Unresolved question - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: неразрешенный, нерешительный, не принявший решения, не решившийся
unresolved compilation problem - нерешенная проблема компиляции
unresolved conflict - неразрешенный конфликт
number of unresolved issues - ряд нерешенных проблем
Синонимы к unresolved: pending, open to debate/question, unsettled, up in the air, in doubt, doubtful, moot, undetermined, on the table, open
Антонимы к unresolved: resolved, open, solved, allowed
Значение unresolved: (of a problem, question, or dispute) not resolved.
noun: вопрос, сомнение, проблема, дело, обсуждаемый вопрос, пытка
verb: сомневаться, допрашивать, вопрошать, спрашивать, задавать вопрос, подвергать сомнению, исследовать, расспрашивать
beside the question - помимо вопроса
dodge the question - уклоняться от вопроса
test question - задание теста
disposal of a question - урегулирование вопроса
qualifying question - квалифицирующий вопрос
methodological question - методологический вопрос
question of paternity - вопрос отцовства
debatable question - спорный вопрос
usual question - всегдашний вопрос
good question - хороший вопрос
Синонимы к question: inquiry, interrogation, query, uncertainty, argument, debate, dispute, dubiousness, reservation, doubt
Антонимы к question: answer, reply, decision, ruling
Значение question: a sentence worded or expressed so as to elicit information.
unresolved issue, open question, unresolved point, unanswered question, outstanding issue, outstanding question, unsettled issue, arguable question, open challenge, outstanding matter, outstanding problem, pending issue, pending matter, remaining issue, remaining problem, remaining question, unresolved matter, unresolved problem, unsettled problem, unsettled question, unsolved question, lingering question, ongoing question, open issue, outstanding item
resolved issue, resolved matter, resolved problem, resolved question, settled issue, settled question
The story raises the unresolved question of how much unfulfilled potential the human brain truly contains. |
Эта история поднимает неразрешенный вопрос о том, сколько нереализованного потенциала действительно содержит человеческий мозг. |
By August 1968, the NL owners had grown increasingly concerned about the unresolved stadium question, putting the franchise's future in doubt. |
К августу 1968 года владельцы NL все больше беспокоились о нерешенном вопросе стадиона, ставя будущее франшизы под сомнение. |
This question is unresolved, and remains a highly controversial issue among professionals in the medical and mental health communities, as well as the public. |
Этот вопрос остается нерешенным и весьма спорным среди специалистов в области медицины и психического здоровья, а также среди общественности. |
Particularly an answer to the question 'Should current, and unresolved events be part of a history page'. |
В частности, ответ на вопрос Должны ли текущие и неразрешенные события быть частью страницы истории. |
It has been suggested that the unresolved question of the evolution of sex could be related to the viral eukaryogenesis hypothesis. |
Было высказано предположение,что нерешенный вопрос эволюции пола может быть связан с гипотезой вирусного эукариогенеза. |
At Independence, the Buganda question remained unresolved. |
В период независимости вопрос о Буганде оставался нерешенным. |
The Federal Circuit's Bilski opinion explicitly left the question unresolved. |
Мнение федерального округа Бильски явно оставило этот вопрос нерешенным. |
The existence of an external world is regarded as an unresolvable question rather than actually false. |
Существование внешнего мира рассматривается скорее как неразрешимый вопрос, чем как действительная ложь. |
The status of Jerusalem is still an unresolved question on both the local and international scenes. |
Статус Иерусалима остается нерешенным как на внутренней, так и на внешнеполитической арене. |
Cut to ending, leaving the question of their relationship unresolved. |
Перейдем к концу, оставив нерешенным вопрос об их отношениях. |
She will be able to answer your question. |
Она сможет ответить на ваш вопрос. |
Just the way that question is phrased made it unacceptable for him not to have gone to college. |
И сама формулировка вопроса делает ситуацию, при которой он не идёт в колледж, неприемлемой. |
We're going to have one more question from the room here. |
А у нас ещё один вопрос из зала. |
We often look to technology as the answer, but as an artist and designer, I like to ask, but what is the question? |
Мы часто ищем ответы в технологии, но, будучи художником и дизайнером, я хочу поинтересоваться: а каков вопрос? |
The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps? |
У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев? |
And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer. |
Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа. |
Don't you dare question my love for you! |
Не смей сомневаться в том, что я тебя люблю! |
Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений. |
|
Я думаю, что на этот вопрос нет определенного ответа. |
|
It's because you have something unresolved in your life that you're not dealing with. |
Значит, у тебя есть нерешённая проблема, которую ты не хочешь решать. |
But the reply to the rhetorical question was the same look in two sets of eyes. |
Но ответом на этот риторический вопрос стал взгляд двух пар глаз, устремленных на него. |
We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately. |
По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств. |
Some old disputes remain unresolved, and an array of new problems continues to enter the international agenda. |
Остаются нерешенными некоторые старые разногласия, а в международной повестке дня все время появляются новые проблемы. |
Another question arising from the survey is the timeliness and periodicity of publication. |
Еще один вопрос, который возникает в связи с этим обследованием, касается своевременности и периодичности публикаций. |
This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies. |
Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты. |
To the extent possible, sitting members should try to clear up such unresolved matters before leaving the Council. |
По мере возможности участвующие в работе члены Совета должны пытаться решить такие неурегулированные вопросы, прежде чем покидать Совет. |
