User receives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
occasional drug user - случайный потребитель наркотика
mainframe user - пользователь мэйнфреймов
photo centric user interface - ориентированный на фотографию интерфейс пользователя
user training courses - Обучение пользователей курсы
redesigned user interface - Переработанный пользовательский интерфейс
concurrent user connections - одновременные подключения пользователей
user densities - плотность пользователей
expert user - опытный пользователь
user capabilities - возможности пользователя
online user manual - онлайн руководство пользователя
Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user
Антонимы к user: nonaddict, nonuser
Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.
verb: получать, принимать, воспринимать, вмещать, выслуживать, признавать правильным
receives money for - получает деньги за
sends and receives data - посылает и принимает данные
function receives - функция получает
a company receives - компания получает
receives a control signal - принимает сигнал управления
port receives - порт принимает
receives little attention 1990 - получает мало внимания 1990
receives the most - получает наиболее
receives the benefit - получает выгоду
receives and analyzes - принимает и анализы
Синонимы к receives: net, be presented with, garner, gain, gross, acquire, get, be given, be paid, be awarded
Антонимы к receives: give, provide, send, send out, miss, steal
Значение receives: be given, presented with, or paid (something).
To determine whether or not a user receives an invitation to enable Clutter, there are several criteria, including. |
Определить, получит ли пользователь приглашение включить функцию Ненужные, можно по нескольким критериям, включая следующие. |
The associated mailbox data isn't created until the mailbox either receives a message or the user signs in to it. |
Связанные данные почтового ящика не создаются до тех пор, пока почтовый ящик не получит сообщение или пока пользователь не войдет в него. |
Taking one example, this user receives the Tech News through the Mediawiki message delivery. |
Например, этот пользователь получает технические новости через доставку сообщений Mediawiki. |
The supply side platform also receives the user's identifying information, which it sends to a data management platform. |
Платформа на стороне поставки также получает идентификационную информацию пользователя, которую она отправляет на платформу управления данными. |
When a Microsoft Dynamics AX user requests a topic, the Help server receives the request, locates the topic on the LAN, and sends the topic to the Help viewer. |
Когда пользователь Microsoft Dynamics AX запрашивает раздел, сервер справки получает запрос, находит раздел в сети LAN и направляет раздел в окно справки. |
Facebook now reports the number of requests it receives for user information from governments around the world. |
Facebook теперь сообщает о количестве запросов, которые он получает для получения информации о пользователях от правительств по всему миру. |
Next, the tweets are stored in a MySQL database using Gizzard, and the user receives an acknowledgement that the tweets were sent. |
Наполеон, рассчитывая выиграть войну, слишком долго медлил и упустил эту возможность; к декабрю союзники отозвали свое предложение. |
When the user's web browser receives the public key from www.bank. |
Когда веб-браузер пользователя получает открытый ключ от www.банк. |
In this scenario, when a user tries to connect to Exchange 2007 by using Outlook 2003 or Outlook 2002, the user receives the following error message. |
В этом случае при попытке пользователя подключиться к серверу Exchange Server 2007 с помощью Outlook 2003 или Outlook 2002 выводится сообщение об ошибке, приведенное ниже. |
The fax partner's server receives the fax data and then sends it to the user’s mailbox in an email message with the fax included as a .tif attachment. |
Факс-сервер партнера принимает данные факса, а затем отправляет их в почтовый ящик пользователя в сообщении электронной почты вместе с факсом в виде вложения в формате TIF. |
To initiate a call, a user presses the PTT button and receives an immediate indication of whether the call recipient is available. |
Чтобы инициировать вызов, пользователь нажимает кнопку PTT и получает немедленное указание о том, доступен ли получатель вызова. |
McConnell re-applies in a different county and receives a marriage license. |
Это изобретение дало ему финансовую свободу сосредоточиться на авиации. |
An endorheic area that receives meltwater from the volcano also exists northeast from Coropuna, on Pampa Pucaylla where the lake of the same name is also located. |
Эндорхейская область, которая получает талую воду из вулкана, также существует к северо-востоку от Коропуны, на Пампа-Пукайлла, где также расположено одноименное озеро. |
On entering marriage, the wife receives the cantonal and communal domicile rights of the husband without losing those she held before marriage. |
При заключении брака женщина получает право на гражданство в кантоне и общине мужа, не теряя при этом то право на гражданство, которое она имела, когда не была замужем. |
SentTo matches messages where one of the recipients is a mailbox, mail-enabled user, or contact, but you can’t specify a distribution group with this condition. |
