Upsurge of anger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Upsurge of anger - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
волна гнева
Translate

- upsurge [noun]

noun: подъем, рост, повышение

verb: повышаться, подниматься

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- anger

гнев

  • burning anger - яростный гнев

  • flash of anger - вспышка гнева

  • a surge of anger - всплеск гнева

  • stir up anger - разжигать гнев

  • a public anger - общественный гнев

  • this anger - этот гнев

  • anger problem - проблема гнева

  • intense anger - сильный гнев

  • an outburst of anger - вспышка гнева

  • bursts of anger - всплески гнева

  • Синонимы к anger: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к anger: soothe, good nature, patience, calm, placate, happiness, joy, calmness, enjoyment, pleasantness

    Значение anger: A strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something, usually combined with an urge to harm.



Then you cannot have failed to hear the voices inside, especially as they were raised in anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, вы не могли не слышать голосов, доносившихся из комнаты.

There's a reason it couldn't stay buried: Curiosity will always eventually triumph over anger and hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует причина, по которой эту статую нельзя оставлять в земле: любопытство всегда одерживает победу над злостью и обидой.

I actually think there are commonalities in anger, as I expressed earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что есть кое-что общее в гневе, как упоминала ранее.

Sharpe had not meant to speak with such anger, but he could not hide his bitterness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарп не хотел говорить так резко, но скрыть обиду не удавалось.

I was just vaguely aware of Joss by my shoulder, and anger and dismay on his face slowly giving way to a kind of reluctant horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнев и тревога на лице Джосса, стоявшего рядом, сменились выражением ужаса.

We will find them and show them why their anger is unwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы найдем и объясним им, что их ярость неразумна.

I speak not in anger, only in pain and helplessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю об этом без чувства злобы, но с чувством боли и беспомощности.

If your anger towards me has caused you to do this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твой гнев на меня Является причиной этого...

Tom shakes his spear in anger at bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том в гневе трясёт своим копьём на медведя.

That anger, however, offers no justification for the continuing trade embargo against Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это раздражение ни в коем случае не оправдывает продолжающееся эмбарго на торговлю с Кубой.

Anger was washed away in the river along with any obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнев смыла река вместе с чувством долга.

Maximilian cast a look of disdain, almost of anger, on the count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимилиан бросил на Монте-Кристо почти презрительный, почти гневный взгляд.

Where are you going, daughter? he asked, with a rather unsuccessful attempt to conceal his fear, distress, and smoldering anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда это ты собралась, Эйлин? - спросил он, безуспешно стараясь скрыть страх, горе и кипевшую в нем злобу.

Vronsky for the first time experienced a feeling of anger against Anna, almost a hatred for her willfully refusing to understand her own position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский в первый раз испытывал против Анны чувство досады, почти злобы за ее умышленное непонимание своего положения.

It startled Edward, who more than suspected what was passing in her mind-it startled him into a state of anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдварда это потрясло. Он и так догадывался о том, что происходит с женой, а тут убедился воочию.

Because I've given up the magic that fueled my anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я избавился от магии, что питала мою ярость.

While I unreservedly condemn this act of vengeance, I think we can all appreciate that anger is a natural and understandable reaction at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как я полностью осуждаю такое отмщение, думаю, мы должны воспринимать нашу злость, как нечто нормальное, и понимать такую реакцию в такой момент.

Which one, like, the anger vibe or the animosity vibe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что один гневный, вибе враждебный?

Amongst scenes of bitterness and anger, num delegates voted narrowly for an organized return to work on Tuesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря за горечь и злость, делегаты проголосовали за организованное возвращение к работе во вторник.

Dad went to see the judge because he felt aggrieved and he couldn't control his anger

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа пошёл встретиться с судьёй, потому что был оскорблён, и не мог контролировать свой гнев.

Abra's face reddened with anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абра покраснела от возмущения.

As he passed down the corridor to the street he saw through an open door the black uniformed Gestapo officer, his face dark with anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его вели по коридору к выходу, он увидел распахнутую дверь и за нею уже знакомого гестаповца в черном мундире, разъяренное лицо мрачнее тучи.

There were good grounds for her alarm; the very fact that we knew his secret might lead him through shame and vexation to persist in his anger, and through pride to be stubborn and unforgiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее страх был очень основателен: уж из одного того, что мы знаем его тайну, он со стыда и досады мог продлить свою злобу и из гордости упорствовать в прощении.

So passed five seconds; the look of haughty astonishment was followed by one of anger on Nikolay Vsyevolodovitch's face; he scowled....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так прошло секунд пять; выражение дерзкого недоумения сменилось в лице Николая Всеволодовича гневом, он нахмурил брови, и вдруг...

However, disgusted with the mother's love, he began to feel an insurmountable repugnance for her; he could no longer see, hear, or think of her without anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем мамаша до того опротивела ему своей любовью, что он уже чувствовал к ней непреодолимое отвращение: он не мог видеть ее, слышать, думать о ней без раздражения.

This wasn't a spur-of-the-moment killing, brought on by anger or the result of an argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не было спонтанным убийством, в порыве гнева или в результате ссоры.

Emotional detachment, disproportionate outbursts of anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоциональное расстройство, неконтролируемые вспышки гнева.

And we like to express our anger in loud voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотим выразить свою злость, разговаривая на повышенных тонах.

She wanted to laugh in incredulous anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей хотелось расхохотаться недоверчивым, сердитым смехом.

