Unyielding ledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: упорный, несгибаемый, неподатливый, твердый, недеформируемый, стойкий
unyielding support - неуступчивый поддержка
unbending / unyielding opposition - несгибаемое сопротивление
firm / great / unflinching / unyielding / dogged determination - твёрдая решимость
be stubborn / obstinate / unyielding - упорствовать
unyielding in one's demands - непреклонный в своих требованиях
unyielding opposition - непреклонная оппозиция
unyielding statement - непреклонное заявление
unyielding prop - неподатливая стойка
unyielding ledge - крепкая балка
unyielding refusal - категорический
Синонимы к unyielding: inflexible, compact, unbending, tough, rigid, solid, firm, compressed, stiff, dense
Антонимы к unyielding: flexible, irresolute, surrendering, yielding
Значение unyielding: (of a mass or structure) not giving way to pressure; hard or solid.
rocky ledge - скалистый риф
bead ledge - полка обода
head ledge - поперечный комингс люка
insulating ledge - изоляционная планка
ledge rock - коренная порода
tapered ledge reamer - конусный расширитель
high ledge - высокий уступ
small ledge - маленькая полочка
safety ledge - безопасность уступ
from the ledge - с уступа
Синонимы к ledge: sill, mantel, mantelpiece, ridge, overhang, protrusion, shelf, shelving, projection, prominence
Антонимы к ledge: dip, center, ditch, trough, collapse, indentation, midpoint, recess, smooth, trench
Значение ledge: a narrow horizontal surface projecting from a wall, cliff, or other surface.
It's fully adjustable So we can block off a controlled amount of ledge each time. |
Он регулируется, так что мы можем каждый раз менять ширину доступного выступа. |
After a time I crawled to the entrance, and, for the sake of greater discomfort, lay down in the burning sunshine on a narrow ledge of rock. |
Спустя некоторое время я полез к выходу и для вящего мучительства улегся под палящее солнце на узком камне. |
The goal is to come up with a set of data That correlates ledge thickness to hang time. |
Наша цель - получить достаточно данных о связи между толщиной выступа и временем висения. |
A second scoop of rock and earth vanished, and the massive stone ledge broke loose and crashed downward across the cave mouth. |
Массивный кусок камня отломился и упал поперек входа в пещеру. |
Suddenly Dolokhov made a backward movement with his spine, and his arm trembled nervously; this was sufficient to cause his whole body to slip as he sat on the sloping ledge. |
Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. |
Пантера вспрыгнула на низкий каменный выступ и принялась ждать. |
|
Йан сидел на каменном выступе и наблюдал за ней. |
|
Он сидел рядом с ней на выступе сланцевой породы. |
|
What he intended would stand in unyielding opposition to everything the Order represented. |
То, что он намеревался создать, будет полной противоположностью всему, что представляет Орден. |
The great bird paused in flight, braking with its wings, and then smoothly descended to a high ledge on one of the ridges, a ledge accessible only on tarnback. |
Огромная птица остановилась в высоте, а затем плавно опустилась на выступ одного из утесов. |
The injured man groaned and tried to roll himself from the ledge to certain death on the rocks below. |
Раненый застонал и попытался скатиться за край, на верную гибель. |
He put the candle on the ledge of a niche and bent down to look at the floor. |
Капитан поставил свечу на край ниши, нагнулся, стал разглядывать пол. |
When one came, Bothari led her on a wild and head-spinning slide down into a ravine, where they dismounted and cowered under a rock ledge for minutes, until the whine faded. |
Все спешились, юркнули под выступ скалы и сидели там, пока вой не затих вдали. |
Joe Miller found a narrow ledge entering the cave high above the waters. |
Джо нашел узкий выступ, который вел в пещеру высоко над водой. |
Without that deep, unyielding belief we would not have built the country that the United Nations has named the best country in the world in which to live. |
Без этой глубокой, непоколебимой веры мы не смогли бы построить страну, являющуюся по определению Организации Объединенных Наций наилучшим местом в мире для жизни. |
Когда ты был маленьким, ты залезал на подоконник. |
|
There were two sets of footprints in the soot on the ledge. |
Там в грязи карниза отпечатки двух пар обуви. |
An hour or so more... and a gust of wind will blow you off that ledge like a feather. |
