Use for different purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
nutritional use - использование питательных
use flexibly - гибко использовать
sunbed use - лежак использование
expected use - предполагаемое использование
use around - использовать вокруг
use tactics - тактика использования
fleet use - использование флота
use description - описание использования
principal use - Основное использование
develop and use - разработка и использование
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
mindset for - настрой
atonement for - искупление
still for - до сих пор для
boil for - кипение для
for oral - для орального
bids for - ставки для
conducive for - благоприятствуют
for forcing - для выгонки
for telecommunication - для телекоммуникаций
for a better future for - для лучшего будущего
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different operations - различные операции
different manufacturers - различные производители
different centres - различные центры
different frequency - различные частоты
different aspects of - различные аспекты
all those different - все те разные
be different if - иначе, если
very different than - сильно отличается
term has different - Термин имеет разные
different quality levels - различные уровни качества
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
for guidance purposes only - только для ознакомления
the purposes of classification - целей классификации
for other purposes - для других целей
for household purposes - для бытовых целей
work-related purposes - Цели, связанные с работой
opposition purposes - цели оппозиции
ideological purposes - идеологические цели
contrary to the purposes - противоречат целям
for the purposes mentioned - для целей, указанных
for industrial purposes - для промышленных целей
Синонимы к purposes: reason, point, motive, justification, basis, occasion, cause, motivation, grounds, plan
Антонимы к purposes: chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness, disorganisation, disorganization, disorientation, indirections
Значение purposes: the reason for which something is done or created or for which something exists.
Slings were known to serve different purposes such as a toy, a forehead band, or a mechanism for hunting birds. |
Стропы, как известно, служат для различных целей, таких как игрушка, повязка на лоб или механизм для охоты на птиц. |
Psychoactive substances are used by humans for a number of different purposes to achieve a specific end. |
Психоактивные вещества используются людьми в различных целях для достижения определенной цели. |
In a few countries the population considered for National Accounts can be different from the population considered for demographic purposes. |
В ряде стран численность населения, отраженная в национальных счетах, может отличаться от численности населения, рассматриваемой для демографических целей. |
Though all types of creatine are sold for the same purposes, there are subtle differences between them, such as price and necessary dosage. |
Хотя все типы креатина продаются для одних и тех же целей, существуют тонкие различия между ними, такие как цена и необходимая дозировка. |
The 767MR/LR was subsequently renamed 777 for differentiation purposes. |
767mr / LR впоследствии был переименован в 777 для целей дифференциации. |
Different parts of their bodies were used for different purposes. |
Разные части их тел использовались для разных целей. |
The EtherType field is two octets long and it can be used for two different purposes. |
Поле EtherType имеет длину в два октета и может использоваться для двух различных целей. |
Geodesic polyhedra are a good approximation to a sphere for many purposes, and appear in many different contexts. |
Геодезические многогранники являются хорошим приближением к сфере для многих целей и появляются во многих различных контекстах. |
People can use the same instinctual or learned behavior to different adaptive purposes, biological or social. |
Люди могут использовать одно и то же инстинктивное или усвоенное поведение для различных адаптивных целей, биологических или социальных. |
When mitochondrial DNA sequencing is used for genealogical purposes, the results are often reported as differences from the revised CRS. |
Когда секвенирование митохондриальной ДНК используется для генеалогических целей, результаты часто сообщаются как отличия от пересмотренных CRS. |
У каждой ткани свое имя и свое назначение. |
|
It is important to record severity of tooth wear for monitoring purposes, helping to differentiate between pathological and physiological tooth surface loss. |
Важно регистрировать степень износа зуба для целей мониторинга, помогая дифференцировать патологическую и физиологическую потерю поверхности зуба. |
Some researchers argue that sarcasm and irony are intrinsically different, but others suggest that they are identical for all practical purposes. |
Некоторые исследователи утверждают, что сарказм и ирония внутренне различны, но другие предполагают, что они идентичны для всех практических целей. |
Perhaps it was all caused by people trying to use a single page for two different purposes? |
Возможно, все это было вызвано тем, что люди пытались использовать одну страницу для двух разных целей? |
As in China and Korea, Japan employed different shaku for different purposes. |
Как и в Китае и Корее, Япония использовала разные Шаку для разных целей. |
Internet searches lead to sites and Vkontakte groups, where weapons for different purposes are on offer. |
Поисковики в интернете выводят на сайты и группы в Вконтакте, где предлагают купить оружие для разных целей. |
Каждая из трех статей служит разным целям. |
|
As a result, Mir was equipped with several communication systems used for different purposes. |
В результате мир был оснащен несколькими системами связи, используемыми для различных целей. |
The human body produces different types of surfactant in different parts or organs for different purposes. |
Человеческое тело производит различные типы сурфактанта в различных частях или органах для различных целей. |
Resorts for different purposes also exist. |
Существуют также курорты различного назначения. |
I need not reply, Sir Leicester, that the two places are very different; but for the purposes of this case, I think a parallel may be justly drawn between them. |
Нет нужды говорить, сэр Лестер, что между Чесни-Уолдом и заводом нет ничего, общего, но в данном случае между ними, по-моему, прекрасно можно провести параллель. |
Although it has been used in various cultures for different purposes, it came to represent the compass points, Earth and the land. |
Хотя он использовался в различных культурах для различных целей, он пришел, чтобы представлять точки компаса, землю и землю. |
Fins located in different places on the fish serve different purposes, such as moving forward, turning, and keeping an upright position. |
Плавники, расположенные в разных местах на рыбе, служат разным целям, таким как движение вперед, поворот и удержание вертикального положения. |
Framingham - TLC's main campus is on 14 acres located in Framingham, Massachusetts with 16 buildings for different purposes. |
