Using a similar approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
using potential - используя потенциал
manufactured using high quality components - изготовлены с использованием высококачественных компонентов
worth using - стоит использовать
fabricated using - изготовленных с использованием
benefits using - преимущества с использованием
that it is using - что он использует
using a cookie file - с помощью файла куки
using the credit cards - с помощью кредитных карт
using actual data - используя фактические данные
using various assumptions - используя различные предположения
Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of
Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing
Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a critique - критика
use a a reference - использовать ссылку
arrived a - прибыл
creating a - создавая
a part or a complete - часть или полный
a investment - инвестиционный
views a - просмотров в
a few seconds at a time. - Через несколько секунд в то время.
in a car with a man - в машине с мужчиной
filed a petition for a writ - подал ходатайство о судебном приказе
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
worked out similar - разработал аналогичный
similar in size - аналогичные по размеру
sufficiently similar - достаточно похожи
structure similar - структуру, аналогичную
similar to the previous - похож на предыдущий
similar to the ones - похожие на те,
pursue a similar approach - проводить подобный подход
a similar text - аналогичный текст
similar in substance - аналогичный по существу
or similar officer - или аналогичное должностное лицо
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
approach where - подход, при котором
cooperation approach - подход сотрудничества
align approach - Align подход
axiomatic approach - аксиоматический подход
approach means - подход означает
long-standing approach - давний подход
approach to design - подход к проектированию
exactly this approach - именно такой подход
approach is positive - подход является положительным
assets approach - активы приближаются
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
These schools operate to this day within a similar progressive approach. |
Эти школы действуют и по сей день в рамках аналогичного прогрессивного подхода. |
This approach offers a more challenging test than simply arguing that the words most similar to a given test word are intuitively plausible. |
Этот подход предлагает более сложный тест, чем просто утверждение, что слова, наиболее похожие на данное тестовое слово, интуитивно правдоподобны. |
These heuristics, or principles, are similar to Nielsen's heuristics but take a more holistic approach to evaluation. |
Эти эвристики, или принципы, похожи на эвристики Нильсена, но используют более целостный подход к оценке. |
A similar approach measures task-scheduling, network hits, disk-head seek times and other internal events. |
Аналогичный подход измеряет планирование задач, сетевые хиты, время поиска головки диска и другие внутренние события. |
” Coleman Hawkins' famous interpretation of “Body and Soul” shows a similar approach. |
- Знаменитая интерпретация Коулманом Хокинсом “тела и души демонстрирует сходный подход. |
This approach generates a more traditional 3D triangle mesh similar to the geometry used for computer games and visual effects. |
Этот подход создает более традиционную трехмерную треугольную сетку, аналогичную геометрии, используемой для компьютерных игр и визуальных эффектов. |
The idea of an aesthetic approach to personal hygiene may have begun at this time, though Egyptian priests may have practiced something similar to this earlier. |
Идея эстетического подхода к личной гигиене, возможно, возникла в это время, хотя египетские жрецы, возможно, практиковали нечто подобное ранее. |
Epstein used a similar approach to Sokal's, submitting fictitious articles to real academic journals to measure their response. |
Эпштейн использовал аналогичный подход к Сокалю, отправляя фиктивные статьи в реальные академические журналы, чтобы измерить их реакцию. |
Biological treatment is a similar approach used to treat wastes including wastewater, industrial waste and solid waste. |
Биологическая очистка-это аналогичный подход, используемый для обработки отходов, включая сточные воды, промышленные отходы и твердые отходы. |
However he soon moved away from this towards a more Mannerist approach similar to the work of James Stirling. |
Однако вскоре он перешел от этого к более Маньеристскому подходу, похожему на работу Джеймса Стирлинга. |
Samuel A. Sandler used a similar approach to treat soldiers during the Second World War. |
Сэмюэл А. Сэндлер использовал аналогичный подход для лечения солдат во время Второй мировой войны. |
