Union power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Union power - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
объединение мощности
Translate

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

- power [noun]

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный

verb: снабжать силовым двигателем

adverb: много



Although he did not want to crow about it, President Bush considered the Soviet Union a defeated power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Буш не хотел ликовать и радоваться по поводу распада Советского Союза, но он все равно считал его побежденной державой.

In particular, he was incensed when Poland's leaders opted for a power-sharing arrangement with the Solidarity trade union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, он был возмущен, когда польские лидеры выбрали соглашение о разделе власти с профсоюзом солидарности.

It highlights the slogans the group tend to cite like the union and solidarity between friends and the power exercised by women over men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркивает лозунги, которые группа обычно цитирует, такие как союз и солидарность между друзьями и власть, осуществляемая женщинами над мужчинами.

The office was synonymous with leader of the Soviet Union after Joseph Stalin's consolidation of power in the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта должность была синонимом лидера Советского Союза после консолидации власти Иосифа Сталина в 1920-е годы.

I smiled as I recalled the old woman's assertion that no human power could hinder the union of the kindred spirits of the children in the time to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я улыбнулся, вспомнив уверения старухи, что никакая человеческая сила не в состоянии помешать союзу родственных детей в будущем времени.

No great power, including the Soviet Union at its peak, has ever come close to global hegemony; that is a lamentably foolish aspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем ни одна из великих держав в истории, включая Советский Союз на пике его могущества, даже близко не подходила к глобальной гегемонии. Любые надежды добиться ее — заслуживающая сожаления глупость.

Fitzsimmons also decentralized power somewhat within the IBT's administration structure, foregoing much of the control Hoffa took advantage of as union president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фицсиммонс также несколько децентрализовал власть в административной структуре IBT, отказавшись от большей части контроля, которым Хоффа воспользовался в качестве президента Союза.

The County of Barcelona and the Kingdom of Aragon entered in a dynastic union and gained territory and power in the Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графство Барселона и Королевство Арагон вступили в династический союз и получили территорию и власть в Средиземноморье.

In the Habsburg realm, Spain was a dominant power in a union encompassing present-day Belgium, the Netherlands, Burgundy and much of Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В габсбургском Королевстве Испания была доминирующей державой в Союзе, охватывающем современную Бельгию, Нидерланды, Бургундию и большую часть Италии.

But its successes can be attributed to one key feature that Eurasian Union lacks — the desire and willingness of each member to share responsibility and to delegate power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его успехи можно объяснить одной важнейшей чертой, которая отсутствует у Евразийского союза: это желание и готовность каждого члена разделять ответственность и делегировать полномочия.

The union of power and money in today's China originates from the steady inflation of bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз власти и денег в сегодняшнем Китае берет свое начало в расширении бюрократического аппарата.

In Glasgow, the heavy demand for munitions and warships strengthened union power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Глазго высокий спрос на боеприпасы и военные корабли укрепил мощь союза.

The Soviet Union had a great deal of soft power in the years after World War II, but destroyed it by the way the Kremlin used its hard power against Hungary and Czechoslovakia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз имел большой запас мягкой силы после второй мировой войны, но, применив жесткую силу по отношению к Венгрии и к Чехословакии, Кремль поставил крест на своей репутации.

So are comet jet planes dropping out of the sky, Stalin's death ushering in a power reshuffle in the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и реактивные самолеты, падающие с небес, и смерть Сталина, вызвавшая перестановку власти в Советском Союзе.

To the old Union they had said that the Federal power had no authority to interfere with slavery issues in a state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старому Союзу они сказали, что федеральная власть не имеет права вмешиваться в вопросы рабства в государстве.

Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи.

In 1907–08 following growing internal conflicts and power struggle in the URP Trishatny withdrew from his active participation in the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1907-08 годах в связи с нарастающими внутренними конфликтами и борьбой за власть в УРП Тришатный отказался от активного участия в Союзе.

In August 1991, a faction among the Communist leaders of the Soviet Union attempted a coup to remove Mikhail Gorbachev and to restore the Communist party's power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1991 года фракция коммунистических лидеров Советского Союза предприняла попытку государственного переворота с целью отстранения Михаила Горбачева и восстановления власти Коммунистической партии.

