United atom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
across the united states - на территории Соединенных Штатов
united nations high commissioner for refugees (unhcr) - Верховный комиссар ООН по делам беженцев (УВКБ)
model united nations club - Модель ООН клуб
united states commerce - сша коммерции
united nations trust fund for human security - Организация Объединенных Наций целевой фонд для обеспечения безопасности человека
the mission of the united nations - миссия объединенных наций
sanctions imposed by the united nations - санкции, введенные Организацией Объединенных Наций
the united nations and its role - оон и ее роль
the constitution of the united nations - Конституция объединенных наций
united nations high commissioner on refugees - Верховный комиссар ООН по делам беженцев
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
atom powered plane - атомный самолет
atom table - таблица атомов
atom powered aircraft - атомный самолет
saturated atom - насыщенный атом
neighboring hydrogen atom - соседний атом водорода
gram atom - грамм-атом
daughter atom - дочерний атом
c3 atom - c3 атом
to knock out atom - физ. выбивать атом
strange atom - посторонний атом
Синонимы к atom: bit, molecule, piece, fraction, fragment, particle, scintilla, shred, trace, mite
Антонимы к atom: abundance, volume, alloy, quantity, raft, stack, wad, broad spectrum, chunk, high number
Значение atom: the basic unit of a chemical element.
The iron atom can also bind to other molecules such as carbon monoxide. |
Атом железа может также связываться с другими молекулами, такими как окись углерода. |
The headquarters of the United Nations is located in New York. |
В Нью — Йорке расположена штаб квартира ООН. |
Then they may watch the Queen on television as she delivers her traditional congratulations to the United Kingdom. |
Потом они могут посмотреть обращение королевы по телевиденью, её традиционное поздравление Соединенного Королевства. |
You have pulled off a clean, bloodless coup in the United States of America, and no one is the wiser. |
Ты совершила идеальный бескровный государственный переворот в Соединенных Штатах Америки, и никто не узнает. |
The United Nations has issued a directive worldwide, telling urban populations to stay indoors. |
ООН выпустила постановление для всего мира, в котором городским жителям запрещается выходить на улицу. |
The United Nations News Service will also contain an expanded news feature service. |
Служба новостей Организации Объединенных Наций будет также готовить и расширенную программу новостей. |
I remember the joy and hope with which we greeted the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights. |
Я помню с какой радостью и надеждой мы приветствовали принятие Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека. |
I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed. |
Я хотел бы лишь вкратце остановиться на вопросе о тяжелом финансовом положении Организации Объединенных Наций, ставшим серьезной проблемой. |
Some emphasized that United Nations managers tended to hide behind the rules. |
Некоторые из них подчеркнули, что администрация Организации Объединенных Наций любит ссылаться на правила. |
Only the United Nations can play this role, and if it did not exist, we would have had to invent it. |
На эту роль годится лишь Организация Объединенных Наций, и, если бы она не существовала, нам пришлось бы ее придумать. |
A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements. |
Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций. |
We expect President Walker to speak within the hour, announcing his official resignation as president of the United States. |
Ожидается, что президент Уокер в течении часа официально объявит о своей отставке с поста президента Соединенных Штатов. |
The United Nations does not usually turn away volunteers. |
И обычно Организация Объединенных Наций не отвергает волонтеров. |
The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality. |
Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства. |
Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners. |
координируемая Департаментом общественной информации разработка проекта руководящих принципов по новым средствам массовой информации для партнеров системы Организации Объединенных Наций. |
Nor does it prevent Pakistan from taking up the issue at international forums, particularly the United Nations. |
Оно не является также препятствием для вынесения Пакистаном этого вопроса для рассмотрения в международных форумах, особенно в Организации Объединенных Наций. |
In the United Nations, which has the highest number of staff, the average age is 45.9 years. |
В Организации Объединенных Наций, где работает наибольшее число сотрудников, их средний возраст составляет 45,9 лет. |
