Upon short notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
contingent upon - зависящий
binding upon and inure - обязательным и действует
is constructed upon - строится на
displayed upon - отображается на
to run upon - бежать на
embarking upon - приступая к
looking upon - глядя на
attacks upon - нападения на
upon revision - по пересмотру
upon resolving - при решении
Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to
Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.
adjective: короткий, краткий, краткосрочный, короткометражный, невысокий, низкий, неполный, сжатый, недостаточный, отрывистый
adverb: коротко, кратко, резко, не доезжая, внезапно, круто, преждевременно
noun: краткость, короткое замыкание, короткометражный фильм, недолет, краткосрочные ценные бумаги, краткий гласный или слог, краткий гласный звук, знак краткости, глоток спиртного, рюмка спиртного
in short walking distance - в шаговой доступности
short dwell time - короткое время выдержки
short-circuit voltage - напряжение короткого замыкания
relatively short span - относительно короткий промежуток
short-term treasury - краткосрочные казначейские
i have short memory - У меня есть короткая память
short residence - короткое жительство
short session - короткая сессия
a short journey - короткое путешествие
short feet - короткие ноги
Синонимы к short: small, little, tiny, teeny, wee, pygmy, miniature, minuscule, midget, dwarfish
Антонимы к short: long, lengthy, lasting, durable, higher, duration, high, for long
Значение short: measuring a small distance from end to end.
noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия
verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор
upon notice by either party - после уведомления одной из сторон
notice of annual general meeting - Уведомление о ежегодном общем собрании
upon thirty (30) days prior written notice - на тридцать (30) дней предварительного письменного уведомления
afforded notice - , обеспечиваемое уведомление
without notice to amend - без уведомления о внесении изменений
you won't notice a difference - Вы не заметите разницы
is subject to change without prior notice - подлежит изменению без предварительного уведомления
is subject to change without notice - подлежит изменению без предварительного уведомления
provide you with advance notice - предоставить вам с предварительным уведомлением
nobody will notice - никто не заметит
Синонимы к notice: consideration, consciousness, vigilance, watchfulness, awareness, attention, observation, regard, scrutiny, attentiveness
Антонимы к notice: ignore, disregard, hide, conceal
Значение notice: attention; observation.
Укрепить конюшни, найти и выслать деньги немедленно... |
|
Рад, что вы смогли приступить так быстро. |
|
Даян, спасибо, что пришли к нам так быстро. |
|
Спасибо ещё раз, что вы пришли так скоро. |
|
In twenty-two days I shall see my boy.' She fell back, and for a short time she took no notice of the fact that Margaret sat motionless, her hand shading her eyes. |
Через двадцать два дня я увижу моего мальчика! -она откинулась назад и какое-то время не замечала, что Маргарет сидит неподвижно, закрыв лицо руками. |
Thank you very much for coming here at such short notice. |
Спасибо, что собрались для столь короткого выступления. |
It's going to be very difficult getting the word out to cancel at such short notice. |
Ну, будет довольно сложно найти подходящие слова, чтобы все отменить, в такой короткий срок. |
especially on such short notice. |
особенно за такой короткий срок. |
Thank you for coming on such short notice at such an early hour. |
Благодарю, что приехали, несмотря на столь ранний час. |
You're both citizens of The People's Directorate of Chad, best I could do on short notice. |
Вы оба - граждане Народного Директората Чад: это самое лучшее, что я смог сделать за такое короткое время. |
Because of the reasons mentioned earlier we currently have free marketing capacity and would be in a position to market your products in this region at short notice. |
По причинам, названным выше, расширились наши возможности реализации, что позволяет в короткие сроки разместить Вашу продукцию. |
Maybe I'm not available on such short notice. |
Я не успею подготовиться за такой короткий срок. |
It's hard to lock down people on such short notice. |
Очень сложно найти людей за такой короткий срок. |
Thank you for coming to see me at such short notice. |
Спасибо, что пришли ко мне так скоро. |
And I appreciate you seeing me at such short notice. |
И я признательна, что вы так быстро назначили мне встречу. |
Must be difficult at such short notice. |
Это будет непросто в такой короткий срок |
Appreciate you seeing me on such short notice, Reverend. |
Благодарю, что назначили эту встречу так скоро, пастор. |
Uh, well, you know, it's kinda hard to get good seafood in Kansas City on short notice. |
Знаете, вообще-то трудновато достать хорошие морепродукты в Канзас-Сити за такое короткое время. |
Конгрессмен, спасибо, что приняли меня так скоро. |
|
We really appreciate the consult on such short notice. |
Мы очень благодарны за то, что Вы приехали для консультации так скоро. |
Мистер Коффман, спасибо что смогли прийти так скоро. |
|
Это максимум, что я собрала, учитывая короткие сроки. |
|
Best I could do at short notice. |
Это лучшее, что я смог найти за короткий срок. |
See if he can make it on short notice. |
Увидите, как он быстро со всеми подружиться. |
Romance at short notice is my specialty. |
Романы с первого взгляда - моя специальность. |
I can't find anything at short notice. |
Я ничего не смогу найти за короткий срок. |
They may need all able-bodied men at short notice. |
Им могут понадобиться все дееспособные мужчины с руками-ногами в самом скором времени. |
Thank you for making time for me at such short notice. |
Спасибо, что нашли для меня время так скоро. |
