Unity council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unity council - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
единство совета
Translate

- unity [noun]

noun: единство, единение, единица, сплоченность, согласие, слитность, дружба, совместное владение

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор

  • consultative council - консультативный совет

  • executive council - исполнительный совет

  • stewardship council - попечительский совет

  • policy council - политика совет

  • council election - Совет выборы

  • chairperson of the council - председатель совета

  • council also takes note - Совет также принимает к сведению

  • that the council takes - что совет принимает

  • appointed to the council - назначен в совет

  • council of scientific - Совет научных

  • Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee

    Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle

    Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.



At the Augsburg Interim in 1548, he created a solution giving certain allowances to Protestants until the Council of Trent would restore unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Аугсбургском промежуточном заседании в 1548 году он принял решение, дающее протестантам определенные льготы до тех пор, пока Трентский Собор не восстановит единство.

The opportunity to form an independent Borough was resisted in favour of unity with Birmingham City Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность сформировать независимый район была отвергнута в пользу единства с Бирмингемским городским советом.

The religious unity established by this council was the basis of that fusion of Goths with Hispano-Romans which produced the Spanish nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозное единство, установленное этим собором, было основой того слияния готов с испано-римлянами, которое породило испанскую нацию.

In the chronological summary of his Ecclesiastical History, Bede records that King Ecgfrith was present at the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В хронологическом изложении своей Церковной истории беда сообщает, что король Экфрит присутствовал на Соборе.

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

Meanwhile, these rebel nobles have set themselves up as a Ruling Council!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, эти мятежные дворяне сами создали Правящий совет!

A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе.

The cultures we can look at had already grasped the essential unity of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культуры, которые мы смогли исследовать, уже успели понять единство всего сущего.

You're gonna help me push that low-income housing project through city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поможешь мне протолкнуть малоприбыльный строительный проект через муниципальный совет.

We need your National Socialist message of peace and unity learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы научили тебя принципам национал-социалистов о мире и единстве.

Let us be quite clear: there is no panacea for reforming the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте внесем предельную ясность: не существует панацеи в том, что касается реформирования Совета Безопасности.

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

The enlargement of the Council must lead to a more democratic, more representative, more responsible and more effective Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение Совета должно привести к появлению более демократического, более представительного, более ответственного и более эффективного Совета.

The Council also gives economic incentives to community instructors to discourage students from dropping out and to guarantee continuity of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для работающих в общинах учителей предусматривается экономический стимул, с тем чтобы не допустить прекращения ими обучения и гарантировать его продолжение.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

It would also liaise with National Security Council staff in Kabul and in two other pilot districts in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет также поддерживать контакты с сотрудниками Совета национальной безопасности в Кабуле и в двух других округах Афганистана на экспериментальной основе.

People have to take what Council members say seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди должны серьезно относиться к тому, что говорят члены Совета.

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

Accordingly, in these cases, too, the jurisprudence of the Council of State appears too strict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно в этих случаях юридическая практика Государственного совета также представляется чрезмерно ограничительной.

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы.

His delegation had joined the consensus for the sake of unity although its views differed from those of other Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация присоединяется к консенсусу в целях обеспечения единства, хотя ее мнения отличаются от мнений других государств-членов.

The State Council is the executive arm of the highest organ of State authority, the supreme State executive organ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный совет является исполнительным органом высшего органа государственной власти, верховным государственным административным органом.

The Philippines recognizes that Security Council reform is a work in progress and not a quick fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппины признают, что реформа Совета Безопасности - это поступательная работа, а не быстрый ремонт, образно говоря.

The Parents' Council is involved with all the school decisions, the financial dealings, admissions policy, curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все решения в нашей школе принимаются с учетом мнения Родительского комитета, бюджет, правила поведения, прием и исключение, учебные планы.

Hamish, ride ahead to Edinburgh and assemble the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэмиш, скачи в Эдинбург и собирай совет.

I would worry about the collective wisdom of the council... if it didn't select you for this assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Совет не изберет тебя для этого задания то я стану сомневаться в его мудрости.

If I remain silent about this council or, worse yet, oppose its formation, it will sow all manner of mistrust and apprehension amongst my colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я промолчу по поводу совета или, хуже того, выскажусь против, это вызовет недоверие и опасения среди моих соратников.

The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one above another, some fine and dignified, others very mean, the whole disfigured by its lack of unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворец правосудия представляет собой беспорядочное скопление построек, нагроможденных одна на другую, то величественных, то жалких, что нарушает стиль здания в целом.

You ruined my family's name and humiliated me before the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрушил имя моего рода и опозорил меня перед советом.

As though they needed to prove themselves against one another. Where women looked for unity and togetherness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им лишь бы показать себя друг перед другом, а вот женщины склонны к дружбе и согласию.