National IGF-style meetings were held in countries in Eastern and Western Europe, East Africa, and the United States of America. |
Национальные совещания типа ФУИ были проведены в странах Восточной и Западной Европы, Восточной Африки и в Соединенных Штатах Америки. |
Next year the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary with a series of activities throughout the world. |
В следующем году Организация Объединенных Наций будет праздновать пятидесятую годовщину и проведет целый ряд мероприятий по всему миру. |
For this, the United Nations needs urgent revitalization so that it can grapple with conflicts and development challenges around the globe. |
Для этого необходимо в срочном порядке активизировать работу Организации Объединенных Наций, чтобы обеспечить ее способность разрешать конфликты и проблемы в области развития на нашей планете. |
In the year 1945 the atom bomb was dropped on Hiroshima. |
В 1945 году атомная бомба была сброшена на Хиросиму. |
Только сила атома может помочь нам сделать это. |
|
Everything, every atom in our bodies comes from exploding stars. |
Всё, каждый атом в наших телах приходит из взорвавшихся звёзд. |
The power of a single atom destroyed the city and inhabitants. |
Сила одного атома уничтожила город и его жителей. |
The efforts of the Government of the United States in this regard are fully in compliance with the Panama Canal Treaty. |
Действия правительства Соединенных Штатов Америки в данной области полностью соответствуют положениям Договора о Панамском канале. |
The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems. |
Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем. |
The United States calls on Hamas to immediately cease this reprehensible and cowardly practice that places innocent civilians at grave and unacceptable risk. |
Соединенные Штаты призывают ХАМАС немедленно положить конец этой предосудительной и трусливой практике, из-за которой серьезной и недопустимой опасности подвергаются ни в чем не повинные гражданские лица. |
We discover every atom contains constantly changing subatomic particles. |
Мы обнаруживаем, что каждый атом содержит постоянно изменяющиеся податомные частицы. |
Mr. Carp: The United States would like to thank Judge Pillay for her outstanding introductory remarks. |
Г-н Карп: Соединенные Штаты хотели бы поблагодарить судью Пиллэй за ее прекрасное вступительное заявление. |
The United Kingdom encouraged installation of flue gas desulphurization at many of its coal-fired power stations. |
Соединенное Королевство поощряло установку систем десульфурации дымовых газов на многих из своих теплоэлектростанций, работающих на угле. |
As a bold architectural and engineering concept it represents one of the most outstanding examples of architecture associated with the United Nations. |
По своему смелому архитектурно-инженерному замыслу оно является одним из наиболее выдающихся примеров архитектурных сооружений, связанных с Организацией Объединенных Наций. |
Russians view the Russia-Ukraine dispute as a “family affair” that should not be of particular concern in either the United States or the European Union, explained. |
Россияне считают российско-украинский спор «внутрисемейным делом», которое не должно вызывать особой озабоченности ни у США, ни у Европейского Союза. |
The legal and regulatory regime applying to any bank or person that holds your money outside the EEA will be different from that of the United Kingdom. |
Юридическая и нормативная база, применимая к любому банку или лицу, хранящему денежные средства вне ЕЭЗ, отличается от базы Соединенного Королевства. |
Currently the only registered agricultural use for lindane in the United States is for seed treatment and for lice and scabies treatment on humans (CEC, 2005). |
В США линдан на сегодняшний день допущен к использованию в сельском хозяйстве исключительно для протравливания семян; разрешается также его применение для борьбы со вшами и чесоточным клещом у человека (СЕС, 2005). |
But mu mesons are 210 times heavier than electrons. Which means that in a mesic atom, the electrons revolve around a nucleus at just a small fraction of the ordinary distance in a normal atom. |
Но мю-мезоны в 210 раз тяжелее электронов, что значит, что в мю-мезонном атоме электроны вращаются вокруг ядра на гораздо меньшем расстоянии, чем в нормальном атоме. |
Have you ever seen the atom-bomb mushroom from two hundred miles up? |
Вам когда-нибудь приходилось с расстояния в двести миль видеть грибовидное облако, что образуется от взрыва атомной бомбы? |
Monte Cristo is a little island I have often heard spoken of by the old sailors my father employed-a grain of sand in the centre of the Mediterranean, an atom in the infinite. |
Монте-Кристо - островок, о котором часто говорили моряки, служившие у моего отца; песчинка в Средиземном море, атом в бесконечности. |