Пройдёт час, может больше... порыв ветра сдует тебя в пропасть как пёрышко. |
Fire crews called to rescue lost puppy after she got stuck 50ft above the ground on precarious ledge in a quarry |
Пожарные команды были вызваны для спасения потерявшегося щенка, который застрял на высоте 50 футов над землей на опасном уступе в карьере |
There are chiseled steps descending from the ledge. |
От выступа вниз ведут каменные ступени. |
He was leaning against the ledge of an open lattice, but not looking out: his face was turned to the interior gloom. |
Он сидел, облокотясь на подоконник, у раскрытого окна и смотрел в темноту - не за окном, а здесь. |
She stopped over the ledge where he worked and she stood watching him openly. |
Она остановилась у края над тем местом, где он работал, и стояла, откровенно глядя на него. |
At nine o'clock he stubbed his toe on a rocky ledge, and from sheer weariness and weakness staggered and fell. |
В девять часов он ушиб большой палец ноги о камень, пошатнулся и упал от слабости и утомления. |
His bandagedistorted head has no depth, no solidity; immobile, it seems to hang suspended above the twin pale blobs which are his hands lying upon the ledge of the open window. |
Забинтованная голова его перед открытым окном лишена полноты, плотности; неподвижная, она словно парит над двумя бледными кляксами рук, покоящихся на подоконнике. |
Pigeons strolled on the zinc-plated roof ledge, tapping with their red-twig feet and flapping their wings constantly. |
По оцинкованному карнизу, стуча красными вербными лапками и поминутно срываясь, прогуливались голуби. |
Но Иен мне позвонил и наговорил выше крыши. |
|
Collet watched the screen in bewilderment as the blinking dot arrived at the window ledge and then did something utterly unexpected. The dot moved outside the perimeter of the building. |
Колле растерянно следил за экраном монитора. Мигающая красная точка на миг задержалась на подоконнике... и в следующую секунду вышла за периметр здания. |
He built a fire and warmed himself by drinking quarts of hot water, and made camp on a rocky ledge in the same fashion he had the night before. |
Он развел костер и согрелся, выпив много кипятку, потом устроил себе ночлег на каменистом выступе, так же как и в прошлую ночь. |
The sight that met my eyes as I stepped out upon a small ledge which ran before the entrance of the cave filled me with consternation. |
Зрелище, открывшееся моим глазам, когда я вышел на узкий карниз, тянувшийся перед входом в пещеру, исполнило меня изумлением. |
'Obviously we must open up the rest of the window', said Nikolka, as he jumped down from the window-ledge. |
Ясное дело, надо окно вскрывать, - сказал Николка, слезая с подоконника. |
Swan could have taken the key down from here unlocked the door then replaced the key on the ledge before he came in. |
Скажем, Свон взял ключ здесь, открыл дверь и вернул ключ на место перед тем как вошел. |
The window opened on a small ledge in a frame of trees, hanging against the sky. |
Окно выходило на небольшую площадку на склоне холма, обрамлённую уходящими ввысь деревьями. |
I'm used to eating out of grease-proof paper off the Zalewski window ledge, remember, the old tommy-cooker beside me. |
Уже на лестнице я заметил, что мы стоим на различных общественных ступенях. Подумай, я привык сидеть у подоконника фрау Залевски, около своей верной спиртовки, и есть на засаленной бумаге. |
Oleg began walking quietly up and down the platform. Then he stopped and threw his kitbag down on a stone ledge. |
По перрону же Олег стал спокойно гулять, потом остановился, сбросил мешок на каменный выступ. |
You practically pushed them off the ledge. |
По сути ты их толкнул. |
Ты в шаге от охренено высокого обрыва Дьюи. |
|
arlo was on the ledge of b building, prying loose a weather vane. |
Арло заметили на выступе здания Б, Когда он снимал флюгер. |
Right after I came up with that incredible ledge thing, Terry? |
И это после того, как я придумал невероятную идею с выступом? |
He must have stood on the window ledge and then apparently let himself slip from there. |
Видимо, Хассе встал на подоконник и потом соскользнул с него. |
I'm going to Sunny Ledge with a book. |
А я пойду почитаю на Солнечном Карнизе. |
Hercule Poirot sat down beside her. They were on Sunny Ledge. |
Они сидели на Солнечном карнизе. |
Then they go for a walk, pausing below the ledge where Lady Westholme shouts up to the old lady. |