I shall take control of all the Council's troops, and head for our final confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возглавлю все войска Совета и выступлю в решающее сражение.

A long, narrow, unventilated stairway led to a door bearing the Council's name; there were folding chairs inside, a table for the chairman, and a wastebasket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинная, узкая непроветриваемая лестница вела к двери с табличкой; внутри стояли складные стулья, стол председателя и корзинка для мусора.

Trespassing on council property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторгаетесь на собственность совета.

Sitting in the black carriage with the coat of arms on the door was an official of the Council of the Three Fat Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чёрной карете с гербом сидел чиновник Совета Трёх Толстяков.

I have already served one term on the Massachusetts council and it made me ill with work, work which made it almost impossible for me to attend to my practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отработал один срок в совете Массачусетса и эта работа отнимала всё моё время, что сделало почти невозможным занятия собственной практикой.

Captain, with all due respect to diplomatic protocol, the Federation Council isn't sitting out here, we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, при всем уважении к дипломатическому протоколу, не Совет Федераций сидит здесь, а мы.

You yourself have stated the need for unity of authority on this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами заявили о необходимости консолидации власти на планете.

I will redouble my efforts, sir... to locate the Resistance... to find this traitor... and bring them all to the Council's fair justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удвою мои усилия, сэр, чтобы найти Сопротивление, чтобы найти этого предателя, и предать их всех справедливому правосудию совета.

He donated his services free of charge, as this council's CPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предоставлял свои услуги совершенно бесплатно, как аудитор совета.

This is the leader of Birmingham City Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это глава городского совета Бирмингема.

As you have heard, the Republic Council has voted to make me public enemy number one...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы слышали, республиканский совет на своем голосовании признал меня врагом общества номер один.

The boy will not pass the council's test, Master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет не одобрит мальчика, учитель.

In the centre it doesn't matter so much, just because the whole object of despotism is to get some sort of unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом верху это не так уж и существенно, потому что весь смысл самодержавия -просто-напросто некоторое единение!

It seems to me, on my side of the canyon, that the search for unity with another is the font of much of the world's unhappiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на краю той пропасти, мне кажется, что поиск единения с другим, и есть первопричина всеобщего несчастья.

And now Mr. Wellington will come up And light the unity candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь выходит мистер Веллингтон и зажигает свечи.

As I said, to certain of your colleagues, it can only be a broad cabinet of national unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал вашим коллегам, оно должно объединить все политические силы страны.

The fact is, society today is backwards, with politicians constantly talking about protection and security rather than creation, unity and progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, нынешнее общество не будет развиваться покуда политики постоянно говорят о защите и безопасности вместо того, чтобы созидать и способствовать прогрессу

Tomorrow night, I am holding Starling's first ever unity rally at City Plaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра я собираю первый в Старлинге объединённый Съезд у Сити Плаза.

Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа.

He told me he started the club himself thanks to the council and management at his work

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал мне автор, он организовал клуб своими силами, при поддержке профкома и дирекции завода.

All week long on divers occasions he had stood in the council-chamber where the committee had been conducting its hearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целую неделю, день за днем, проводил он в одной из зал ратуши, где шли заседания комитета.

In fact, this council consisted mostly of doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле этот совет состоял в основном из врачей.

A Security Council meeting was held 29 November 1994, where Yeltsin ordered the Chechens to disarm, or else Moscow would restore order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 ноября 1994 года состоялось заседание Совета безопасности, на котором Ельцин приказал чеченцам разоружиться, иначе Москва восстановит порядок.

After failed talks in 1993 to end the conflict, another agreement, the Lusaka Protocol, was implemented in 1994 to form a government of national unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После провала переговоров в 1993 году, направленных на прекращение конфликта, в 1994 году было заключено еще одно соглашение-Лусакский протокол-о формировании правительства национального единства.

Parliament requested al-Dawalibi's resignation, restoration of all liberties and establishment of National Unity Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент потребовал отставки Аль-Давалиби, восстановления всех свобод и создания правительства национального единства.

Quaker-based consensus is said to be effective because it puts in place a simple, time-tested structure that moves a group towards unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что основанный на квакерах консенсус эффективен, потому что он создает простую, проверенную временем структуру, которая продвигает группу к единству.

In 2019, a new link to the Wolfram Language was added, making it possible to access high level functions of the Wolfram language from Unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году была добавлена новая ссылка на язык Wolfram, что позволило получить доступ к функциям высокого уровня языка Wolfram из Unity.

The unity and integration of A/Un creates and sustains the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единство и интеграция а / ООН создает и поддерживает вселенную.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unity council». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unity council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unity, council , а также произношение и транскрипцию к «unity council». Также, к фразе «unity council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information