Here's the thing... um... to get all of the stuff on this list at such short notice would be very... difficult. |
Дело в том, что... получить все из этого списка в такие короткие сроки было бы очень... сложно. |
The ticket is provisional, in case I have to attend to it at short notice. |
Билет необходим на случай, если меня срочно вызовут. |
It's a short notice mission, and I need to check my phone and check some reference materials. |
Это срочное задание и мне надо проверить свой телефон и проверить некоторые справочные материалы. |
This is all I could get on short notice. |
Это все, кого мне удалось найти так быстро. |
Look, this is the best I could do on short notice. |
Это лучшее, что пришло мне в голову за такой короткий срок. |
Dan, if you want to get into the palace at short notice, you're going to have to storm it yourself. |
Дэн, если хочешь проникнуть во дворец тотчас же, то тебе придётся штурмовать его самому. |
Thank you for seeing us on such short notice. |
Спасибо за то, что согласились принять нас в столь короткий срок. |
Her connection with the school, the PTA, she'd really be able to help pull this thing together at such short notice. |
С ее связями в школе, в родительском комитете она бы с легкостью всё организовала, несмотря на краткие сроки. |
I don't have the money or equipment to handle something that big on such short notice. |
У меня нет ни денег, ни оборудования обрабатывать такие большие заказы в короткий срок. |
Это несколько короткое наблюдение, конечно. |
|
I see her more as a means to procuring rare items at short notice. |
Я вижу ее в качестве средства для закупки редких предметов в кратчайшие сроки. |
Я думаю это восхитительно, что он стал доступен в столь короткий срок. |
|
Not enough for an army at such short notice, but it's start. |
Не достаточно для армии за такой короткий срок но это лишь начало. |
You are very clever, Mademoiselle Grey, to obtain for me a seat at such short notice. |
Очень любезно, мадемуазель Грей, что вы так быстро достали мне билет. |
We don't notice the change because we only have short lives, 70, 80, if you're lucky 90 years. |
Мы не замечаем изменений, потому что наш век так недолог, 70–80, если повезёт — 90 лет. |
Thanks for coming on short notice. |
Спасибо, что так быстро пришла |
You know, Walter, when you called to say that you were coming to visit at such short notice, |
Знаете, Уолтер, когда вы позвонили сказать, что вы придёте с визитом так скоро, |
Простите, это все, что я смог найти за такой короткий срок. |
|
Its proximity with Russia allows delivery of fuel within days as opposed to weeks for other importers, giving Tokyo important leverage over quantity and pricing over short notice. |
Близость с Россией позволяет осуществлять поставки топлива в течение нескольких дней, тогда как другие импортеры затрачивают на это несколько недель, и это дает Токио важный рычаг относительно количества и ценообразования, и подобные вопросы могут решаться в течение короткого периода времени. |
You're not intending to leave me without a piano player at such short notice? |
Надеюсь, вы не намерены оставить меня без пианиста вот так сразу? |
I'm not accustomed to taking meetings on such short notice, but your reputation precedes you. |
Я не привык принимать встречи в такой короткий срок, но ваша репутация опережает вас. |
He marched into the Inn, ordered the best luncheon that could be provided at so short a notice, and sat down to eat it in the coffee-room. |
Он важно вошел в гостиничное кафе, спросил самый лучший обед, какой только можно было подать без предварительного заказа, и сел за столик. |
In the knitwear department one can buy sweaters, short-sleeved and long-sleeved pullovers, woollen jackets and other clothing for men. |
В отделе трикотажа можно купить свитера, пуловеры с длинными и короткими рукавами, шерстяные жакеты и другую одежду для мужчин. |
But the tiny scales had a short lifetime, and each one had to be annealed to her skin separately. |
Но чешуйки жили недолго, и каждую приходилось крепить к коже отдельно. |
Bayswater Tube Station and Whiteley's shopping centre are a short walk from Grand Plaza Serviced Apartments. |
На коротком расстоянии от Grand Plaza Serviced Apartments находится станция метро Bayswater и торговый центр Вайтли. |
Hamel, whom Chong Mong-ju divined as my brains, was executed by the paddle-in short, was promptly and expeditiously beaten to death to the delighted shouts of the Keijo populace. |
Гамеля, в котором Чонг-Монг-Джу угадал моего наушника, казнили лопаткой - быстро и ловко заколотили насмерть под восторженные вопли подонков Кейджо. |
There was Mr. Edward Carpenter, who thought we should in a very short time return to Nature, and live simply and slowly as the animals do. |
Некто мистер Эдвард Карпентер сообразил, что все мы не сегодня-завтра возвратимся к природе и будем жить просто, медлительно и правильно, как животные. |
Well, your reunion is going to be short lived if he ever sees those letters. |
Ваше воссоединение будет коротким, если ему попадутся эти письма. |
On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep. |
Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема. |
So are the short tempers, the great cheekbones, the strong wills and, of course, the powers. |
Так же, как и кроткий нрав, выдающиеся скулы, сильная воля и, конечно, силы. |
So why do you imagine 790 couldn't trigger his own short term memory circuits? |
Почему 790-й не может сам включить свой блок кратковременной памяти? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «upon short notice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «upon short notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: upon, short, notice , а также произношение и транскрипцию к «upon short notice». Также, к фразе «upon short notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.