But, from a political or military standpoint, the world was bipolar, with the Soviet Union balancing America’s power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с политической или военной точек зрения, мир был биполярным. Советский Союз уравновешивал американскую мощь.

He was exiled from the Soviet Union after losing the power struggle against Stalin's rise to authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выслан из Советского Союза после того, как проиграл борьбу за власть против восхождения Сталина к власти.

It has accused Hamas of exacerbating fuel shortages by leading labor union strikes by power plant workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обвинила ХАМАС в том, что он усугубляет нехватку топлива, возглавляя забастовки профсоюзов работников электростанций.

The United States and Soviet Union jockeyed for power after World War II during the Cold War, dominating the military affairs of Europe through NATO and the Warsaw Pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты и Советский Союз боролись за власть после Второй мировой войны во время Холодной войны, доминируя в военных делах Европы через НАТО и Варшавский договор.

When Erdoğan came to power, he continued Turkey's long ambition of joining the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Эрдоган пришел к власти, он продолжил давние амбиции Турции по вступлению в Европейский Союз.

There was the appearance of union and peasant leagues' power, but the effective power was in the hands of the PRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникла видимость власти Союза и крестьянских лиг, но реальная власть находилась в руках при.

When Stalin consolidated his power in the Soviet Union in the late 1920s, Trotsky was forced into exile, eventually residing in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в конце 1920-х годов Сталин укрепил свою власть в Советском Союзе, Троцкий был вынужден отправиться в изгнание и в конце концов поселился в Мексике.

Often, the rapprochement occurs specifically in an attempt to counter another power, like with Chinese-American rapprochement targeted towards the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто сближение происходит именно в попытке противостоять другой державе, как в случае китайско-американского сближения, направленного против Советского Союза.

He was now the ultimate source of authority in the Soviet Union, but would never possess the absolute power Stalin had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он был главным источником власти в Советском Союзе, но никогда не будет обладать той абсолютной властью, которой обладал Сталин.

By the 1950s, the Soviet Union had rapidly evolved from a mainly agrarian society into a major industrial power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1950-м годам Советский Союз быстро превратился из преимущественно аграрного общества в крупную индустриальную державу.

A power struggle developed between Qasim and Arif over joining the Egyptian-Syrian union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба за власть развернулась между Касимом и Арифом из-за присоединения к египетско-сирийскому Союзу.

In addition, Churchill mentioned in his speech that regions under the Soviet Union's control were expanding their leverage and power without any restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Черчилль упомянул в своей речи, что регионы, находящиеся под контролем Советского Союза, расширяют свои рычаги влияния и власть без каких-либо ограничений.

Soviet Union decided to invade Afghanistan and US has to bring its trusted person in Power and US deliberately brought in Gen Zia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз решил вторгнуться в Афганистан, и США должны были привести своего доверенного человека к власти, а США намеренно ввели ген Зия.

Later in the decade, France and the Soviet Union began their nuclear weapons and nuclear power programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее в том же десятилетии Франция и Советский Союз приступили к осуществлению своих программ создания ядерного оружия и ядерной энергетики.

The military junta retained power for 23 years until 2011, when it was transferred to the Union Solidarity and Development Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная хунта удерживала власть в течение 23 лет до 2011 года, когда она была передана Союзной партии солидарности и развития.

In the 1970s, the Soviet Union reached the peak of its political and strategic power in relation to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-е годы Советский Союз достиг пика своей политической и стратегической мощи по отношению к Соединенным Штатам.

Naval power played a significant role during the American Civil War, in which the Union had a distinct advantage over the Confederacy on the seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морская мощь сыграла значительную роль во время Гражданской войны в Америке, в которой Союз имел явное преимущество над Конфедерацией на море.

In 1924, Joseph Stalin, a key Bolshevik follower of Lenin, took power in the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1924 году Иосиф Сталин, ключевой большевистский последователь Ленина, взял власть в Советском Союзе.

In this sense, the cartel would double as an international workers’ union, lending bargaining power to employees in countries where unions are weak or not permitted at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле у картеля будет дополнительная роль международного профсоюза трудящихся, который будет отстаивать позиции работников в тех странах, где профсоюзы слабы или вообще запрещены.