A similar approach was used with the towns of Cleves. |
Аналогичный подход использовался и в отношении городов клев. |
The findings suggest that it could be possible to develop a vaccine that protects people against river blindness using a similar approach. |
Полученные результаты позволяют предположить, что с помощью аналогичного подхода можно было бы разработать вакцину, защищающую людей от речной слепоты. |
This approach seems to achieve comparable efficiency to the cluster computing implementation, using a similar number of cores. |
Этот подход, по-видимому, позволяет достичь сопоставимой эффективности с реализацией кластерных вычислений, используя аналогичное количество ядер. |
Other publications began to call for a similar approach, to support parents to help their child become their authentic self. |
Другие издания стали призывать к подобному подходу, чтобы поддержать родителей, чтобы помочь их ребенку стать их подлинным Я. |
The unsupervised approach to summarization is also quite similar in spirit to unsupervised keyphrase extraction and gets around the issue of costly training data. |
Бесконтрольный подход к обобщению также весьма схож по духу с неконтролируемым извлечением ключевых фраз и позволяет обойти проблему дорогостоящих обучающих данных. |
A somewhat similar approach was taken by Robert A. Heinlein in his 1941 novelette Elsewhen, in which a professor trains his mind to move his body across timelines. |
Несколько похожий подход был использован Робертом А. Хайнлайном в его романе 1941 года в другом месте, в котором профессор тренирует свой ум, чтобы переместить свое тело через временные линии. |
PointGuard was never released, but Microsoft implemented a similar approach beginning in Windows XP SP2 and Windows Server 2003 SP1. |
PointGuard так и не был выпущен, но Microsoft реализовала аналогичный подход, начиная с Windows XP SP2 и Windows Server 2003 SP1. |
The new Learner-Centered Model is similar in many regards to this classical person-centered approach to education. |
Новая личностно-ориентированная модель во многом схожа с классическим личностно-ориентированным подходом к образованию. |
The diagnostic approach to headache in children is similar to that of adults. |
Диагностический подход к головной боли у детей аналогичен таковому у взрослых. |
A similar approach has already proven itself in the implementation of many Java EE application servers, such as IBM's WebSphere. |
Подобный подход уже зарекомендовал себя в реализации многих серверов приложений Java EE, таких как WebSphere IBM. |
The work of David Kolb and Anthony Gregorc's Type Delineator follows a similar but more simplified approach. |
Работы Дэвида колба и Патронки типа Энтони Gregorc вслед за аналогичным, но более упрощенный подход. |
GCC's approach is similar to these of VC and compatible compilers. |
Подход GCC аналогичен подходу VC и совместимых компиляторов. |
This approach is similar to, but far more extensive than that used by Lewis Carroll in Jabberwocky. |
Этот подход похож на подход Льюиса Кэрролла в Бармаглоте, но гораздо шире, чем тот, который он использовал. |
Justice Binnie, writing for the Court, used this case to restate the approach to similar fact evidence. |
Судья Бинни, пишущий для суда, использовал это дело, чтобы вновь изложить подход к подобным фактам доказательств. |
A similar approach was employed by Tamiya Kuriyama who directed his own adaptation of the play in Tokyo. |
Аналогичный подход был использован Тамией Куриямой, который руководил собственной адаптацией пьесы в Токио. |
Current methods in treating early-onset schizophrenia follow a similar approach to the treatment of adult schizophrenia. |
Современные методы лечения ранней шизофрении следуют аналогичному подходу к лечению взрослой шизофрении. |
It replaced Seconds From Disaster, a similar program with a more forensic approach. |
Он заменил секунды от катастрофы, аналогичную программу с более криминалистическим подходом. |
Considering the importance of natural gas, a similar approach may be undertaken for this energy source. |
Учитывая важность природного газа, в отношении этого источника энергии можно было бы использовать аналогичный подход. |
Felix Adler offered a similar approach, although, unlike Ingersoll, Adler did not reject religion. |
Феликс Адлер предложил аналогичный подход, хотя, в отличие от Ингерсолла, Адлер не отвергал религию. |
A similar approach was evident with the US mandatory side marker lights. |
Аналогичный подход был очевиден и в отношении обязательных боковых габаритных огней США. |
CD contrasts with continuous deployment, a similar approach in which software is also produced in short cycles but through automated deployments rather than manual ones. |
