Unnecessary losses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unnecessary losses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ненужные потери
Translate

- unnecessary [adjective]

adjective: ненужный, лишний, излишний

- losses [noun]

noun: потери

  • gains and losses - прибыли и потери

  • brooming losses - потери от расщепления концов бревен

  • charge losses - потери от несовершенного наполнения

  • recognised gains and losses - прибыли и убытки

  • reserves for losses - резервы на возможные потери

  • aggregate losses - совокупные потери

  • with respect to losses - в отношении потерь

  • amount of the losses - сумма убытков

  • estimates of losses - оценка потерь

  • minimum heat losses - минимальные потери тепла

  • Синонимы к losses: misplacement, forgetting, mislaying, depletion, privation, reduction, erosion, deprivation, diminution, forfeiture

    Антонимы к losses: profit, income, revenue, benefit, rate, interest, victory, percent

    Значение losses: the fact or process of losing something or someone.



Once uncontroversial, it has recently been the focus of campaigns on the grounds that campaigners consider it cruel and unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи некогда бесспорным, он в последнее время стал объектом внимания кампаний на том основании, что участники кампании считают его жестоким и ненужным.

I don't like to see people unnecessarily injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не люблю, когда людей ранят без необходимости.

We survive because the remaining cells divide and replace the losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выживаем, потому что остающиеся клетки делятся и восполняют потерю.

My son would never have been conceived or born or sent callously to an unnecessary death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын никогда не будет ни зачат, ни рожден, ни послан бессердечно на смерть.

We don't want to draw any unnecessary attention to the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим привлекать любое ненужное внимание к этому месту.

The report drew attention to several examples of shortcomings in that area which had resulted in unnecessary expenditure amounting to several million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе приводится ряд примеров недостатков в этой области, которые привели к неоправданным расходам в размере нескольких млн. долл. США.

Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов.

Utilities can also work to cut water losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по сокращению потерь воды могут также приниматься коммунальными службами.

Unnecessarily taking up the precious space in our rapidly diminishing landfills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излишне занимая драгоценное место в нашем быстро закапывающемся в мусоре мире.

These scientific methods are being employed to increase food availability year round, and also to minimize losses due to spoilage and glut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти научные методы применяются для расширения предложения продовольственных товаров на круглогодичной основе и для сведения к минимуму потерь в связи с порчей и затовариванием.

Murat declared that negotiations for peace were already proceeding, and that he therefore offered this truce to avoid unnecessary bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие.

But a conspicuous perch over a river like this seems to be making yourself unnecessarily prominent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ветка нависает над рекой, и потому, слишком заметна.

My dear, what a long philosophical discussion that would take, and how involved, and how -unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, это могло бы вызвать долгую философскую дискуссию - и какую! - но всё же совершенно ненужную.

Look. ... I applaud your vigilance. But this is unnecessary, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я в восторге от вашей бдительности, но все этолишнее.

But there aren't any losses for us to compensate; religious sentiment is superfluous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы ничего не утрачиваем, и возмещать нечего; религиозность становится излишней.

That's one more layer of bureaucracy and unnecessary logistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто еще один уровень бюрократии, и не-необходимого наличия.

I've never seen so many unnecessary redundancies in one body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не видела такого количества ненужного дублирования в одном организме.

We didn't want to worry you unnecessarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотели, чтобы вы беспокоиться излишне.

But he wouldn't want us to mourn unnecessarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не хотел бы, чтобы мы слишком уж убивались.

I apologize for making you come here unnecessarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я извиняюсь за то, что вынудил вас приехать сюда напрасно.

One thing, if you think it's hopeless, please, she mustn't suffer unnecessarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете, что дело безнадежно, прошу вас, не заставляйте ее напрасно страдать.

We will not prematurely or unnecessarily risk the course of worldwide nuclear war in which even the fruits of victory would be ashes in our mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не будем преждевременно или без необходимости становиться на путь мировой ядерной войны, в которой даже доказательством победы будет вкус пепла у нас на губах.

Cristina... she performed an unauthorized and unnecessary thoracotomy against my orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина сделала недозволенную, - ненужную торакотомию.

The editor continued reading, avoiding the eyes of Life-and-the-Law, and making unnecessary notes on the editorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь продолжал читать, нарочно не глядя в сторону Суда и быта и делая в передовой ненужные пометки.

Ivan, obviously doing his best to save her every minute of unnecessary labor, made haste, opening his arms to clutch the bundle and lay it in the cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иван поспешно, видимо стараясь избавить ее от всякой минуты лишнего труда, подхватывал, широко раскрывая руки, подаваемую охапку и расправлял ее на возу.

Tench had been wary, feeling it was an unnecessary risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советница восприняла этот шаг как риск, в котором не было ни малейшей необходимости.

And you just have to seek out things that are totally unnecessary to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты только и знаешь, что заниматься ненужными вещами.

It is, without a doubt, the most unnecessary movie ever made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и есть, безусловно, самый бесполезный фильм из когда-либо снятых.

I'm sure my assistance would've been unnecessary... if you were in your best condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

моя помощь была бы излишне... будь вы в своей лучшей форме.