The tension between Soviet Union and Russian SFSR authorities came to be personified in the bitter power struggle between Gorbachev and Boris Yeltsin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженность в отношениях между Советским Союзом и властями СФСР стала олицетворением ожесточенной борьбы за власть между Горбачевым и Борисом Ельциным.

Union members had learned that more members meant more bargaining power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены профсоюза усвоили, что чем больше членов профсоюза, тем больше их переговорная сила.

In 1989 Poland's communist government was voted out of power, and the Solidarity trade union's Tadeusz Mazowiecki was appointed Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году коммунистическое правительство Польши было отстранено от власти, а премьер-министром был назначен Тадеуш Мазовецкий из профсоюза Солидарность.

Maoists argued that the Soviet Union had itself become an imperialist power while maintaining a socialist façade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маоисты утверждали,что Советский Союз сам стал империалистической державой, сохраняя при этом социалистический фасад.

Today, the Soviet Union has vanished, and Chinese power is growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Советский Союз исчез, а сила Китая растет.

You know, I've been banging on the African Union, and I think I can get them to commit ground troops if the French will kick in air power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, Я достучалась до Африканского Союза, И я думаю, что смогу получить от них наземные войска если Французы ударят с воздуха.

In 1941, Bioff and other mobsters were charged with corruption leading to union members attempting to remove them from power in IATSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1941 году Биофф и другие бандиты были обвинены в коррупции, что привело к тому, что члены профсоюза попытались отстранить их от власти в ЯЦЕ.

However, by 1928 Joseph Stalin had consolidated power in the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1928 году Иосиф Сталин укрепил свою власть в Советском Союзе.

Inflation also fell during this period and trade union power was reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфляция также снизилась в этот период, и власть профсоюзов была сокращена.

With the end of the Cold War and the collapse of the Soviet Union, the RAF's focus has returned to expeditionary air power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С окончанием Холодной войны и распадом Советского Союза внимание Королевских ВВС вновь сосредоточилось на экспедиционной авиации.

The EU was gaining power, it was institutionalizing and so on and so forth, and, to the contrary, the Soviet Union witnessed total disintegration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС набирал силу, создавал институты и так далее, а Советский Союз напротив, распадался.

In 1965, Nicolae Ceaușescu came to power and started to conduct the foreign policy more independently from the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году Николае Чаушеску пришел к власти и начал проводить внешнюю политику более независимо от Советского Союза.

The Military Union, wanting to give an appearance of legality to the ouster of Stamboliyski, needed a civilian government to hand over power to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный союз, желая придать видимость законности свержению Стамболийского, нуждался в гражданском правительстве, которому можно было бы передать власть.

It'll still produce hot water, prepare the food, recharge the power cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет греть воду, готовить еду, подзаряжать топливные элементы.

Now, the power outages are following the natural citywide gust flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебои в электроэнергии следуют за природным общегородским потоком ветра.

Many other speakers commented on this issue because of its importance in considering investments in future power plants and mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие ораторы высказали замечания по этой проблеме ввиду ее важности для рассмотрения вопроса об инвестициях в будущие электростанции и горные разработки.

I knew true love and true union before I was twenty years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я познала истинную любовь и истинный союз, не достигнув еще двадцати лет.

That's what happens when you haven't got a strong trade union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что происходит, когда нет хорошего профсоюза.

Then the leader of the Labour Union, Julio Doaz, was dragged from his home and beaten by an angry mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.

And as president of this union, I'm hereby calling for a vote of no confidence in our commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как президент этого профсоюза, я призываю выразить вотум недоверия нашему комиссару.

Within the European Union, almost all air ambulance service is on a fee-for-service basis, except for systems that operate by private subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе почти все службы санитарной авиации работают на платной основе, за исключением систем, работающих по частной подписке.

Vulović later campaigned on behalf of the Democratic Party, advocating for Serbia's entry into the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Вулович выступал от имени Демократической партии, выступая за вступление Сербии в Европейский Союз.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «union power». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «union power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: union, power , а также произношение и транскрипцию к «union power». Также, к фразе «union power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information