SentTo сопоставляет сообщения, один из получателей которых — это почтовый ящик, пользователь с включенной поддержкой почты или контакт. Группу рассылки в этом условии указать невозможно. |
However, if a device is lost or a user is removed, a file can be stuck in an encrypted state. |
Однако в случае потери устройства или удаления пользователя файл может остаться в зашифрованном виде. |
How long before Starfleet receives that? |
Как скоро это получит Звездный флот? |
I'll have to tailor each unit to its user's physiology. |
Мы должны зашить в каждое устройство физиологические данные. |
He receives relocation, a new identity? |
Он переедет, получит новую личность? |
At the end of the trust term, which may be based on either lives or a term of years, the charity receives whatever amount is left in the trust. |
В конце срока действия траста, который может быть основан либо на жизни, либо на сроке в несколько лет, благотворительная организация получает ту сумму, которая остается в Трасте. |
A mode-setting operation must be performed before starting to use the framebuffer, and also when the mode is required to change by an application or the user. |
Перед началом работы с фреймбуффером необходимо выполнить операцию настройки режима, а также при необходимости изменения режима приложением или пользователем. |
Although customer advocacy has always been a goal for marketers, the rise of online user generated content has directly influenced levels of advocacy. |
Хотя защита прав потребителей всегда была целью маркетологов, рост объема контента, создаваемого пользователями в интернете, непосредственно повлиял на уровень защиты прав потребителей. |
A common type of subjective hearing test requires the user to push a button if they can hear a tone that is played at a particular frequency and amplitude. |
Распространенный тип субъективного теста слуха требует, чтобы пользователь нажимал кнопку, если он может слышать тон, который воспроизводится с определенной частотой и амплитудой. |
On the other hand, objective measurements automatically measure one or more feedback signals and do not require any input from the user. |
С другой стороны, объективные измерения автоматически измеряют один или несколько сигналов обратной связи и не требуют какого-либо ввода от пользователя. |
The results indicated that the user-generated product reviews contained many of the sales effective elements seen in professionally produced television commercials. |
Результаты показали, что созданные пользователями обзоры продуктов содержат многие из эффективных элементов продаж, которые можно увидеть в профессионально подготовленных телевизионных рекламных роликах. |
This helps the user tighten screws to a specified torque without damage or over-tightening. |
Это помогает пользователю затянуть винты с заданным крутящим моментом без повреждения или чрезмерной затяжки. |
More breathable types of personal protective equipment may not lead to more contamination but do result in greater user satisfaction. |
Более дышащие типы средств индивидуальной защиты не могут привести к большему загрязнению, но приводят к большей удовлетворенности пользователей. |
In the final episode Morse receives a job offer in London and he considers leaving Oxford. |
В последнем эпизоде Морс получает предложение о работе в Лондоне и подумывает покинуть Оксфорд. |
Sofia comes to her senses and together with Lisa receives an ovation from the enthusiastic audience. |
София приходит в себя и вместе с Лизой получает овацию от восторженной публики. |
It replaces the default homepage without the user's permission. |
Он заменяет домашнюю страницу по умолчанию без разрешения пользователя. |
All churches require fasting before one receives Holy Communion. |
Все церкви требуют поста перед тем, как принять Святое Причастие. |
Any punter who receives a natural 9 receives triple the amount of the bet as long as the banker does not have a natural 9, too. |
Любой игрок, получивший естественную 9, получает втрое большую сумму ставки, если у банкира тоже нет естественной 9. |
A bill clerk receives and processes official papers including introduced bills and resolutions, amendments and additional co-sponsors. |
Сотрудник Счетной палаты получает и обрабатывает официальные документы, включая внесенные законопроекты и резолюции, поправки и дополнительных соавторов. |
In the general election, the winner is the candidate who receives a plurality of the popular vote. |
На всеобщих выборах побеждает кандидат, получивший большинство голосов избирателей. |
The case is hinged on two brittle plastic arms, which often break if the case receives shock or stress due to being dropped. |
Корпус шарнирно закреплен на двух хрупких пластиковых рычагах, которые часто ломаются, если корпус получает удар или стресс из-за падения. |
The city often receives an Indian summer, when summer weather returns briefly after the first frosts, usually in late September or sometimes October. |
В городе часто бывает бабье лето, когда летняя погода ненадолго возвращается после первых заморозков, обычно в конце сентября или иногда в октябре. |
The acting president's wife receives the title of First Lady of Ecuador. |
Супруга действующего президента получает титул первой леди Эквадора. |
After a cell receives stimulus, it undergoes organized degradation of cellular organelles by activated proteolytic caspases. |