You've asked that question in despair and factories closed, goods became scarce, jobs disappeared. |
Вы произносили этот вопрос из отчаяния и опустившихся рук... когда закрылись заводы, товары стали редко доступными. а работа пропала. |
И у меня вопрос по поводу мертвых зон. |
|
President Izetbegovic, however, still wanted further consideration of the question of access to the Adriatic sea and of some territorial issues. |
Вместе с тем президент Изетбегович все еще хотел дополнительного рассмотрения вопроса о доступе к Адриатическому морю и некоторых территориальных вопросов. |
We need technological strategists in the boardroom who can ask and answer the question, What would Amazon or Google do with all of this data? |
Нам в руководстве нужны технологические стратеги, которые могут задать и ответить на вопрос Что бы Amazon или Google сделали со всеми этими данными? |
Or, even worse, early elections could result in unresolved long-term political deadlock without a majority government. |
Что еще хуже, досрочные выборы могут завести страну в долговременный и неразрешимый политический тупик, если не получится создать правительство большинства. |
The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness. |
Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти. |
The question of time's arrow is an old one. |
Вопрос о стреле (оси) времени существует уже долгое время. |
Specifically - in the free photo archive StockExchange, where the photo in question is dated 2005. |
В частности - в бесплатном хранилище фото StockExchange, где данная фотография датирована 2005 годом. |
“It’s fun, it’s delightful, it moves like a son of a bitch, and you don’t question too much.” |
— Он должен быть интересным, увлекательным, чертовски динамичным, и он не должен ставить слишком много вопросов». |
The question is, if this has happened, what has powered that expansion? |
Вопрос в том, что если это случилось, то что стояло за этой экспансией? |
And as artists, we question everything, including certain people's whereabouts on particular dates. |
И, как художники, мы спрашиваем обо всём, включая местонахождение конкретных людей в конкретный день. |
Ladies and gentlemen, we are gathered here today to answer and age-old question. |
Дамы и господа, мы собрались здесь сегодня, чтобы ответить на извечный вопрос. |
Есть множество неразрешенных вопросов, которые нужно... разрешить. |
|
Well, that's covered the vampire side of the question quite perfectly. |
Ну, это покрывает вампирскую сторону вопроса весьма хорошо. |
If you question my campaign finances, tell the federal elections commission. |
Если вы сомневаетесь в финансировании моей компании, обращайтесь в федеральную избирательную комиссию. |
There was no question about it. There were the high, delicate cheekbones and the deep-green eyes, the luxuriant blond hair. |
Никакого сомнения - это она: знакомые изящные черты лица, высокие скулы, роскошные белокурые волосы, темно-зеленые глаза. |
Don't deflect the question, Detective. |
Не отклоняйтесь от вопроса, детектив. |
I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross. |
Я мог только просить, чтобы вопрос был задан осторожно при обычных расспросах о здоровье мисс Денрос. |
It was a rhetorical question, Errol. |
Это был риторический вопрос, Эррол. |
Where Earth was in question, one robot was spoken of as a hero, one who represented salvation. |
Когда говорили о Земле, робот назывался героем, спасителем... |
Итак, важнейший вопрос был наконец решен. |
|
We're investigating that question. |
Мы расследуем этот вопрос. |
But after the introduction, the conversation did not lead to any question about his family, and the startling apparition of youthfulness was forgotten by every one but Celia. |
Однако после того, как он был им представлен, ни он сам, ни мистер Кейсобон ни слова про его семью не сказали, и мелькнувший в аллее юноша был забыт всеми, кроме Селии. |
You intentionally misled me by withholding information, which makes me question your character and what kind of lawyer you'd make. |
Ты утаивала информацию, чем намеренно ввела меня в заблуждение, что поставило передо мной вопрос о твоем характере и каким адвокатом ты можешь стать. |
At first, it was totally a question of expediency when I made love with him. |
Сначала, когда я занималась с ним любовью, это было только из соображений целесообразности... |
Your dream was a representation of unresolved issues. |
Сон показал ваши психологические проблемы. |
Case you're referring to is now, as it has been for the past six years pending and unresolved. |
Дело, о котором вы говорите, на данный момент, как и все эти шесть лет находится в рассмотрении и ожидает решения. |
His magnum opus, Ethics, contains unresolved obscurities and has a forbidding mathematical structure modeled on Euclid's geometry. |
Его великий опус этика содержит неразрешенные неясности и имеет запретную математическую структуру, смоделированную по геометрии Евклида. |
Unresolved class conflict, however, made these laws less effective. |
Неразрешенный классовый конфликт, однако, сделал эти законы менее эффективными. |
Although they were more accurate than a smoothbore musket, the problem of training soldiers was still unresolved. |
Хотя они были более точны, чем гладкоствольные мушкеты, проблема подготовки солдат все еще оставалась нерешенной. |
The problem of what to do with the remains crowding intra muros cemeteries was still unresolved. |
Вопрос о том, что делать с останками, скопившимися на муросских кладбищах, до сих пор оставался нерешенным. |
The entry currently states, “Cases in Indiana and Kansas remain unresolved. |
В настоящее время запись гласит “ дела в Индиане и Канзасе остаются нераскрытыми. |
I am reinserting the POV tag and it should not be removed while these issues remain unresolved. |
Я повторно вставляю тег POV, и он не должен быть удален, пока эти проблемы остаются нерешенными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unresolved question».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unresolved question» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unresolved, question , а также произношение и транскрипцию к «unresolved question». Также, к фразе «unresolved question» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.