United nations secretary general - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
United Kingdom - Великобритания
united actions - объединенные действия
be united - быть единым
Russian United Labour Front - Российский Объединённый Трудовой Фронт
United electronic market place - единая электронная торговая площадка
United Nations peace-keeping force - войско ООН по поддержанию мира
United Nations civilian police - гражданская полиция ООН
Representative of the United Nations and the League of Arab States - официальный представитель ООН и Лиги арабских государств
Vice President of the United States - вице-президент США
United States Air Force - военно-воздушные силы США
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
Western nations - Западные страны
First Nations - Первые нации
United Nations peace-keeping force - войско ООН по поддержанию мира
United Nations civilian police - гражданская полиция ООН
right to nations to self-determination - право на наций на самоопределение
Representative of the United Nations and the League of Arab States - официальный представитель ООН и Лиги арабских государств
African Cup of Nations - кубок африканских наций
future of nations - судьба народов
sovereignty of peoples and nations - суверенитет народов и наций
United Nations Food and Agriculture Organization - Всемирная продовольственная и сельскохозяйственная организация
Синонимы к nations: states, countries, country, peoples, commonwealths, realms, nationalities, empires, kingdoms, provinces
Антонимы к nations: alien lands, alien nations, alien territories, city, distant countries, distant lands, distant nations, distant territories, far lands, far states
Значение nations: plural of nation.
Secretary of State - государственный секретарь
Foreign Secretary - Министр иностранных дел
Secretary of State for Foreign Affairs - министр иностранных дел
private secretary - частный секретарь
acting general secretary - исполняющий обязанности генерального секретаря
secretary general - генеральный секретарь
court secretary - секретарь суда
U.S. Secretary of State - госсекретарь США
United States Secretary of State - государственный секретарь США
Under Secretary of State - заместитель госсекретаря США
Синонимы к secretary: clerical assistant, personal assistant, clerk, executive assistant, administrative assistant, administrator, assistant, amanuensis, girl/gal/man Friday, repository
Антонимы к secretary: chief, head, senior
Значение secretary: a person employed by an individual or in an office to assist with correspondence, keep records, make appointments, and carry out similar tasks.
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
General Headquarters - Генеральный штаб
general assembly - Генеральная Ассамблея
general information - Главная Информация
general public - широкая публика
the (general) public - широкой общественности
general opinion - общее мнение
general announcing system - система общего оповещения
consulate general - генеральное консульство
general counsel - главный юрисконсульт
general population - население в целом
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
The prestige of the United Nations balances on a tripod made of three equally important legs: the General Assembly, the Security Council and the Secretariat. |
Престиж Организации Объединенных Наций складывается из трех составляющих: Генеральная Ассамблея, Совет Безопасности и Секретариат. |
And we covered also the election for the next Secretary-General of the United Nations. |
Мы проводили и голосование за следующего Генерального секретаря ООН. |
United Nations secretary-general Ban Ki-moon has said this may lead to violent conflicts. |
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заявил, что это может привести к насильственным конфликтам. |
It is now the official residence of the United Nations Secretary-General. |
В настоящее время это официальная резиденция генерального секретаря Организации Объединенных Наций. |
We compliment the Secretary-General, the many components of the United Nations system, and the collective of Member States themselves. |
Мы воздаем должное Генеральному секретарю, многочисленным учреждениям системы Организации Объединенных Наций и сообществу самих государств-членов. |
In our view, such instability in staffing cannot be explained only by efforts to reform the United Nations Secretariat. |
По нашему мнению, имеющаяся кадровая нестабильность не может быть объяснена одним лишь реформированием Секретариата Организации Объединенных Наций. |
The Fund is managed by the United Nations Secretariat, and more specifically by the Centre for Human Rights in Geneva. |
Функционирование Фонда обеспечивает Секретариат Организации Объединенных Наций, а более конкретно - Центр по правам человека. |
This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council . |
Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности . |
He's chief counsel to the secretary general of the United Nations. The secretary has been briefed on the Scylla program. |
Главный советник Генерального секретаря ООН ознакомил секретаря с проектом Сцилла. |
Meanwhile, Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations, had been meeting with Iranian officials during a summit in Riyadh. |
Тем временем Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун встретился с иранскими официальными лицами во время саммита в Эр-Рияде. |
The recommendations made by the Board of Trustees were approved by the Acting United Nations High Commissioner for Human Rights, on behalf of the Secretary-General, on 22 April 2004. |
Рекомендации, представленные Советом попечителей, были одобрены 22 апреля 2004 года исполняющим обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека от имени Генерального секретаря. |
Performance indicators: the ability to attract and retain the best for the Secretariat and the United Nations system. |
К числу показателей качества работы будет относиться способность удерживать наиболее квалифицированный персонал в Секретариате и в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
Under the leadership of Secretary-General Ban Ki-moon, the United Nations pledged to work towards climate neutrality in December 2007. |
