Verses long - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Verses long - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стихи долго
Translate

- verses [noun]

noun: вирши

  • new verses - новые стихотворения

  • verses of poetry - стихи поэзии

  • lyrical verses - лирические стихи

  • compose verses - сочиняют стихи

  • in the verses 10 and 11 - в стихах 10 и 11

  • verses long - стихи долго

  • rugged verses - неотделанные стихи

  • four verses - четыре стиха

  • chapters and verses - главы и стихи

  • set of verses - множество стихов

  • Синонимы к verses: lyrics, poems, poetic form, lines, poesy, poetry, versification, doggerel, balladry, sonnet

    Антонимы к verses: prose, text, writing, common speech, core, essays, everyday language, exhibition, explanation, exposition

    Значение verses: writing arranged with a metrical rhythm, typically having a rhyme.

- long [adjective]

adverb: долго, давно, долгое время, подолгу

adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный

noun: долгий срок, долгий гласный

verb: стремиться, тосковать, страстно желать

  • Athletics, long jump men - Лёгкая атлетика, прыжок в длину , мужчины

  • long range communication - дальняя связь

  • lend long - предоставлять долгосрочную ссуду

  • long bristles - длинные щетинки

  • long term objective - долгосрочная цель

  • long straight sword - длинный прямой меч

  • it takes a long time - это занимает много времени

  • other long-term equity investments - другие долгосрочные инвестиции в акционерный капитал

  • it takes me long - он берет меня долго

  • seemed like a long time - казалось, давно

  • Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy

    Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down

    Значение long: measuring a great distance from end to end.



If the offence that resulted in the down-down is particularly egregious, the hasher may be subjected to a long song with many verses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если преступление, приведшее к падению вниз, является особенно вопиющим, то хашер может быть подвергнут длинной песне со многими стихами.

In terms of structure, blatnaya pesnya generally lack choruses, instead consisting of long narratives composed strictly of verses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается структуры, то в блатной песне вообще отсутствуют припевы, вместо этого состоящие из длинных повествований, составленных строго из стихов.

He set many of the novel's classical verses to music, taking as long as four years to deliberate and complete his compositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он положил на музыку многие классические стихи романа, на обдумывание и завершение своих композиций ушло целых четыре года.

The complete anthem is about three minutes long, and has two short verses and the chorus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный гимн длится около трех минут и состоит из двух коротких куплетов и припева.

Verses 3-4 are part of the opening paragraph of the long Tachanun recited on Mondays and Thursdays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихи 3-4 являются частью вступительного абзаца длинного Тачануна, читаемого по понедельникам и четвергам.

Leaving aside the long verses generally preferred by poets of the classical style, such as Tawil, Dik al-Jinn composed above all on the basit, kamil, and khafif meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставляя в стороне длинные стихи, обычно предпочитаемые поэтами классического стиля, такими как Тавиль, Дик Аль-Джинн, сочиненные прежде всего на баситских, камильских и хафифских метрах.

In November 2015, former Indian minister P. Chidambaram acknowledged that banning The Satanic Verses was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2015 года бывший индийский министр П. Чидамбарам признал, что запрещение Сатанинских стихов было неправильным.

Higher dimension timber and higher quality timber can be expected in the long run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгосрочном плане можно ожидать получения более крупномерного и более высококачественного леса.

Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме.

Feathered harpoons flew from the copsik runners' long footbows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из длинных луков охотников за разморами вылетели оперенные гарпуны.

She likes to write funny verses and compose songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любит сочинять смешные стишки и песенки.

There's usually a long queue in front of the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед музеем, как правило, длинная очередь.

After the master has looked after him for so long that wretch pays him back with such treachery

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, что хозяин сделал для него этот негодяй отплатил ему таким вероломством.

No babe ever takes this long when I'm doing her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни у одной малышки это не заняло так много времени, когда я обрабатывала её.

