User is logged in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

User is logged in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пользователь вошел в систему
Translate

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • air transport user - пассажир воздушного транспорта

  • user name of impersonators - имя пользователя, выдающих себя за других людей

  • user license agreement - Лицензионное соглашение пользователя

  • build a user interface - построить пользовательский интерфейс

  • user-specific training - пользователя специальной подготовки

  • a user's request for - запрос пользователя для

  • end-user sector - конечный пользователь сектор

  • user response - ответ пользователя

  • the status of user - статус пользователя

  • user will not be - Пользователь не будет

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.

- is

является

  • it is five minutes to one - сейчас без пяти минут час

  • it is worth something - а это чего-нибудь да стоит

  • is starring - в главной роли

  • is used to influence - используется для влиять

  • is integral part - является составной частью

  • is anyone here - здесь есть кто-нибудь

  • software is owned by - Программное обеспечение является собственностью

  • is bound by law - обязан по закону

  • there is a trade off between - существует компромисс между

  • is covering - это покрытие

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- logged [verb]

adjective: отяжелевший, стоячий, пропитавшийся водой, болотистый, расчищенный от леса

  • you will be logged out - Вы логаете

  • recorded and logged - записан и регистрируется

  • users are logged - пользователи регистрируются

  • are logged - регистрируются

  • been logged - вырублено

  • get logged - нужно регистрироваться

  • you are not logged in - вы не авторизованы

  • you are already logged in - Вы уже вошли в

  • while logged in - при входе в систему

  • changes are logged - Изменения регистрируются

  • Синонимы к logged: write down, record, enter, make a note of, register, file, note down, put in writing, jot down, achieve

    Антонимы к logged: arid, dry, unwatered, waterless

    Значение logged: enter (an incident or fact) in the log of a ship or aircraft or in another systematic record.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • be a factor in - быть фактором в

  • usher in - возвещать

  • pack it in - упаковать его в

  • ship in - отправиться в

  • butterflies (in the stomach) - бабочки в животе)

  • poke in - втыкать

  • worth its weight in gold - стоит своего веса в золоте

  • in twain - надвое

  • missing in action - отсутствует в действии

  • sniff in - обнюхивать

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.



Account Kit login completed: Logged when the user has confirmed their login and an access token is generated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершение входа через Account Kit — регистрируется, когда пользователь подтверждает вход и создается маркер доступа.

You can use this to prevent cases where a user leaves a device logged in or where a third party hijacks someone's session with your app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать эту функцию, чтобы предотвратить случаи, когда пользователь оставляет устройство, с которого он вошел в приложение и не вышел из него, или когда третье лицо захватывает чей-то сеанс в вашем приложении.

Internally, Western-style forums organize visitors and logged in members into user groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На внутренних форумах западного стиля посетители и зарегистрированные участники объединяются в группы пользователей.

Doing this can reduce the time it takes to check for the state of a logged in user if you're using Facebook Login, but isn't useful for pages that only have social plugins on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет быстрее проверить статус пользователя в системе (если вы используете «Вход через Facebook»). Однако для страниц только с социальными плагинами данный способ не дает преимуществ.

In order to show accurate user numbers the 'Page View' event should be logged from all pages in your website, whether using the JavaScript SDK or Web Pixel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения точных результатов событие «Просмотры Страницы» необходимо регистрировать для всех страниц сайта с помощью JavaScript SDK или веб-пикселя.

Account Kit logged in: Logged after the user has completed the flow and is able to retrieve an access token.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершение входа через Account Kit — регистрируется после того, как пользователь завершил процесс входа и получил маркер доступа.

Neither Wales nor myself can edit this article, Wales because he'll be criticized, myself because I'm not logged in as a registered user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни Уэльс, ни я не можем редактировать эту статью, Уэльс, потому что его будут критиковать, я сам, потому что я не вошел в систему как зарегистрированный пользователь.

In this case, user SMAN has logged in and issued the EXAMINE command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае пользователь SMAN вошел в систему и выдал команду проверить.

If people are logged in to your app via Facebook, you can use their Facebook User ID for targeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди входят в ваше приложение через Facebook, вы можете использовать полученные ID пользователей для таргетинга.

If you didn't know that your impassioned little speech violated protocol here, you would have logged in, and used your user name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы не знали, что ваша страстная маленькая речь нарушает протокол здесь, вы бы вошли в систему и использовали свое имя пользователя.

Reply on Messenger is logged when a user interacts with a thread (e.g., taps on the Get Started button, types a message in thread or taps on a quick reply).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ в Messenger фиксируется, когда пользователь взаимодействует с цепочкой сообщений (например, касается кнопки «Начать», вводит сообщение в цепочке или касается быстрого ответа).

I want a change of identity and a user account which is logged in globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу изменить личность и учетную запись пользователя, которая вошла в систему глобально.