The irresponsible thing to do would be to turn the power train into the track mode and change down unnecessarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы безответственно сейчас переключить машину в гоночный режим и понизить передачу.

It began to be unnecessary to repeat the form of saying he might, so he did it at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого дозволения от меня теперь, видимо, уже не требовалось, и он тут же выполнил свое намерение.

And besides that, there are other circumstances which render the proposal unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть и другие обстоятельства, делающие необязательной эту меру.

Don't go into any unnecessary detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо ненужных подробностей.

And if I can point out... the reason that we are concerned with labeling is it creates unnecessary fear in a consumer's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мне можно указать - причина, по которой мы так обеспокоены этикетками, это то, что они создают ненужный страх в сознании потребителя.

It's hot, said Seldon quite unnecessarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь жарко,- зачем-то сказал Селдон.

It's very kind, Mrs. Holcombe, said Roark. And perhaps unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень любезно с вашей стороны, миссис Холкомб, - ответил Рорк, - и возможно, излишне.

We have no time to waste now on unnecessary words, dear, said Lydgate, trying to be gentle again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не будем больше тратить времени на бесполезные слова, - заговорил как можно мягче Лидгейт.

Well, seems like an unnecessary trip to the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это похоже на напрасную поездку в больницу.

Ed was trying to prove himself to you that night and he took unnecessary risks because of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри пытался доказать тебе, на что он способен, вот и пошёл на неоправданный риск.

They died working for a contractor who subjected them to unnecessary risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они умерли, работая для подрядчика, который подверг их необоснованному риску.

That's very kind and very unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень добрый и необязательный поступок.

You got a point to make, or did you just feel like giving a Iong, unnecessary explanation for something medically irrelevant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты что-то хочешь сказать, или тебе просто захотелось дать длинное пространное объяснение чему-то совершенно неважному с медицинской точки зрения?

I am not opposed to a link to footnotes stating which grocery stores, but I find it unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не возражаю против ссылки на сноски, указывающие, какие продуктовые магазины, но считаю это излишним.

The flying squirrel also possesses thick bundles on the edges of its membrane, wingtips and tail which helps to minimize fluctuations and unnecessary energy loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белка-летяга также обладает толстыми пучками по краям своей мембраны, кончиков крыльев и хвоста, что помогает свести к минимуму колебания и ненужные потери энергии.

Trump has been slow to appoint second-tier officials in the executive branch, saying that many of the positions are unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп не спешил назначать чиновников второго эшелона исполнительной власти, заявив, что многие из этих должностей являются ненужными.

However, a postwar analysis of Japanese losses does not credit Whale with this kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако послевоенный анализ японских потерь не ставит Киту в заслугу это убийство.

Avoid ambiguity, jargon, and vague or unnecessarily complex wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегайте двусмысленности, жаргона и расплывчатых или излишне сложных формулировок.

Please comment on the CFRs to prevent unnecessary lengthening of the category names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прокомментируйте CFR, чтобы предотвратить ненужное удлинение названий категорий.

They were successful in defeating the Iranian breakthroughs, but suffered heavy losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они успешно разгромили иранские прорывы, но понесли тяжелые потери.

In this way, they tried to spare the aircraft from unnecessary wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они старались избавить самолет от ненужного износа.

However, the NUMMI factory, a joint venture between General Motors and Toyota, closed on April 1, 2010, leading to job losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фабрика NUMMI, совместное предприятие General Motors и Toyota, закрылась 1 апреля 2010 года, что привело к потере рабочих мест.

A blend of the two techniques keeps the eye fooled without unnecessary production cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание этих двух методов позволяет обмануть глаз без лишних затрат на производство.

The severe military losses led to a collapse of morale at the front and at home, leading to the fall of the House of Romanov in the February Revolution of 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые военные потери привели к падению боевого духа на фронте и дома, что привело к падению Дома Романовых в Февральской революции 1917 года.

By doing this, windowing systems avoid computing unnecessary display content updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делая это, оконные системы избегают вычисления ненужных обновлений содержимого дисплея.

Not liking to make unnecessary assumptions, many theorists sought a way to eliminate the necessity of one way functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не любя делать ненужных предположений, многие теоретики искали способ устранить необходимость односторонних функций.

He estimated the actual population in 1941 at 196.7 million and losses at 27–28 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оценил фактическое население в 1941 году в 196,7 миллиона человек, а потери-в 27-28 миллионов.

As comparison the fixed S-75 and S-125 sites suffered losses to around 66 to 80 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, стационарные установки С-75 и С-125 понесли потери примерно на 66-80 процентов.

Such batteries include extra electrolyte above the plates to allow for losses during the battery life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие батареи включают дополнительный электролит над пластинами, чтобы обеспечить потери в течение срока службы батареи.

One cannot compare Slavic civilian losses to Jewish Holocaust losses because the Germans had differant polices for both groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя сравнивать потери Славянского гражданского населения с потерями еврейского Холокоста, потому что у немцев была разная политика для обеих групп.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unnecessary losses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unnecessary losses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unnecessary, losses , а также произношение и транскрипцию к «unnecessary losses». Также, к фразе «unnecessary losses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information