Потом обе отправляются на прогулку, задержавшись у выступа, где леди Уэстхолм окликает миссис Бойнтон. |
There they are now, observed Mrs. Carter, cheerful and smiling, as they came out from under a low ledge that skirted the road a little way from the cottage. |
Взгляните, вон они, - растроганно промолвила миссис Картер, когда кабриолет, обогнув пологий склон холма, свернул на дорогу, ведущую к коттеджу. |
The pool was filled using six large pumps, so as to create a waterfall above the ledge at the bottom. |
Бассейн был заполнен с помощью шести больших насосов, чтобы создать водопад над выступом на дне. |
Max rips off the tether and hurls Kruger over a ledge to his death. |
Макс срывает с Крюгера веревку и швыряет его через край навстречу смерти. |
Both were won by Hamilton's second, who chose the upper edge of the ledge for Hamilton, facing the city. |
Оба были выиграны вторым Гамильтона, который выбрал верхний край уступа для Гамильтона, лицом к городу. |
While trying to cheer up Yash, Raja casually holds Yash's hand and leans backwards from very same cliff ledge and tells him that he loves his friend and trusts him. |
Пытаясь подбодрить Яша, Раджа небрежно берет его за руку и откидывается назад с того же самого выступа скалы, говоря ему, что он любит своего друга и доверяет ему. |
No one came to his support, and Comstock remained unyielding. |
Никто не пришел ему на помощь, и Комсток остался непреклонен. |
The joshiki-maku is a large, low hanging curtain hanging off of a ledge called the san-n-tesuri. |
Джошики-Маку - это большой, низко висящий занавес, свисающий с выступа, называемого Сан-Н-тесури. |
There is also a memorial to the victims of the infamous Witch Trials at Proctor's Ledge, the execution site from that time. |
В Прокторс-Ледже, месте казни того времени, также установлен мемориал жертвам печально известных процессов над ведьмами. |
Characteristically, he depicts a few simple fruits or vegetables, some of which hang from a fine string at different levels while others sit on a ledge or window. |
Характерно, что он изображает несколько простых фруктов или овощей, некоторые из которых висят на тонкой веревке на разных уровнях, а другие сидят на карнизе или окне. |
Orville repeatedly objected to misrepresentation of the Aerodrome, but the Smithsonian was unyielding. |
Орвилл неоднократно возражал против искаженного описания аэродрома, но Смитсоновский институт был непреклонен. |
This unyielding moral rectitude has earned him the respect of several heroes in the DC Universe, most notably that of Superman and Wonder Woman. |
Эта непоколебимая моральная прямота заслужила ему уважение нескольких героев во вселенной DC, в первую очередь Супермена и Чудо-Женщины. |
In the United States, the standard cell is equipped with either a ledge or a steel bedstead that holds a mattress. |
В Соединенных Штатах стандартная камера оборудована либо выступом, либо стальной спинкой кровати, на которой лежит матрас. |
During his journey, he has also shown tremendous respect towards Bang and his unyielding spirit-something surprising given his normally strict disdain for others. |
Во время своего путешествия он также проявлял огромное уважение к Бангу и его непреклонному духу-что удивительно, учитывая его обычно строгое презрение к другим. |
Before first light on 7 July, the troops succeeded in knocking out two more enemy machine guns, however, firing from the ledge continued. |
До рассвета 7 июля войскам удалось выбить еще два вражеских пулемета, однако стрельба с уступа продолжалась. |
The attack resulted in the deaths of seven Pakistani soldiers and the Indians gained a foothold on the ledge. |
В результате нападения погибли семь пакистанских солдат, и индейцы закрепились на выступе. |
An interesting element of the memorial is an authentic cannon mounted on a ledge at about half height of the monolith. |
Интересным элементом мемориала является подлинная пушка, установленная на выступе примерно на половине высоты монолита. |
As they denied all human ties, so are they bound only by the unyielding ice. |
Он рассматривает множество гипотез, в том числе и Ишвару. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unyielding ledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unyielding ledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unyielding, ledge , а также произношение и транскрипцию к «unyielding ledge». Также, к фразе «unyielding ledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.