Главный кампус компании Framingham - TLC расположен на 14 акрах земли в городе Фрамингем, штат Массачусетс, и состоит из 16 зданий различного назначения. |
It seemed that the difference of opinion, tastes and purposes increased just in proportion to the demand for conformity. |
Казалось, что разница во взглядах, вкусах и целях возрастала прямо пропорционально требованию соответствия. |
Different animals are used for very different purposes. |
Разные животные используются для самых разных целей. |
As for the second point, I think we're talking at cross purposes, with different definitions of transitivity. |
Что касается второго пункта, то я думаю, что мы говорим о перекрестных целях, с различными определениями транзитивности. |
Advances in wastewater treatment technology allow communities to reuse water for many different purposes. |
Достижения в технологии очистки сточных вод позволяют общинам повторно использовать воду для различных целей. |
It is now used for many different things, including gauze sponges for medical purposes. |
Сейчас его используют для самых разных целей, в том числе и для марлевых губок в медицинских целях. |
There is no one right answer, because the same library could be deployed in programs for many different purposes. |
Нет ни одного правильного ответа, потому что одна и та же библиотека может быть развернута в программах для многих различных целей. |
You can also create separate folders in OneDrive for different purposes such as public, personal, or for individual projects. |
Кроме того, вы можете создавать в службе OneDrive папки для разных целей, например для общедоступных и личных материалов или отдельных проектов. |
Unfortunately, it is not possible to specify different text for these two purposes. |
К сожалению, для этих двух целей невозможно указать разные тексты. |
I always thought that a butterfly closure was more like this, different from Steri-Strip, even if used for similar purposes. |
Я всегда думал, что закрытие бабочки больше похоже на это, отличается от Steri-Strip, даже если используется для аналогичных целей. |
However, for some purposes these are not usually considered to be different words, but rather different forms of the same word. |
Однако для некоторых целей это обычно не разные слова, а скорее разные формы одного и того же слова. |
Within the retail environment, different spaces may be designed for different purposes. |
В розничной среде различные помещения могут быть спроектированы для различных целей. |
Radios are channelized, with different channels used for different purposes; marine Channel 16 is used for calling and emergencies. |
Радиоприемники канализированы, причем различные каналы используются для различных целей; морской канал 16 используется для вызова и чрезвычайных ситуаций. |
Other concentrations are used for different purposes. |
Другие концентрации используются для различных целей. |
The purposes of second language learning are often different from foreign language learning. |
Цели изучения второго языка часто отличаются от целей изучения иностранного языка. |
There are many different types of Twitter bots and their purposes vary from one to another. |
Существует множество различных типов твиттер-ботов, и их цели варьируются от одного к другому. |
Oil from different fields has different compositions, differs in price and ease of use for various purposes. |
Нефть с разных месторождений имеет разный состав, отличается ценой и простотой использования для различных целей. |
The symbol representation of facepalm can be made in many different sizes for different purposes, such as a comment or a text message. |
Символьное представление facepalm может быть выполнено в различных размерах для различных целей, таких как комментарий или текстовое сообщение. |
However, other dates serve as the beginning of the year for different religious purposes. |
Однако другие даты служат началом года для различных религиозных целей. |
Their perceptions of the environment are likely to differe, because each comes to the space with different purposes and motivations. |
Их восприятие окружающей среды, скорее всего, будет различаться, потому что каждый приходит в это пространство с разными целями и мотивациями. |
The planet is an organism. All of us are cells with different purposes. |
Наша планета является организмом, а каждый из нас - его клеткой с только ей присущими функциями. |
Each uniform category is worn for different purposes and for certain occasions. |
Каждая категория униформы надевается для различных целей и для определенных случаев. |
As a result of their different social purposes, the classes will be able to coalesce into a society with a greater social mission. |
В результате их различных социальных целей классы смогут объединиться в общество с более высокой социальной миссией. |
A POS system can be made to serve different purposes to different end-users depending on their business processes. |
POS-система может использоваться для различных целей различными конечными пользователями в зависимости от их бизнес-процессов. |
A shaman uses various ways of making sounds to which different ritual purposes are ascribed. |
Шаман использует различные способы издавать звуки, которым приписываются различные ритуальные цели. |
Using these sixteen unique codes, 64 different code sequences are transmitted which serve two purposes. |
Используя эти шестнадцать уникальных кодов, передаются 64 различных кодовых последовательности, которые служат двум целям. |
Depending on the country, a stamp can serve different purposes. |
В зависимости от страны марка может служить разным целям. |
Но он по-прежнему осознавал разницу между добром и злом? |
|
В чем разница между физикой и биологией? |
|
A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference. |
Через пару дней после того, как мы ушли был авианалет в соседнюю деревню, где он делал свою работу... пытался что-то изменить. |
Er, no, you can keep those for decorative purposes. |
Нет, ты можешь их оставить себе как украшение. |
Among women, however, no difference in life expectancy was seen. |
Однако среди женщин не наблюдалось никакой разницы в продолжительности жизни. |
The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe. |
Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу. |
The birds then congregate in massive flocks made up of several different species for migratory purposes. |
Затем птицы собираются в огромные стаи, состоящие из нескольких различных видов для миграционных целей. |
I don't understand the difference described in this section. |
Я не понимаю разницы, описанной в этом разделе. |
This is true for both rural and urban populations, but in the 0–10 age group, the difference between males and females is less. |
Это справедливо как для сельского, так и для городского населения, но в возрастной группе 0-10 лет разница между мужчинами и женщинами меньше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «use for different purposes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «use for different purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: use, for, different, purposes , а также произношение и транскрипцию к «use for different purposes». Также, к фразе «use for different purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.