Let me beseech you, sir, to do nothing by him in the present height of your anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умоляю вас, сэр, ничего не предпринимайте против него сейчас, в порыве гнева!

Never kill in anger, only for self defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не убивать от злости, только в целях самозащиты.

How can you just reel off in anger without at least

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, так вы сможете избавиться от злости...

Okay, Gibbs, I've worked off a lot of anger, and I'm ready to push forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Гиббс, я спустила большую часть злости и готова двигаться вперед.

Whatever you have done to anger her, you'd be wise to stop now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, чем ты ее разозлила, но больше так не делай.

Yet, despite your anger, here you are, casting your lot with Klaus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несмотря на свой гнев, вы здесь, распределяете свою судьбу с Клаусом.

He found his carriage at the door, and doing his utmost to restrain his anger he went at once to find Beauchamp, who was in his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ворот его дожидался кабриолет; стараясь сдержать свой гнев, Альбер поехал к Бошану; Бошан был в редакции. Альбер поехал в редакцию.

Their face was deformed, distorted by hatred of men and the anger of not having lived longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их лица были искажены от людской ненависти и злости, от того что они больше не живы.

You ought to adopt Mr Clancy's profession! His tone deepened to one of anger: I never heard such a farrago of nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следовало бы, подобно мистеру Клэнси, заняться литературным ремеслом... - В его тоне послышались гневные нотки. - Никогда не слышал подобной чуши!

He said I have anger issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что у меня приступы агрессии.

Loss of reason, anger...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря здравого смысла. Злость.

Anger is a response to being hurt, which I know because I learned it in your classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнев - это ответная реакция на то, что тебе причиняют боль, что мне известно по вашим занятиям.

I realized that she was frantic, and that the sight of me roused her anger to an intense pitch, I realized that this was bound to be so, and thought it better to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что она в исступлении и что мой вид возбуждает в ней гнев до безумия, понял, что так и должно было быть, и рассудил лучше выйти.

His recordings are clearly an outlet for this kid's anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его записи - это очевидно способ выражения гнева этого парня.

She stood there, watching his curiosity get the better of his anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она замолчала, наблюдая, как злоба сменилась любопытством.

Dorothea was hurt by this movement following up the previous anger of his tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это невольное движение уязвило ее, и без того настороженную его сердитым тоном.

Public anger at its tone meant some Episcopalians stopped attending the Convention, claiming to fear for their safety and others changed sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный гнев на его тон означал, что некоторые Епископалы перестали посещать Конвент, утверждая, что опасаются за свою безопасность, а другие перешли на другую сторону.

Anger spoils good relations, pride destroys humility, deceit destroys peace and greed destroys everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнев портит хорошие отношения, гордыня разрушает смирение, обман разрушает мир, а жадность разрушает все.

The Direction Model predicted that anger, an approach emotion, would activate the left prefrontal cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель направления предсказывала, что гнев, эмоция приближения, активизирует левую префронтальную кору.

According to general strain theory, studies suggest that gender differences between individuals can lead to externalized anger that may result in violent outbursts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Общей теории напряжения, исследования показывают, что гендерные различия между индивидуумами могут привести к внешнему гневу, который может привести к вспышкам насилия.

Christine urged young princes to make themselves available to their subjects, avoid anger and cruelty, to act liberally, clement and truthful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина убеждала молодых принцев быть доступными своим подданным, избегать гнева и жестокости, действовать свободно, мягко и правдиво.

One egg falls out of the net and Red battles King Mudbeard for it, but learns to control his anger and distracts him long enough to retrieve the egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно яйцо выпадает из сети, и красный сражается за него с королем Грязнобородым, но учится контролировать свой гнев и отвлекает его достаточно долго, чтобы вернуть яйцо.

The murder attempt received worldwide media coverage and produced an outpouring of sympathy and anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покушение на убийство получило всемирное освещение в средствах массовой информации и вызвало бурю сочувствия и гнева.

She later joins the Dames of Danger, using her anger-fueled super strength in combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она присоединяется к дамам опасности, используя свою подпитываемую гневом суперсилу в бою.

An August 2009 Washington Post poll found similar results and the paper stated that Obama's policies would anger his closest supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос Washington Post в августе 2009 года показал аналогичные результаты, и газета заявила, что политика Обамы вызовет гнев его ближайших сторонников.

Anonymity aids immensely, especially if your only goal is to edit, because your username page invariably becomes a recepticle for the criticism and anger of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимность очень помогает, особенно если ваша единственная цель-редактировать, потому что ваша страница с именем пользователя неизменно становится приемником критики и гнева других.

Symptoms of withdrawal might include agitation, depression, anger and anxiety when the person is away from technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы абстиненции могут включать возбуждение, депрессию, гнев и тревогу, когда человек находится вдали от технологий.

He expressed anger over not having a girlfriend, mentioning Elliot Rodger in one video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выразил гнев из-за того, что у него нет девушки, упомянув Эллиота Роджера в одном видео.

Tom got frustrated after seeing it as his anger melted him almost fully to the snowy ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том расстроился, увидев это, когда его гнев почти полностью растаял на заснеженной земле.

Although I talked, insulted, and sighed him, he remained transferable and quietly annoyed in spite of my pleas and anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я говорил, оскорблял и вздыхал его, он оставался непередаваем и тихо раздражался, несмотря на мои мольбы и гнев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «upsurge of anger». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «upsurge of anger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: upsurge, of, anger , а также произношение и транскрипцию к «upsurge of anger». Также, к фразе «upsurge of anger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information