More generally, a prominent warning should be generated any time that a form is submitted by a logged in user that the system doesn't believe is logged in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем случае, заметное предупреждение должно создаваться каждый раз, когда форма отправляется зарегистрированным пользователем, который, по мнению системы, не вошел в систему.

Because the user is still logged in on the banking site, the malicious code could do anything the user could do on the banking site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку пользователь все еще входит в систему на банковском сайте, вредоносный код может сделать все, что пользователь может сделать на банковском сайте.

This may be problematic as the user may copy passwords or take screenshots of sensitive information which is then logged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть проблематично, так как пользователь может копировать пароли или делать скриншоты конфиденциальной информации,которая затем регистрируется.

His experiment confirmed that the sessions remain alive for 14 days after the user has logged out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его эксперимент подтвердил, что сеансы остаются живыми в течение 14 дней после выхода пользователя из системы.

This call should be signed with a user access token with publish_actions permission or with an app access token for a user who was previously logged in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вызов нужно подписать маркером доступа с разрешением publish_actions или маркером доступа приложения для пользователя, который выполнил вход.

Microsoft Exchange setup requires that the user who is logged on when Exchange 2007 is installed has Enterprise Administrator or Exchange Organization administrative credentials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для установки Microsoft Exchange необходимо, чтобы пользователь пользователь, находящийся в системе во время установки Exchange 2007, имел учетные данные администратора предприятия или администратора организации Exchange.

If a user is logged in with their Microsoft account on both their Windows 8.1 device and Windows Phone, their tabs on IE11 will now sync automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь вошел в систему со своей учетной записью Microsoft на устройстве Windows 8.1 и Windows Phone, его вкладки в IE11 теперь будут синхронизироваться автоматически.

However, especially at the moment, the system keeps forgetting that a user is logged in and accepts the commit under the IP address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, особенно в настоящий момент, система постоянно забывает, что пользователь вошел в систему и принимает фиксацию под IP-адресом.

If you are logged on to Windows with a restricted user account, you won’t be able to install a game or demo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вход в Windows осуществлен под учетной записью с ограниченными правами, установить игру или демонстрационную версию не удастся.

Make sure your computer is on and that you're logged in to your Windows user account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомним, что компьютер должен быть включен, а вы должны войти в систему под своей пользовательской учетной записью Windows.

For instance, an idle terminal could be connected to a user account by typing HELLO, and logged out again with BYE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, неработающий терминал можно подключить к учетной записи пользователя, набрав HELLO, и снова выйти из системы С помощью BYE.

Facebook has not been installed on the requesting app or the user has not logged in recently

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В запрашивающем приложении не установлен Facebook или пользователь не входил в него в последнее время

I have many articles that I create/edit; I spend more time being logged in on my user page than reading articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть много статей, которые я создаю/редактирую; я трачу больше времени на вход в систему на своей странице пользователя, чем на чтение статей.

A private batch job can be run only by the user who specified it and only on the computer where the user is logged on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частное пакетное задание может быть запущено только тем пользователем, который его создал, и только на том компьютере, с которого пользователь вошел в систему.

When this is enabled, a logged-in user will only see the Facepile, and no login or logout button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта опция активирована, вошедший пользователь будет видеть только Facepile, а кнопки входа и выхода отображаться не будут.

Google accounts logged into Google Chrome use user's web history to learn what sites and content you like and base the search results presented on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетные записи Google, вошедшие в Google Chrome, используют историю веб-страниц пользователя, чтобы узнать, какие сайты и контент вам нравятся, и основывать Результаты поиска, представленные на них.

There’s a not-logged-in bot working under IP address 129.125.101.164, but there is no note on the talk or user page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть не авторизованный бот, работающий под IP-адресом 129.125.101.164, но нет никакой заметки на странице разговора или пользователя.

Particularly it concerns user interface development, multimedia content for web applications, creating video presentations of any range of complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, это касается разработки пользовательского интерфейса, мультимедийного контента для веб-приложений, создание видео-презентаций любой степени сложности.

Connection count minimal number of concurrent connections which the user must reach to run P2P networks detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connection count - минимальное число одновременных соединений пользователя для запуска проверки его на соединение с сетью P2P.

In addition, for the outside user of the database, the large number of series can be confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у внешнего пользователя базы данных большое число рядов данных может вызвать путаницу.

The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and colour defaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают данные пользователя, сохранение, печать, пути к важным файлам и папкам, а также цвета по умолчанию.

To update a console without connecting it to the Internet, a user can use the Offline System Update Diagnostic Tool or OSUDT to update their console offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы установить обновление на консоль, не подключенную к сети Интернет, используйте Автономное средство диагностики обновления системы.