Под руководством Генерального секретаря Пан Ги Муна Организация Объединенных Наций в декабре 2007 года обязалась работать в направлении обеспечения климатической нейтральности. |
In his statement, the Secretary-General said that the United Nations human rights machinery was mobilizing in the battle against anti-Semitism. |
В своем выступлении Генеральный секретарь сказал, что механизм Организации Объединенных Наций в области прав человека мобилизует свои усилия для борьбы против антисемитизма. |
In 2010, President of France Nicolas Sarkozy proposed the establishment of a permanent G20 secretariat, similar to the United Nations. |
В 2010 году президент Франции Николя Саркози предложил создать постоянный секретариат G20, аналогичный Организации Объединенных Наций. |
All dates below are provided by the Commonwealth of Nations Secretariat members list, and population figures are as of 1 February 2020. |
Все нижеследующие даты приводятся в списке членов Секретариата Содружества наций, а данные о численности населения приводятся по состоянию на 1 февраля 2020 года. |
The Deputy Executive Secretary of ESCAP conveyed a statement from the Secretary-General of the United Nations. |
Заместитель Исполнительного секретаря ЭСКАТО передал участникам послание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. |
After stepping down from his government position, United Nations Secretary-General Kofi Annan appointed Egeland as his Special Adviser to Colombia. |
После ухода со своего поста в правительстве генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Кофи Аннан назначил Эгеланна своим специальным советником в Колумбии. |
At the same time, his delegation questioned the Secretary-General's views on the role of the United Nations at a time of great uncertainty and rapid change. |
В то же время его делегация оспаривает точку зрения Генерального секретаря относительно роли Организации Объединенных Наций в период значительной неопределенности и стремительных перемен. |
In 1973, Zhou Nan became First Secretary and Counsellor of the People's Republic of China's first ever delegation to the United Nations. |
В 1973 году Чжоу Нань стал первым секретарем и советником первой делегации Китайской Народной Республики в Организации Объединенных Наций. |
Normally, as Secretary-General of the United Nations, my husband must use even fleeting moments of free time to speak with world leaders. |
Обычно мой муж, будучи генеральным секретарем ООН, использует короткие моменты свободного времени, чтобы побеседовать с мировыми лидерами. |
Former Egyptian Deputy Prime Minister Boutros Boutros-Ghali served as Secretary-General of the United Nations from 1991 to 1996. |
Бывший заместитель премьер-министра Египта Бутрос Бутрос-Гали занимал пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций с 1991 по 1996 год. |
On 7 March 2006, he presented to the General Assembly his proposals for a fundamental overhaul of the United Nations Secretariat. |
7 марта 2006 года он представил Генеральной Ассамблее свои предложения о коренной перестройке Секретариата Организации Объединенных Наций. |
The Secretary-General of the United Nations is the Honorary President of the University for Peace. |
Штаб-квартира Университета находится в Сан-Хосе, Коста-Рика. |
Any questions concerning matters contained in the letter from the Secretary-General should be referred to the Comptroller of the United Nations. |
Со всеми вопросами, связанными с содержанием письма Генерального секретаря, следует обращаться к Контролеру Организации Объединенных Наций. |
As the Secretary-General of the United Nations noted on 20 October 1994, quite rightly:. |
Как справедливо отметил Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций 20 октября 1994 года,. |
A United Nations humanitarian coordinator will be appointed, serving under the overall supervision of the Special Representative of the Secretary-General. |
Будет назначен Координатор гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций, работающий под общим руководством Специального представителя Генерального секретаря. |
The tragic death of the Secretary General of the United Nations on his way to the Congo. |
Трагическая смерть генерального секретаря ООН по пути в Конго. |
Last July, Secretary-General Kofi Annan submitted an extensive report on the reform of the United Nations. |
В июле этого года Генеральный секретарь Кофи Аннан представил всеобъемлющий доклад о реформе Организации Объединенных Наций. |
And Kai Eide, the United Nations Secretary-General's special representative in Afghanistan, has agreed that the situation cannot be stabilized by military means alone. |
А затем Кай Эйде, специальный представитель Генерального Секретаря ООН в Афганистане, согласился, что ситуацию невозможно стабилизировать только военными средствами. |
To conform with the United Nations Secretariat accounting policies, effective 1 January 2006 obligations reported by implementing partners are no longer recognized as expenditure. |
В соответствии с требованиями учетной политики Секретариата Организации Объединенных Наций с 1 января 2006 года обязательства, данные по которым представляются партнерами-исполнителями, более не учитываются в качестве расходов. |
The benefits of such an approach are picked up by the Secretary-General in his latest initiative to strengthen the United Nations. |
Сильные стороны этого подхода используются Генеральным секретарем в рамках его последней инициативы по укреплению Организации Объединенных Наций. |
He's chief counsel to the secretary general of the United Nations. The secretary has been briefed on the Scylla program. |
Главный советник Генерального секретаря ООН ознакомил секретаря с проектом Сцилла. |
These activities have provided the United Nations Secretariat with relevant and useful information for its activities. |
Благодаря этой деятельности Секретариат Организации Объединенных Наций получает соответствующую и полезную информацию для своей работы. |
My country fully supports the management reforms of the United Nations administration that have been put forth by the Secretary-General. |
Моя страна полностью поддерживает реформы в области управления и руководства Организации Объединенных Наций, предложенные Генеральным секретарем. |
