Using a similar approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Using a similar approach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
используя аналогичный подход
Translate

- using [verb]

noun: использование

  • using potential - используя потенциал

  • manufactured using high quality components - изготовлены с использованием высококачественных компонентов

  • worth using - стоит использовать

  • fabricated using - изготовленных с использованием

  • benefits using - преимущества с использованием

  • that it is using - что он использует

  • using a cookie file - с помощью файла куки

  • using the credit cards - с помощью кредитных карт

  • using actual data - используя фактические данные

  • using various assumptions - используя различные предположения

  • Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of

    Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing

    Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- similar [adjective]

adjective: подобный, похожий, сходный, схожий

noun: копия, двойник, дубликат

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться



These schools operate to this day within a similar progressive approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти школы действуют и по сей день в рамках аналогичного прогрессивного подхода.

This approach offers a more challenging test than simply arguing that the words most similar to a given test word are intuitively plausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход предлагает более сложный тест, чем просто утверждение, что слова, наиболее похожие на данное тестовое слово, интуитивно правдоподобны.

These heuristics, or principles, are similar to Nielsen's heuristics but take a more holistic approach to evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти эвристики, или принципы, похожи на эвристики Нильсена, но используют более целостный подход к оценке.

A similar approach measures task-scheduling, network hits, disk-head seek times and other internal events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичный подход измеряет планирование задач, сетевые хиты, время поиска головки диска и другие внутренние события.

” Coleman Hawkins' famous interpretation of “Body and Soul” shows a similar approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Знаменитая интерпретация Коулманом Хокинсом “тела и души демонстрирует сходный подход.

This approach generates a more traditional 3D triangle mesh similar to the geometry used for computer games and visual effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход создает более традиционную трехмерную треугольную сетку, аналогичную геометрии, используемой для компьютерных игр и визуальных эффектов.

The idea of an aesthetic approach to personal hygiene may have begun at this time, though Egyptian priests may have practiced something similar to this earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея эстетического подхода к личной гигиене, возможно, возникла в это время, хотя египетские жрецы, возможно, практиковали нечто подобное ранее.

Epstein used a similar approach to Sokal's, submitting fictitious articles to real academic journals to measure their response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпштейн использовал аналогичный подход к Сокалю, отправляя фиктивные статьи в реальные академические журналы, чтобы измерить их реакцию.

Biological treatment is a similar approach used to treat wastes including wastewater, industrial waste and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биологическая очистка-это аналогичный подход, используемый для обработки отходов, включая сточные воды, промышленные отходы и твердые отходы.

However he soon moved away from this towards a more Mannerist approach similar to the work of James Stirling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вскоре он перешел от этого к более Маньеристскому подходу, похожему на работу Джеймса Стирлинга.

Samuel A. Sandler used a similar approach to treat soldiers during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэмюэл А. Сэндлер использовал аналогичный подход для лечения солдат во время Второй мировой войны.

A similar approach was used with the towns of Cleves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичный подход использовался и в отношении городов клев.

The findings suggest that it could be possible to develop a vaccine that protects people against river blindness using a similar approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные результаты позволяют предположить, что с помощью аналогичного подхода можно было бы разработать вакцину, защищающую людей от речной слепоты.

This approach seems to achieve comparable efficiency to the cluster computing implementation, using a similar number of cores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, по-видимому, позволяет достичь сопоставимой эффективности с реализацией кластерных вычислений, используя аналогичное количество ядер.

Other publications began to call for a similar approach, to support parents to help their child become their authentic self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие издания стали призывать к подобному подходу, чтобы поддержать родителей, чтобы помочь их ребенку стать их подлинным Я.

The unsupervised approach to summarization is also quite similar in spirit to unsupervised keyphrase extraction and gets around the issue of costly training data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесконтрольный подход к обобщению также весьма схож по духу с неконтролируемым извлечением ключевых фраз и позволяет обойти проблему дорогостоящих обучающих данных.

A somewhat similar approach was taken by Robert A. Heinlein in his 1941 novelette Elsewhen, in which a professor trains his mind to move his body across timelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько похожий подход был использован Робертом А. Хайнлайном в его романе 1941 года в другом месте, в котором профессор тренирует свой ум, чтобы переместить свое тело через временные линии.

PointGuard was never released, but Microsoft implemented a similar approach beginning in Windows XP SP2 and Windows Server 2003 SP1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PointGuard так и не был выпущен, но Microsoft реализовала аналогичный подход, начиная с Windows XP SP2 и Windows Server 2003 SP1.

The new Learner-Centered Model is similar in many regards to this classical person-centered approach to education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая личностно-ориентированная модель во многом схожа с классическим личностно-ориентированным подходом к образованию.

The diagnostic approach to headache in children is similar to that of adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагностический подход к головной боли у детей аналогичен таковому у взрослых.

A similar approach has already proven itself in the implementation of many Java EE application servers, such as IBM's WebSphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный подход уже зарекомендовал себя в реализации многих серверов приложений Java EE, таких как WebSphere IBM.

The work of David Kolb and Anthony Gregorc's Type Delineator follows a similar but more simplified approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы Дэвида колба и Патронки типа Энтони Gregorc вслед за аналогичным, но более упрощенный подход.