Это те люди, которые сбросили атомную бомбу дважды. |
|
Hawking had to visualise a world we are all unfamiliar with, the bizarre realm of the very small, of the atom. |
Хокингу пришлось визуализировать весь тот мир, который нам совершенно неизвестен, удивительный и странный мир очень малых величин, мир атома. |
An atom compared with a grain of sand is as a grain of sand compared with the earth. |
Атом в сравнении с песчинкой - как песчинка в сравнении с земным шаром. |
On one side the manufacture of atom bombs, on the other our newspapers delight in reporting brutal murders! |
С одной стороны, делаем атомные бомбы, с другой - газеты с восторгом расписывают мерзейшие убийства! |
И я говорю не об атомных бомбах, дорогая. |
|
Each atom is a living thing, leading its own independent life. |
Каждый атом живет своей самостоятельной, ни от кого не зависящей жизнью. |
And up till 50 years ago, you thought the atom was the smallest thing until you split it open and this whole mess of crap came out. |
Всего 50 лет назад, ты бы думал, что меньше атома частицы нет. Пока его не расщепили на еще более мелкую фигню. |
They realised uncertainty forced them to put paradox right at the very heart of the atom. |
Ёто заставило их поместить парадокс в самом центре атома. |
Семь атомных субмарин, находящихся в пределах полюса исчезли без следа. |
|
Ladies and gentlemen, in a bout scheduled for five rounds for the World Robot Boxing Championship, in the corner to my right, the challenger, Atom! |
Дамы и господа! В поединке из пяти раундов за звание чемпиона Всемирной лиги робо-бокса, в правом от меня углу - претендент Атом! |
One day soon... man is going to be able to harness... incredible energies. Maybe even the atom. |
Однажды человек сможет подчинить себе невероятную энергию, возможно, даже атомную. |
In the first case, the single atom is the carbonyl carbon that ends up in carbon monoxide. |
В первом случае единственным атомом является карбонильный углерод, который в конечном итоге превращается в монооксид углерода. |
An atom is able to exist in ionized states with more or fewer electrons compared to neutral. |
Атом способен существовать в ионизированном состоянии с большим или меньшим количеством электронов по сравнению с нейтральным. |
At 48 GPa of pressure the β form changes into an orthorhombic crystal system due to delocalization of the atom's 5f electrons, which frees them to bond. |
При давлении 48 гПа β-форма превращается в орторомбическую кристаллическую систему за счет делокализации 5f-электронов атома, что освобождает их для связи. |
The shapes of atomic orbitals in one-electron atom are related to 3-dimensional spherical harmonics. |
Формы атомных орбиталей в одноэлектронном атоме связаны с трехмерными сферическими гармониками. |
The methyl radical then reacts with a molecule of the halogen to form a molecule of the halomethane, with a new halogen atom as byproduct. |
Затем метильный радикал вступает в реакцию с молекулой галогена, образуя молекулу галометана, с новым атомом галогена в качестве побочного продукта. |
Bromine is even more efficient than chlorine at destroying ozone on a per atom basis, but there is much less bromine in the atmosphere at present. |
Бром даже более эффективен, чем хлор, в разрушении озона на основе одного атома, но в настоящее время в атмосфере гораздо меньше брома. |
A cycloalkyl is derived from a cycloalkane by removal of a hydrogen atom from a ring and has the general formula CnH2n-1. |
Циклоалкил получают из циклоалкана путем удаления атома водорода из кольца и имеют общую формулу CnH2n-1. |
In medieval philosophical writings, the atom was a unit of time referred to as the smallest possible division of time. |
В средневековых философских трудах атом был единицей времени, называемой наименьшим возможным делением времени. |
These have residual entropy, because the atom-by-atom microscopic structure can be arranged in a huge number of different ways across a macroscopic system. |
Они обладают остаточной энтропией, потому что атом за атомом микроскопическая структура может быть организована огромным количеством различных способов в макроскопической системе. |
According to quantum theory, it is impossible to predict when a particular atom will decay, regardless of how long the atom has existed. |
Согласно квантовой теории, невозможно предсказать, когда распадется тот или иной атом, независимо от того, как долго он существует. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «united atom».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «united atom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: united, atom , а также произношение и транскрипцию к «united atom». Также, к фразе «united atom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.