Business and Government organizations - and, as noted in the Secretary-General's report, United Nations bodies - developed contingency plans for system failure. |
Предприятия и правительственные организации, а также, как указывается в докладе Генерального секретаря, органы Организации Объединенных Наций разработали планы мер на случай системных сбоев. |
As has been stated by the Secretary-General elsewhere TNCs are not usually attracted towards the poorest nations. |
Как уже отмечалось Генеральным секретарем, обычно наиболее бедные страны не привлекательны для ТНК. |
In March–May 2012, hopes were on a United Nations/Arab League plan coordinated by former UN Secretary-General Kofi Annan. |
В марте–мае 2012 года надежды возлагались на план Организации Объединенных Наций/Лиги арабских государств, координируемый бывшим генеральным секретарем ООН Кофи Аннаном. |
Meanwhile, the secretariat has prepared and published a new edition of the TIR Handbook in all United Nations official languages. |
В то же время секретариат подготовил и опубликовал новое издание Справочника МДП на всех официальных языках Организации Объединенных Наций. |
This is why we have requested the good offices of the United Nations through a special adviser of the Secretary-General. |
Вот почему мы запросили Организацию Объединенных Наций о предоставлении добрых услуг через специального советника Генерального секретаря. |
Under the Agreement, both parties foresee that the United Nations cartographer should serve as secretary to that commission. |
В соответствии с этим Соглашением обе стороны соглашаются с тем, что картограф Организации Объединенных Наций будет выступать в качестве секретаря этой Комиссии. |
On 8 March 2017 United Nations Secretary-General António Guterres urged a massive scale up in international support to avert a famine. |
8 марта 2017 года Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Антониу Гутерриш призвал к массовому расширению международной поддержки для предотвращения голода. |
For a complete picture, see the annual report of the Secretary-General on operational activities for development of the United Nations system. |
Для получения полного представления см. ежегодный доклад Генерального секретаря об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в целях развития. |
Israel welcomes the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and the recent report by the Secretary-General on the Register. |
Израиль приветствует продолжающееся функционирование Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям и недавний доклад Генерального секретаря по этому Регистру. |
The USSR supported the election of the first Secretary-General of the United Nations, Trygve Lie, a former Norwegian Minister of Foreign Affairs. |
СССР поддержал избрание первого генерального секретаря ООН Трюгве Ли, бывшего министра иностранных дел Норвегии. |
The Secretary-General is currently considering the merits of continuing United Nations support to the CMP. |
В настоящее время Генеральный секретарь рассматривает целесообразность оказания дальнейшей поддержки КПК со стороны Организации Объединенных Наций. |
The General Secretary also spoke at the United Nations on 25 October 1995 at a meeting sponsored by the Committee of Religious NGOs. |
Генеральный секретарь также выступил 25 октября 1995 года в Организации Объединенных Наций на заседании, организованном Комитетом религиозных НПО. |
The matter has been referred to the Controller, who will address the matter on behalf of the United Nations Secretariat. |
Этот вопрос был доведен до сведения Контролера, который займется его решением от имени Секретариата Организации Объединенных Наций. |
Later, when Kofi Annan became Secretary-General of the United Nations, he expressed interest in the issue and spoke with Solana. |
Позднее, когда Кофи Аннан стал генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, он проявил интерес к этому вопросу и поговорил с Соланой. |
The proclamation of any state of emergency must be notified to the Secretary-General of the United Nations in a timely manner. |
О любых случаях введения чрезвычайного положения следует своевременно уведомлять Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. |
New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary. |
Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания. |
The Government of Canada is working to replace the welfare system for First Nations people living on a reserve by a more dynamic and progressive system. |
Правительство Канады прилагает усилия к замене системы социального обеспечения для исконных народов, проживающих в резервациях, более динамичной и прогрессивной системой. |
Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain. |
Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии. |
Somebody with as high a profile as the Secretary of the Navy? |
Кто-нибудь столь же заметный как министр ВМС? |
So if it blows up, my country will look to the secretary of agriculture. |
Так что, если здание Капитолия взорвется, глава моей страны будет выглядеть, как министр сельского хозяйства. |
A former secretary of state and a national security advisor. |
Бывший госсекретарь США и советник по национальной безопасности. |
В 2010 году Ангола принимала Кубок Африканских Наций по футболу. |
|
Other nations feared that including political groups in the definition would invite international intervention in domestic politics. |
Другие страны опасались, что включение в это определение политических групп вызовет международное вмешательство во внутреннюю политику. |
As a result, European and North American nations do not dominate this measure. |
В результате европейские и североамериканские нации не доминируют в этой мере. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «united nations secretary general».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «united nations secretary general» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: united, nations, secretary, general , а также произношение и транскрипцию к «united nations secretary general». Также, к фразе «united nations secretary general» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.