После того как клетка получает стимул, она подвергается организованной деградации клеточных органелл активированными протеолитическими каспазами. |
This coolant can either be machine or user controlled, depending on the machine. |
Эта охлаждающая жидкость может управляться машиной или пользователем, в зависимости от машины. |
Other bugs qualify as security bugs and might, for example, enable a malicious user to bypass access controls in order to obtain unauthorized privileges. |
Другие ошибки квалифицируются как ошибки безопасности и могут, например, позволить злоумышленнику обойти контроль доступа для получения несанкционированных привилегий. |
Someone please ban this user, preferably for a significant length of time. |
Кто-нибудь, пожалуйста, забаньте этого пользователя, желательно на значительное время. |
One day she receives a hand-delivered job offer as a driver for Brentwood Limousine Service. |
Однажды она получает предложение о работе в качестве водителя лимузина Брентвуда. |
The organisation receives no outside funding and has been kept functioning by voluntary contributions of time and resources, mainly by its members. |
Организация не получает никакого внешнего финансирования и продолжает функционировать за счет добровольных взносов времени и ресурсов, главным образом со стороны ее членов. |
In the meantime I won't be editing here but if anyone wants to join in the continuing argument on my user page feel free. |
В то же время я не буду редактировать здесь, но если кто-то хочет присоединиться к продолжающемуся спору на моей странице пользователя, не стесняйтесь. |
With monthly percent possible sunshine ranging from 37 percent in March to 52 percent in August, the city receives 1,926 hours of bright sunshine annually. |
С ежемесячным процентом возможного солнечного света в диапазоне от 37 процентов в марте до 52 процентов в августе, город получает 1,926 часов яркого солнечного света ежегодно. |
The game won the Gold Prize, User's Choice Prizes, and the PlayStation VR Special Award at the PlayStation Awards. |
Игра получила Золотой приз, приз выбора пользователя и специальную награду PlayStation VR на конкурсе PlayStation Awards. |
Rán receives mention in poem Sonatorrek composed by Icelandic skald Egill Skallagrímsson in the 10th century. |
РАН упоминается в поэме Sonatorrek, написанной исландским скальдом Эгиллом Скаллагримссоном в 10 веке. |
In August of 2019, Google Chrome 76 and Firefox 70 browsers announced plans to redesign user interfaces to remove emphasis for EV certificates. |
В августе 2019 года браузеры Google Chrome 76 и Firefox 70 объявили о планах перепроектировать пользовательские интерфейсы, чтобы убрать акцент на сертификатах EV. |
Sam receives a letter from the National Tire Company expressing interest in one of his inventions, puncture-proof tires that can resist bullets. |
Сэм получает письмо от Национальной шинной компании, выражающее интерес к одному из его изобретений-проколотым шинам, которые могут противостоять пулям. |
The contestant who buzzes in with the answer receives 10 points. |
Участник, который звонит с ответом, получает 10 баллов. |
Frank crashes a political party at Bill's casino, and Bill receives news he has won the nomination. |
Фрэнк Срывает политическую партию в казино Билла, и Билл получает известие, что он выиграл номинацию. |
Every year the centre receives approximately 25,000 visitors. |
Каждый год центр принимает около 25 000 посетителей. |
Under United States copyright law, a creation receives copyright protection if it satisfies four conditions under 17 U.S.C. § 102. |
В соответствии с законом США об авторском праве, произведение получает защиту авторских прав, если оно удовлетворяет четырем условиям в соответствии с 17 U. S. C. § 102. |
From the skin, the brain receives information about fine touch, pressure, pain, vibration and temperature. |
От кожи мозг получает информацию о тонком прикосновении, давлении, боли, вибрации и температуре. |
In the medulla a dorsal respiratory group causes the desire to breathe in and receives sensory information directly from the body. |
В продолговатом мозге дорсальная дыхательная группа вызывает желание вдохнуть и получает сенсорную информацию непосредственно от тела. |
The city also receives Southern Cross Nine, 9HD, 9Gem, 9Go! |
Город также получает Южный Крест девять, 9HD, 9Gem, 9Go! |
Man receives his usufruct from the hands of society, which alone is the permanent possessor. |
Человек получает свой узуфрукт из рук общества, которое только и является его постоянным владельцем. |
The owner who bids the highest on each player receives that player, reducing their remaining budget accordingly. |
Владелец, который делает самую высокую ставку на каждого игрока, получает этого игрока, соответственно сокращая свой оставшийся бюджет. |
On the eve of Russian general Boris Karpov's wedding, Jason Bourne receives an enigmatic message from his old friend and fellow spymaster. |
Накануне свадьбы русского генерала Бориса Карпова Джейсон Борн получает загадочное послание от своего старого друга и коллеги-шпиона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «user receives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «user receives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: user, receives , а также произношение и транскрипцию к «user receives». Также, к фразе «user receives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.