Peez closed her eyes and tucked a limp strand of her long, dull black hair behind one ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиц зажмурилась и забросила за ухо тонкую прядь длинных тусклых черных волос.

She was wearing a long, pretty frock of palest blue georgette with a little jacket of white fur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было длинное красивое платье из бледно-голубого жоржета и белый меховой палантин.

Her long lashes fluttered against my skin like the wings of a trapped butterfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее длинные ресницы затрепетали и пощекотали мою кожу, будто крылышки пойманного мотылька.

I don't want them to stay in that camp very long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им совсем ни к чему оставаться долго в стане врага.

Humour goes a long way in bridging the gap between men of culture and cretins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юмор вообще легко прокладывает мосты через пропасть, отделяющую культурных людей от кретинов.

He had got somewhat beyond Gvarab's ideas, and he found these long talks hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже ушел немного вперед от идей Гвараб, и эти долгие разговоры давались ему нелегко.

Thirty-seven years was a long time to live in the shadow of the headsman's axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача.

The coarse mop of black hair was long and swung down, almost concealing a low, broad forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные густые космы нависали на низкий, широкий лоб и почти закрывали его.

How long would it take you to run a cable from the boat, fix up a couple of big electric heaters in here, some lights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько времени вам понадобится, чтобы провести с лодки кабель, установить пару мощных электрообогревателей и освещение?

He's had four fusions already, so we're really going for a long-term solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перенёс уже 5 сращиваний, а мы собираемся сделать долгосрочное решение.

I emerged into an austere room, well lit by the tall windows, furnished with a fireplace and several long tables lined with straight-backed chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шагнул в просторное помещение, ярко освещенное лучами солнца, льющимися в высокие окна.

In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения.

I know it is long time to be separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю, это долгое время для разлуки.

It is a long process that cannot be finished at one stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это долгий процесс, и он не может быть завершен в одночасье.

Forty years is a long time to be married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок лет большой срок для брака.

Because it uses your existing high-speed Internet connection, it offers great savings on long distance and international calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку при этом используется ваше существующее высокоскоростное Интернет-соединение, он предлагает большую экономию на дальних и международных звонках.

Yes, I know it's long distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что междугородний, миссис Хэтчер.

You're happy as long as you get your meat pudding and get to go hunting with your superiors once in a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы счастливы до тех пор, пока вы получаете мясной пуддинг. и охотитесь с вашим начальством один раз за все время.

The two-year review period laid down by the law was not too long to provide for a complete assessment of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухгодичный период обзора, предусмотренный законом, не является слишком длительным для проведения полной оценки положения.

Working long hours in the casino makes you lose track of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если долго сидеть в казино, теряешь ощущение времени.

Some of these debts are long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из долгов не погашаются на протяжении длительного времени.

Other shortcomings are the low frequency of R&D surveys and the lack of long time series in the service industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие недостатки - редкая периодичность обследований НИОКР, а также отсутствие длительных временных рядов в отраслях услуг.

Social security has been in existence in Indian society in some form since a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное обеспечение в той или иной форме существует в индийском обществе уже достаточно давно.

I fear, our vigil will not be of long duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что наши ночные дежурства не продляться долго.

Intentional delays - often more than eight months long - in clearing critical equipment through customs at Khartoum airport are severely impacting our operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намеренные задержки поставок необходимого оборудования на таможне в аэропорту Хартума - причем зачастую на более чем восемь месяцев - весьма осложняют нашу работу.

Long-term capital inflows should also be complemented with other types of flows; for example, remittances and official aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочные потоки капитала должны также дополняться другими видами передачи ресурсов, например денежными переводами и ресурсами по линии официальной помощи.

Without a continued commitment to long-term peace and security, civilian protection cannot be guaranteed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без неизменной приверженности цели обеспечения прочного мира и безопасности невозможно гарантировать защиту гражданских лиц.