In the Duration field, specify how much time the user has to act on, or respond to, documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Продолжительность укажите, сколько времени пользователь может потратить на обработку документов.

You can set up a new device with your Microsoft account, or if you already made a user account, follow these steps to add your Microsoft account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете добавить новое устройство к учетной записи Майкрософт. Если вы уже создали учетную запись, выполните следующие действия, чтобы добавить учетную запись Майкрософт.

And what you can do - oops, I didn't mean to do that - what you can do is actually feed back to the user the feeling of the physical properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что вы можете сделать - ой-ой, я этого не планировал - вы можете действительно передать пользователю ощущение этих физических качеств.

When a retention tag is removed from the retention policy applied to a mailbox, the tag is no longer available to the user and can't be applied to items in the mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После удаления тега хранения из примененной к почтовому ящику политики хранения этот тег становится недоступным пользователю и его невозможно применять к элементам почтового ящика.

A task can be completed by only one user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача может выполняться только одним пользователем.

I logged on to the system to see what the thieves accessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зашел в систему, посмотреть что брали воры.

Every time Joe logged in, they accessed his account information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз как Джо входил в систему, они получали доступ к информации его аккаунта.

Okay, there's still no user names or server access to take down the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, пока нет ни имен пользователей, ни доступа к серверу, чтобы отключить сайт.

So you can't simply trace the user name Defenestrator to an actual person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты не можешь просто отследить юзера по имени Протестующий к его настоящей личности.

Okay, we use that money to do outreach, tutorials, user meetups, uh, create a guerrilla marketing campaign that explains how cool the platform is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используем эти средства, организуем мастер-классы, встречи с пользователями, объясним, какая платформа крутая, запустим сарафанное радио.

An avatar is an image that appears beside all of a user's posts, in order to make the user more recognizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аватар-это изображение, которое появляется рядом со всеми постами пользователя, чтобы сделать его более узнаваемым.

Some, after consideration and surveys, found that user perception of which was male and which female was evenly split.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые, после рассмотрения и опросов, обнаружили, что восприятие пользователями того, кто был мужчиной, а кто женщиной, было равномерно разделено.

One user suggested resolving the problem by holding a vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из пользователей предложил решить проблему путем проведения голосования.

Whenever I got to Upload File page I was requested to login even though I had already just logged in 'successfully'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда я попадал на страницу загрузки файла, меня просили войти, хотя я уже только что вошел в систему успешно.

The premiere app by the creative tea, SyncScreen was in charge of app design and user experience, and they used their proprietary SyncScreen Framework API technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера приложения от creative tea, SyncScreen отвечала за дизайн приложений и пользовательский опыт, и они использовали свою собственную технологию SyncScreen Framework API.

Your biases and arrogance are clearly evident from your user profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши предубеждения и высокомерие ясно видны из вашего профиля пользователя.

The ad-triggering software called GoSave has been reported to cause user experience issues because of its intrusive characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что программное обеспечение для запуска рекламы под названием GoSave вызывает проблемы с пользовательским интерфейсом из-за его навязчивых характеристик.

There were some recent massive changes by an unidentified user to this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно неизвестный пользователь внес на эту страницу несколько крупных изменений.

The idea is that the configure script performs approximately 200 automated tests, so that the user is not burdened with configuring libtool manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея заключается в том, что сценарий configure выполняет приблизительно 200 автоматических тестов, так что пользователь не обременен настройкой libtool вручную.

Depending on the browser settings, the copy may be deleted at any time, or stored indefinitely, sometimes without the user realizing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от настроек браузера, копия может быть удалена в любое время или сохранена на неопределенный срок, иногда без ведома пользователя.

On Omicronpersei8's talk page the user gave the reason that the picture was offensive to Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице беседы Omicronpersei8 пользователь привел причину, по которой изображение было оскорбительным для мусульман.

Upon a user's choice, it would share jokes and facts, manage downloading using its download manager, sing songs, talk, among other functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По выбору пользователя, он будет делиться шутками и фактами, управлять загрузкой с помощью своего менеджера загрузок, петь песни, разговаривать и т. д.

Nevertheless, image quality expectation, and hence MOS, changes over time with the change of user expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ожидание качества изображения, а следовательно, и MOS, изменяется с течением времени с изменением ожиданий пользователей.

Ubiquitous computing emphasizes the creation of a human computer interface that can interpret and support a user's intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вездесущие вычисления подчеркивают создание человеческого компьютерного интерфейса, который может интерпретировать и поддерживать намерения пользователя.

To connect to a website's server and display its pages, a user needs to have a web browser program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подключения к серверу веб-сайта и отображения его страниц пользователю необходимо иметь программу веб-браузера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «user is logged in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «user is logged in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: user, is, logged, in , а также произношение и транскрипцию к «user is logged in». Также, к фразе «user is logged in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information