскую систему поставок.

Some say the goal may be to include the pending reforms in a new, more attractive agreement, containing debt relief measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что целью может быть включение в реформы более привлекательного соглашения, содержащие меры по облегчению долгового бремени.

Have the stars aligned enough for an agreement over Iran's nuclear program that all sides can live with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно ли выровнялись на небосклоне звезды, чтобы можно было подписать соглашение о иранской ядерной программе — такое, которое устроит все стороны?

Then President Richard Nixon felt the political pressure and sought to relieve it by altering the fixed foreign-exchange rates set by the Bretton Woods agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда президент Ричард Никсон, почувствовав политическое давление, решил избавиться от него путем изменения фиксированных валютных ставок, установленных Бреттон-Вудским соглашением.

If you change the purchase agreement, you can confirm it again to store another version of the purchase agreement in the history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изменение договора покупки его нужно подтвердить еще раз, чтобы сохранить другую версию договора в истории.

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

It's a warrior's uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одежда воина.

We have an agreement, and this is for your own good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть договоренность, и это ради твоего же блага.

There remains a dry profession, a contract, an agreement, a well-nigh honest petty trade, no better, no worse than, say, the trade in groceries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается сухая профессия, контракт, договор, почти что честная торговлишка, ни хуже, ни лучше какой-нибудь бакалейной торговли.

Last time I saw you, you were disgracing a police captain's uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз, когда я видел тебя ты позорил форму капитана полиции.

Iran has every right to buy it under the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ирана есть полное право покупать его в соответствии с соглашением.

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом.

In order to carry through any undertaking in family life, there must necessarily be either complete division between the husband and wife, or loving agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы предпринять что-нибудь в семейной жизни, необходимы или совершенный раздор между супругами, или любовное согласие.

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней.

I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было.

There was stuff in his car... rental agreement, maps, receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его машине нашлись карты, чеки, документы на арендованную машину.

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

I'll have my lawyer draft an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу своему адвокату составить соглашение.

Draft me up a settlement agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набросай мне черновик соглашения по урегулированию.

She wore what seemed to me to be a nurse's uniform, was blonde and had a tawny skin and gray eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в белом платье, которое я принял за форму сестры милосердия, блондинка с золотистой кожей и серыми глазами.

The sales agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С договором купли-продажи?

Green called the agreement another important milestone in the partnership between our two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грин назвал соглашение еще одной важной вехой в партнерстве между нашими странами.

And then a few words about the Jordan Valley, or if you'd prefer to announce our agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом несколько слов о долине Иордан, или вы сами предпочитаете объявить о нашем соглашении?

On 21 November 2006, an international consortium signed a formal agreement to build the reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 ноября 2006 года Международный консорциум подписал официальное соглашение о строительстве реактора.

This is the first and only Superman graphic novel produced outside the US with DC permission and agreement, it was never published in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый и единственный графический роман Супермена, выпущенный за пределами США с разрешения и согласия DC, он никогда не был опубликован на английском языке.

In March 2002, Conexant entered into a joint venture agreement with The Carlyle Group to share ownership of its wafer fabrication plant, called Jazz Semiconductor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2002 года компания Conexant заключила соглашение о совместном предприятии с Carlyle Group для совместного владения заводом по производству пластин под названием Jazz Semiconductor.

It would be great if we could track down the document/s in which this agreement was conveyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы здорово, если бы мы смогли отследить документ, в котором это соглашение было передано.

TRIPS Agreement Patent Cooperation Treaty European Patent Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение ТРИПС договор о патентной кооперации Европейская патентная Конвенция.

Because of their agreement with the USSR, Qasim's government allowed the formation of an Iraqi Communist Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря соглашению с СССР правительство Касима разрешило создать иракскую Коммунистическую партию.

Due to the presence of tangential acceleration in non uniform circular motion, that does not hold true any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за наличия тангенциального ускорения в неравномерном круговом движении это уже не соответствует действительности.

To qualify for compensation under the 1959 agreement, patients had to be officially recognised by various ad hoc certification committees according to their symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы претендовать на компенсацию в соответствии с соглашением 1959 года, пациенты должны были быть официально признаны различными специальными сертификационными комитетами в соответствии с их симптомами.

The city's street patterns generally follow a grid plan, with uniform block lengths and occasional roads that cut across blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличные схемы города обычно следуют сетчатому плану, с равномерной длиной блоков и случайными дорогами, которые пересекают блоки.

In most jurisdictions, this requires a contractual trust agreement or deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций для этого требуется договорное трастовое соглашение или акт.

Voluntary repatriation of Korean residents from Japan to North Korea progressed slowly but smoothly after the conclusion of the Red Cross agreement of 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная репатриация корейских жителей из Японии в Северную Корею шла медленно, но плавно после заключения соглашения Красного Креста 1959 года.

Both sides said that they would not withdraw heavy weaponry as specified by the agreement whilst fighting in Debaltseve was ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны заявили, что не будут отводить тяжелое вооружение, как это предусмотрено соглашением, пока продолжаются бои в Дебальцево.

Subsequently, in 1960, full dress uniform was reintroduced in the form of Ceremonial Day Dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии, в 1960 году, парадная форма была вновь введена в виде парадного дневного наряда.

The agreement was denounced by Croat political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение было денонсировано хорватскими политическими партиями.

Five years later in 1973 a specific agreement on cooperation of peaceful nuclear research was signed between Belgium and then Zaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет спустя, в 1973 году, между Бельгией и тогдашним Заиром было подписано конкретное соглашение о сотрудничестве в области мирных ядерных исследований.

The experimental data are in good agreement with predicted values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальные данные хорошо согласуются с прогнозируемыми значениями.

The equestrian uniform is similar to service dress, but features white riding breeches in lieu of blue trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Анжу сосредоточил свои французские войска на юге, не имея возможности остановить неумолимое наступление Пармы.

Zersetzung must be executed in a uniform and supervised manner; its results must be documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ вступил в силу немедленно, сделав чихуахуа третьим штатом, легализовавшим такие союзы.

Toothpaste often contains xanthan gum as a binder to keep the product uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубная паста часто содержит ксантановую камедь в качестве связующего вещества, чтобы сохранить продукт однородным.

Physically, the plate seemed too uniform and the patina suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физически пластина казалась слишком однородной, а патина подозрительной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uniform agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uniform agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uniform, agreement , а также произношение и транскрипцию к «uniform agreement». Также, к фразе «uniform agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information