In the discoloured, battered pages were to be read no more the verses of Horace, the songs of Anacreon-only the cry of distress and despair of a life that was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замусоленные, потрепанные страницы. Это уже не были стихи Горация или песни Анакреона, а беспомощный крик нужды и отчаяния чьей-то разбитой жизни.

Philip's eyes wandered to her, and Cronshaw, having finished the recitation of his verses, smiled upon him indulgently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип то и дело на нее поглядывал, а Кроншоу, окончив читать, снисходительно ему улыбнулся.

Very beautiful are your verses, exclaimed Kamala, if I was rich, I would give you pieces of gold for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои стихи великолепны! - воскликнула Камала. - Будь я богата, я бы наградила тебя за них золотыми монетами.

However, states Gonda, the verses suggest that this ancient meaning was never the only meaning, and the concept evolved and expanded in ancient India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, утверждает Гонда, стихи предполагают, что это древнее значение никогда не было единственным значением, и понятие развивалось и расширялось в Древней Индии.

It features two verses from members Raekwon and Inspectah Deck, who discuss their upbringings while living in New York City, and Method Man, who sings its hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем есть два стиха от членов Raekwon и Inspectah Deck, которые обсуждают свое воспитание, живя в Нью-Йорке, и Method Man, который поет свой крюк.

Elements of Muhammad's explanations including clarifying verses whose intents are not understood, the indication of names, places, times etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы объяснений Мухаммеда, включая уточняющие стихи, смысл которых не понятен, указание имен, мест, времени и т. д.

Robert E. Van Voorst states that the verses from 3.55-60 may be about respect given to a woman in her home, but within a strong patriarchal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Ворст утверждает, что стихи из 3.55-60 могут быть посвящены уважению, оказываемому женщине в ее доме, но в рамках сильной патриархальной системы.

In Leipzig, Goethe fell in love with Anna Katharina Schönkopf and wrote cheerful verses about her in the Rococo genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лейпциге Гете влюбился в Анну Катарину Шенкопф и написал о ней веселые стихи в жанре рококо.

Thus, in contrast to the verses above referring to a shrewish wife there were also songs referring to the use of rough music as a protection for wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в отличие от вышеприведенных стихов, в которых говорится о сварливой жене, существуют также песни, в которых говорится об использовании грубой музыки для защиты жен.

At dramatic moments, it uses the tristubh meter found in the Vedas, where each line of the couplet has two quarter verses with exactly eleven syllables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В драматические моменты он использует метр tristubh, найденный в Ведах, где каждая строка двустишия имеет две четверти стихов с ровно одиннадцатью слогами.

To those who had not heard of Ginczanka before, the first exposure to her verses was often an awakening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тех, кто не слышал о Гинчанке раньше, первое знакомство с ее стихами часто было пробуждением.

The vocals range from D♭3 in the verses to a peak of C5 in the chorus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокал колеблется от D♭3 в стихах до пика C5 в припеве.

The equations in the article are significantly simplified verses those given by wolfram and other references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравнения в статье значительно упрощены по сравнению с теми, которые приведены вольфрамом и другими ссылками.

The first occurs during the verses on David.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое происходит во время стихов о Давиде.

DuVall sings the verses and the pre-chorus of the song, while Cantrell sings the chorus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюваль поет куплеты и пред-припев песни, в то время как Кантрелл поет припев.

the verses from RigVeda mentioning names of Ganesha are not Ganesha's?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стихи из Ригведы, в которых упоминаются имена Ганеши, не принадлежат самому Ганеше?

I've added the necessary secondary source where I gathered my information about the Sanskrit verses from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил необходимый вторичный источник, из которого собирал информацию о санскритских стихах.

The Missing Fragment adds seventy verses to the text previously known to English-language readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не важно, что исследования, которые показывают значимость, являются мета-исследованиями?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «verses long». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «verses long» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: verses, long , а также произношение и транскрипцию к «verses long». Также, к фразе «verses long» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information