CD отличается от непрерывного развертывания, аналогичного подхода, при котором программное обеспечение также производится в короткие циклы, но с помощью автоматизированных развертываний, а не ручных. |
It is a similar approach to the waste hierarchy for minimising resource depletion, and adopts a parallel sequence. |
Это аналогичный подход к иерархии отходов для минимизации истощения ресурсов, и он использует параллельную последовательность. |
There are seven other major centers around the world for Emissaries of Divine Light, each offering programs with a similar approach. |
Есть еще семь крупных центров по всему миру для эмиссаров Божественного Света, каждый из которых предлагает программы с аналогичным подходом. |
These are similar in symptoms, investigation approach and management to other forms of ALL. |
Они похожи по симптомам, подходу к исследованию и управлению другими формами всех этих заболеваний. |
But the same or a similar approach could be taken in many countries today, from Angola to Zimbabwe. |
Но такой же или подобный подход в настоящее время можно было бы выбрать в отношении многих стран, от Анголы до Зимбабве. |
This followed a similar approach in Scandinavia, and that approach has since been adopted in Australia, Canada, New Zealand and Malaysia, for example. |
Подобный подход был применен в Скандинавии, и с тех пор он был принят, например, в Австралии, Канаде, Новой Зеландии и Малайзии. |
As a practical matter, use of a common term is seen as a way to help individual Christians find congregations with a similar approach to the scriptures. |
На практике использование общего термина рассматривается как способ помочь отдельным христианам найти общины с аналогичным подходом к Священному Писанию. |
felt it should take a similar approach to marketing as with The Departed, with little early exposure and discouraging talk of awards. |
чувствовал, что он должен принять такой же подход к маркетингу, как и с ушедшими, с небольшим ранним разоблачением и обескураживающими разговорами о наградах. |
Clair took a similar approach to creating the title sequence for True Detective's second season. |
Клэр использовала аналогичный подход к созданию заглавной серии для второго сезона Настоящего детектива. |
A heater is integrated in the center of the membrane which maintains a constant temperature similar to the hot-wire approach. |
В центре мембраны встроен нагреватель, который поддерживает постоянную температуру, аналогичную подходу горячей проволоки. |
It would also be a consistent approach with similar disputes in the encyclopaedia. |
Это был бы также последовательный подход с аналогичными спорами в энциклопедии. |
The approach is similar to that of applied mathematics. |
Этот подход аналогичен подходу прикладной математики. |
The attention to luxury and multiple bodystyles was a similar approach to one Mr. Chrysler used as president of the Buick Motor Company, his employer from 1911 to 1919. |
Внимание к роскоши и множественному стилю тела было похоже на подход, который Мистер Крайслер использовал в качестве президента Buick Motor Company, своего работодателя с 1911 по 1919 год. |
Early compressed air torpedo designs used a similar approach, substituting seawater for air. |
Ранние конструкции торпед со сжатым воздухом использовали аналогичный подход, заменяя морскую воду воздухом. |
The external control approach would require data for a comparable population using the same or similar type of survey instrument as that proposed in the project. |
Для использования метода внешнего контроля потребуются данные по сопоставимым группам населения, полученные при помощи инструментов обследования, таких же или аналогичных тем, которые предлагаются в рамках данного проекта. |
The two arts institutions have a similar approach as Polytechnics but focus only on the comprehensive Arts and Design education. |
Оба института искусств имеют схожий подход, как политехники, но сосредоточены только на всестороннем образовании в области искусства и дизайна. |
In many respects, this approach is similar to that used to trim the performance of a paper airplane by curling the paper at the back of its wings. |
Во многих отношениях этот подход похож на тот, который используется для урезания производительности бумажного самолетика путем скручивания бумаги на задней стороне его крыльев. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology. |
Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach. |
Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «using a similar approach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «using a similar approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: using, a, similar, approach , а также произношение и транскрипцию к «using a similar approach». Также, к фразе «using a similar approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.