GCC's approach is similar to these of VC and compatible compilers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход GCC аналогичен подходу VC и совместимых компиляторов.

This approach is similar to, but far more extensive than that used by Lewis Carroll in Jabberwocky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход похож на подход Льюиса Кэрролла в Бармаглоте, но гораздо шире, чем тот, который он использовал.

Justice Binnie, writing for the Court, used this case to restate the approach to similar fact evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Бинни, пишущий для суда, использовал это дело, чтобы вновь изложить подход к подобным фактам доказательств.

A similar approach was employed by Tamiya Kuriyama who directed his own adaptation of the play in Tokyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичный подход был использован Тамией Куриямой, который руководил собственной адаптацией пьесы в Токио.

Current methods in treating early-onset schizophrenia follow a similar approach to the treatment of adult schizophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные методы лечения ранней шизофрении следуют аналогичному подходу к лечению взрослой шизофрении.

It replaced Seconds From Disaster, a similar program with a more forensic approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заменил секунды от катастрофы, аналогичную программу с более криминалистическим подходом.

Considering the importance of natural gas, a similar approach may be undertaken for this energy source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая важность природного газа, в отношении этого источника энергии можно было бы использовать аналогичный подход.

Felix Adler offered a similar approach, although, unlike Ingersoll, Adler did not reject religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феликс Адлер предложил аналогичный подход, хотя, в отличие от Ингерсолла, Адлер не отвергал религию.

A similar approach was evident with the US mandatory side marker lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичный подход был очевиден и в отношении обязательных боковых габаритных огней США.

CD contrasts with continuous deployment, a similar approach in which software is also produced in short cycles but through automated deployments rather than manual ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CD отличается от непрерывного развертывания, аналогичного подхода, при котором программное обеспечение также производится в короткие циклы, но с помощью автоматизированных развертываний, а не ручных.

It is a similar approach to the waste hierarchy for minimising resource depletion, and adopts a parallel sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это аналогичный подход к иерархии отходов для минимизации истощения ресурсов, и он использует параллельную последовательность.

There are seven other major centers around the world for Emissaries of Divine Light, each offering programs with a similar approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще семь крупных центров по всему миру для эмиссаров Божественного Света, каждый из которых предлагает программы с аналогичным подходом.

These are similar in symptoms, investigation approach and management to other forms of ALL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они похожи по симптомам, подходу к исследованию и управлению другими формами всех этих заболеваний.

But the same or a similar approach could be taken in many countries today, from Angola to Zimbabwe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такой же или подобный подход в настоящее время можно было бы выбрать в отношении многих стран, от Анголы до Зимбабве.

This followed a similar approach in Scandinavia, and that approach has since been adopted in Australia, Canada, New Zealand and Malaysia, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный подход был применен в Скандинавии, и с тех пор он был принят, например, в Австралии, Канаде, Новой Зеландии и Малайзии.

As a practical matter, use of a common term is seen as a way to help individual Christians find congregations with a similar approach to the scriptures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике использование общего термина рассматривается как способ помочь отдельным христианам найти общины с аналогичным подходом к Священному Писанию.

felt it should take a similar approach to marketing as with The Departed, with little early exposure and discouraging talk of awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чувствовал, что он должен принять такой же подход к маркетингу, как и с ушедшими, с небольшим ранним разоблачением и обескураживающими разговорами о наградах.

Clair took a similar approach to creating the title sequence for True Detective's second season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клэр использовала аналогичный подход к созданию заглавной серии для второго сезона Настоящего детектива.

A heater is integrated in the center of the membrane which maintains a constant temperature similar to the hot-wire approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре мембраны встроен нагреватель, который поддерживает постоянную температуру, аналогичную подходу горячей проволоки.

It would also be a consistent approach with similar disputes in the encyclopaedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был бы также последовательный подход с аналогичными спорами в энциклопедии.

The approach is similar to that of applied mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход аналогичен подходу прикладной математики.

The attention to luxury and multiple bodystyles was a similar approach to one Mr. Chrysler used as president of the Buick Motor Company, his employer from 1911 to 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание к роскоши и множественному стилю тела было похоже на подход, который Мистер Крайслер использовал в качестве президента Buick Motor Company, своего работодателя с 1911 по 1919 год.

Early compressed air torpedo designs used a similar approach, substituting seawater for air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние конструкции торпед со сжатым воздухом использовали аналогичный подход, заменяя морскую воду воздухом.

The external control approach would require data for a comparable population using the same or similar type of survey instrument as that proposed in the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для использования метода внешнего контроля потребуются данные по сопоставимым группам населения, полученные при помощи инструментов обследования, таких же или аналогичных тем, которые предлагаются в рамках данного проекта.

The two arts institutions have a similar approach as Polytechnics but focus only on the comprehensive Arts and Design education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба института искусств имеют схожий подход, как политехники, но сосредоточены только на всестороннем образовании в области искусства и дизайна.

In many respects, this approach is similar to that used to trim the performance of a paper airplane by curling the paper at the back of its wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих отношениях этот подход похож на тот, который используется для урезания производительности бумажного самолетика путем скручивания бумаги на задней стороне его крыльев.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным.

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии.

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «using a similar approach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «using a similar approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: using, a, similar, approach , а также произношение и транскрипцию к «using a similar approach». Также, к фразе «using a similar approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information